Language of document : ECLI:EU:T:2014:859

Predmet T‑542/11

Alouminion AE

protiv

Europske komisije

„Državne potpore – Aluminij – Ugovorom određena povlaštena cijena električne energije – Odluka kojom se potpora proglašava nezakonitom i nespojivom s unutarnjim tržištem – Raskid ugovora – Sudska suspenzija učinaka raskida ugovora u postupku privremene pravne zaštite – Nova potpora“

Sažetak – Presuda Općeg suda (četvrto vijeće) od 8. listopada 2014.

Potpore koje dodjeljuju države – Zatečene potpore i nove potpore – Pojam – Ugovor sklopljen prije pristupanja predmetne države Europskim zajednicama kojim se određuje povlaštena cijena električne energije – Raskid ugovora – Rješenje nacionalnog suda u postupku privremene pravne zaštite kojim se suspendiraju učinci raskida ugovora –Kvalifikacija novom potporom – Nepostojanje

(čl. 108. st. 1. i 3. UFEU‑a; Uredba Vijeća br. 659/1999, čl. 1. t. (b) i (c))

U skladu s člankom 108. stavkom 3. UFEU‑a Komisija se obavješćuje o svakom planu nove potpore prije njezine primjene i svaka nova potpora dodijeljena bez Komisijina odobrenja je nezakonita.

U skladu s člankom 1. točkama (c) i (b) Uredbe br. 659/1999 o utvrđivanju detaljnih pravila primjene članka 108. UFEU‑a nova potpora znači svaka potpora, to jest, programi potpora i pojedinačna potpora koje ne predstavljaju zatečenu potporu, uključujući i izmjene postojećih potpora a zatečena potpora znači odobrena potpora, to jest, programi potpora i pojedinačna potpora koje je odobrila Komisija ili Vijeće Europske unije.

Mjere za dodjelu ili izmjenu potpora donesene nakon stupanja na snagu Ugovora, pri čemu se te izmjene mogu odnositi na zatečene potpore, trebaju se, dakle, smatrati novim potporama.

U tom pogledu, produljenje zatečene potpore stvara novu potporu koja se razlikuje od produljene i izmjena trajanja zatečene potpore treba se smatrati novom potporom.

Međutim, za primjenu stavaka 1. i 3. članka 108. UFEU‑a postojanje nove potpore ili izmjenu zatečene potpore treba ocijeniti u skladu s odredbama koje ju predviđaju, njihovim uvjetima i njihovim ograničenjima. Stoga se samo u slučaju da izmjena utječe na bit prvotnog programa taj program pretvara u novi program potpora.

Međutim, u okviru tužbe za poništenje podnesene protiv odluke Komisije kojom se novom potporom proglašava to što je nacionalni sud, koji privremeno i ex nunc odlučuje o privremenoj pravnoj zaštiti, suspendirao učinke raskida ugovora sklopljenog između državnog elektroprivrednog poduzeća i određenog društva, kojim se navedenom društvu prije pristupanja države Europskim zajednicama dodjeljuje povlaštena cijena električne energije, intervencija suca postupka privremene pravne zaštite, koja je privremeno održala tu cijenu tijekom određenog razdoblja, nema za cilj izmijeniti bit zatečene potpore niti je to njezin učinak. Naime, ona nije izmijenila ugovorne ili zakonske odredbe koje se odnose na povlaštenu cijenu niti je izmijenila uvjete ili ograničenja navedene cijene, već se samo sastojala u ocjeni pravilnosti raskida ugovora.

Stoga se sudac postupka privremene pravne zaštite umjesto da dodijeli novu potporu, zadovoljio time da privremeno odluči o sporu koji se odnosi na pitanje je li ugovor koji je temelj povlaštene cijene prestao proizvoditi učinke. Iz toga se nužno zaključuje da se suspenzija raskida ugovora nakon prvog rješenja o privremenoj pravnoj zaštiti ne ocjenjuje kao nova pogodnost različita od zatečene potpore.

(t. 48.‑50., 53.‑56.)