Language of document :

2011 m. birželio 6 d. Europos Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. kovo 24 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-385/06 Aalberts Industries NV, Comap SA, buvusi Aquatis France SAS, Simplex Armaturen + Fittings GmbH & Co. KG prieš Europos Komisiją

(Byla C-287/11)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantė: Europos Komisija, atstovaujama F. Castillo de lapkričio Torre, V. Bottka, R. Sauer

Kita proceso šalis: Aalberts Industries NV, Comap SA, buvusi Aquatis France SAS, Simplex Armaturen + Fittings GmbH & Co. KG

Apeliantės reikalavimai

panaikinti skundžiamą sprendimą,

atmesti visą Bendrajame Teisme pareikštą ieškinį,

priteisti iš trijų ieškovių pirmojoje instancijoje visas bylinėjimosi pirmojoje instancijoje ir apeliacinėje instancijoje išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Komisija savo apeliacinį skundą grindžia trimis pagrindais.

Nurodydama pirmąjį apeliacinio skundo pagrindą Komisija tvirtina, kad Bendrasis Tesimas pažeidė keletą su įrodinėjimo pareiga susijusių taisyklių, taip pat procesines įrodinėjimo taisykles, iškraipė tam tikrus įrodymus ir nemotyvavo savo faktinių išvadų. Nors Bendrasis Teismas primena teismų praktiką dėl būtinybės atsižvelgti į įrodymų visumą, toliau pateikiamas vertinimas rodo labai fragmentišką požiūrį, kai įrodymai buvo vertinami atskirai ir atmesti po vieną. Tai turėjo poveikį individualių kontaktų, sprendime vertintų kaip Aalberts įmonių dalyvavimo darant tęstinį pažeidimą įrodymai, analizei. Dukterinių bendrovių Simplex ir Aquatis dalyvavimo darant tęstinį pažeidimą įrodymai Bendrojo Teismo buvo vertinti atskirai, nors šios bendrovės priklausė vienai ir tai pačiai įmonei (Aalberts). Be to, kalbant apie šiuos kontaktus, Bendrasis Teismas iškraipė tam tikrus esminius įrodymus ar bent jau nepakankamai motyvavo savo išvadas dėl tam tikrų įrodymų įrodomosios galios.

Antrasis apeliacinio skundo pagrindas, pateiktais subsidiariai, yra susijęs su aplinkybe, kad net jei šios faktinės išvados turėtų būti patvirtintos, Bendrasis Teismas neteisingai panaikino visą Komisijos sprendimą, nes jis konstatavo, kad šis sprendimas tik iš dalies klaidingas. Skundžiamame sprendime padarytos mažiausiai dvi teisės klaidos:

pirmiausia Bendrasis Teismas panaikino Komisijoa sprendimą, nes Aquatis nežinojo apie kartelį tiek, kiek kiti Fédération française des négociants en appareils sanitaires, chauffage, climatisation et canalisations (FNAS) susitikimų Prancūzijoje dalyviai. Tačiau remiantis nusistovėjusia teismų praktika kartelio narių skirtingas žinių lygis negali lemti viso sprendimo dėl vieno ir tęstinio pažeidimo panaikinimo ir gali lemti tik sprendimo dėl pažeidimo nustatymo panaikinimą iš dalies bei galimą baudos sumažinimą.

antra, panaikindamas visą sprendimą Aalberts ir jos dviejų dukterinių bendrovių atžvilgiu, nors pagal teismų praktiką tinkamiausiais sprendimas būtų buvęs panaikinti minėtą sprendimą tik iš dalies, Bendrasis Teismas viršijo savo įgaliojimus.

Galiausiai trečiasis apeliacinio skundo pagrindas taip pat pateiktas subsidiariai tam atvejui, jei Teisingumo Teismas atmestų pirmąjį ir antrąjį pagrindus, nes jis susijęs su baudos Simplex ir Aquatis už pirmąjį laikotarpį apskaičiavimu, jei išvada dėl antrojo laikotarpio būtų visiškai panaikinta. Komisija tvirtina, kad jos sprendimo 2 straipsnio b punkto 2 papunkčio panaikinimas yra nepakankamai motyvuotas ir kad nors Bendrasi Teismas rėmėsi Reglamento Nr. 1/20031 23 straipsnio 2 dalyje numatyta 10 % riba, jis nusprendė ultra petita ir pažeidė ginčo teisenos principą, taigi ir teisę būti išklausytam, nes pirmojoje instancijoje debatų šiuo klausimu nebuvo.

____________

1 - 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, p. 1)