Language of document :

Odwołanie od wyroku Sądu (piąta izba w składzie powiększonym) wydanego w dniu 8 czerwca 2011 r. w sprawie T-86/11 Bamba przeciwko Radzie, wniesione w dniu 10 sierpnia 2011 r. przez Radę Unii Europejskiej

(Sprawa C-417/11 P)

Język postępowania: francuski

Strony

Wnoszący odwołanie: Rada Unii Europejskiej (przedstawiciele: M. Bishop, B. Driessen i E.Dumitriu-Segnana, pełnomocnicy)

Druga strona postępowania: Nadiany Bamba, Komisja Europejska

Żądania

Rada wnosi do Trybunału o:

uchylenie wyroku wydanego przez Sąd (piąta izba w składzie powiększonym) w dniu 8 czerwca 2011 r. w sprawie T-86/11 Bamba przeciwko Radzie;

wydanie ostatecznego rozstrzygnięcia w odniesieniu do kwestii stanowiących przedmiot niniejszego odwołania i oddalenie jako bezzasadnej skargi wniesionej przez Nadiany Bambę;

obciążenie Nadiany Bamby kosztami poniesionymi przez Radę w pierwszej instancji i w ramach postępowania odwoławczego.

Zarzuty i główne argumenty

Na poparcie odwołania Rada wnosi dwa zarzuty.

Tytułem zarzutu głównego wnosząca odwołania podnosi, że uzasadnienie zawarte w zakwestionowanych aktach spełnia wymogi ustanowione w art. 296 TFUE i w konsekwencji Sąd dopuścił się naruszenia prawa orzekając, iż zakwestionowane akty są w niewystarczającym stopniu uzasadnione. W motywach zakwestionowanych aktów Rada opisała bowiem wyczerpująco szczególną powagę sytuacji w Wybrzeżu Kości Słoniowej, która uzasadniała środki przyjęte wobec niektórych osób i podmiotów. Ponadto, Rada wyraźnie wskazała powody, dla których uznała, iż wobec Nadiany Bamby musiały zostać zastosowane rozpatrywane środki ograniczające.

Tytułem zarzutu pomocniczego Rada podnosi, iż Sąd dopuścił się naruszenia prawa pomijając, w ramach oceny wywiązania się z obowiązku uzasadnienia, kontekst, w którym nastąpiło przyjęcie zakwestionowanych aktów i który jest dobrze znany Nadiany Bambie.

____________