Language of document : ECLI:EU:C:2012:662

Lieta C‑557/10

Eiropas Komisija

pret

Portugāles Republiku

Valsts pienākumu neizpilde – Transports – Kopienas dzelzceļa attīstība – Direktīva 91/440/EEK – 5. panta 3. punkts – Dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi – Pārvaldības neatkarība – Lēmumi par personālu, aktīviem un iegādēm – 7. panta 3. punkts – Finansējuma piešķiršana infrastruktūras pārvaldītājam – Direktīva 2001/14/EK – 6. panta 1. punkts – Rēķinu līdzsvars – Atbilstoši nosacījumi – Nepilnīga transponēšana

Kopsavilkums – Tiesas (pirmā palāta) 2012. gada 25. oktobra spriedums

1.        Prasība sakarā ar valsts pienākumu neizpildi – Pamatotības pārbaude Tiesā – Vērā ņemamais stāvoklis – Stāvoklis argumentētajā atzinumā noteiktā termiņa beigās – Lūguma atlikt lēmuma pieņemšanu, līdz tiks veikti pasākumi, kas var nodrošināt valsts tiesību atbilstību Savienības tiesībām, noraidījums

(LESD 258. pants)

2.        Transports – Kopējā politika – Kopienas dzelzceļa attīstība – Dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi – Pārvaldības neatkarība – Pienākums privatizēt dzelzceļu – Neesamība – Valsts tiesiskais regulējums, kas paredz, ka minēto uzņēmumu individuālie lēmumi ir jāapstiprina valdībai – Nepieļaujamība

(Padomes Direktīvas 91/440 3. pants, 4. panta 1. punkts un 5. panta 3. punkts; Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2001/12, Direktīva 2001/14 un Direktīva 2007/58)

1.        Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 24., 25., 41. un 49. punktu)

2.        Direktīvā 91/440 par Kopienas dzelzceļa attīstību, kas grozīta ar Direktīvu 2001/12, un Direktīvā 2001/14 par dzelzceļa infrastruktūras jaudas iedalīšanu un maksas iekasēšanu par dzelzceļa infrastruktūras lietošanu un drošības sertifikāciju, kas grozīta ar Direktīvu 2007/58, nav paredzēta dzelzceļu privatizācija. Tādējādi dzelzceļa nozares vēsturiskais operators var saglabāt publiska uzņēmuma statusu.

Tomēr Direktīvā 91/440 un Direktīvā 2001/12 ir paredzēta nepieciešamība nodrošināt, lai dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem, neatkarīgi no tā, vai tie ir privāti vai publiski uzņēmumi, tiktu piešķirts neatkarīga uzņēmēja statuss un brīvība pārvaldīt savas darbības. Kaut arī Direktīvas 91/440 5. panta 3. punktā dalībvalstīm patiešām ir ļauts izveidot vispārējās politikas pamatnostādnes, tomēr ir jāsecina, ka, lai nodrošinātu dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumu pārvaldības neatkarības mērķi, valsts nedrīkst ietekmēt to atsevišķos lēmumus par aktīvu atsavināšanu vai iegādi.

Tādējādi dalībvalsts, kuras tiesiskais regulējums pakļauj katru individuālo lēmumu par sabiedrību kapitāla daļu iegādi vai atsavināšanu valdības apstiprinājumam un tādējādi šādu sabiedrību pakļauj ārējai politiska rakstura kontrolei, kas nekādā gadījumā neatbilst privātas akciju sabiedrības akcionāru rīcībā esošajiem rīcības un pārraudzības līdzekļiem un kārtībai, nav izpildījusi minētā 5. panta 3. punktā paredzētos pienākumus.

(sal. ar 33. un 37.–39. punktu)