Language of document :

30. septembril 2008 esitatud hagi - Artisjus Magyar Szerzöi Jogvédö Iroda Egyesület versus Euroopa Ühenduste Komisjon

(Kohtuasi T-411/08)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Artisjus Magyar Szerzöi Jogvédö Iroda Egyesület (Budapest, Ungari) (esindajad: Z. Hegymegi-Barakonyi ja P. Vörös)

Kostja: Euroopa Ühenduste Komisjon

Hageja nõuded

tühistada otsuse artikkel 3 ja artikli 4 lõige 2 hagejat puudutavas osas ning ühtlasi artikli 4 lõige 3 artiklit 3 puudutavas osas;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hageja palub tühistada osaliselt komisjoni 16. juuli 2008. aasta otsuse K(2008) 3435 (lõplik) (asi COMP/C2/38.698 - CISAC), millega tunnistati, et EMÜ CISAC'i2 liikmed on osalenud kooskõlastatud tegevuses ning rikkunud seeläbi EÜ artiklit 81 ja EMP lepingu artiklit 53, kuna kooskõlastasid vastastikuse esindamise volituste andmise territoriaalsel põhimõttel nii, et seeläbi on litsentsi kohaldamisala piiratud iga kollektiivse esindamise organisatsiooni riigi territooriumiga.

Hageja palub tühistada vaidlustatud otsuse artikli 3 ning artikli 4 lõiked 2 ja 3, mis käsitlevad kolme konkreetset valdkonda (internet, satelliit- ja kaabellevi) osas, milles neis käsitletakse hagejat vastutavana EÜ artikli 81 rikkumise eest, kuna hageja koos teiste CISAC'i liikmetega kooskõlastas vastastikuse esindamise lepingute territoriaalset kohaldamist käsitlevad klauslid viisil, mis piirab litsentsi kohaldamisala iga kollektiivse esindamise organisatsiooni riigi territooriumiga.

Hageja tugineb vaidlustatud otsuse tühistamisnõude esitamisel neljale asjaolule, nimelt väidab hageja, et tegemist on pädevuse puudumisega, rikutud on olulist menetlusnormi, EÜ asutamislepingut ning et komisjon on võimu kuritarvitanud.

Hageja esitab hagi toetuseks neli väidet:

Esiteks on komisjon hageja sõnade kohaselt rikkunud vaidlustatud otsuse vastuvõtmisega hageja kaitseõigust, tuginedes vastuväidetes esitatust suuresti erinevatele seisukohtadele.

Teiseks väidab hageja, et otsusega on rikutud EÜ artiklit 253, kuna seda ei ole nõuetekohaselt põhjendatud ning selles ei ole suudetud välja tuua väidetava kooskõlastatud tegevuse algusaega.

Kolmandaks väidab hageja, et otsusega on rikutud EÜ artiklit 81 ja määruse (EÜ) nr 1/2003 artiklit 2, kuna komisjon ei ole esitanud tõendeid, millega saaks nõuetekohaselt tõendada kooskõlastatud tegevuse toimumist, ning järelikult ei ole ta oma tõendamiskohustust täitnud.

Neljandaks on otsusega rikutud EÜ artikli 86 lõiget 2, kuna hageja on ettevõtja, kellele on antud üldist majandushuvi esindavate teenuste osutamise kohustus, ning EÜ konkurentsiõiguse kohaldamine vaidlustatud otsuses sätestatud kujul takistab talle usaldatud eriülesannete täitmist.

Lisaks on komisjon hageja sõnade kohaselt kuritarvitanud võimu EÜ artikli 81 kohaldamisel, kuna komisjon on vältinud EÜ asutamislepinguga käsitletava olukorra lahendamiseks spetsiaalselt ette nähtud menetlust. Hageja lisab, et otsusega on rikutud EÜ artikli 151 lõiget 4, kuna see ei respekteeri kultuurilist mitmekesisust. Lõpuks on märgitud, et otsusega on rikutud õiguskindluse põhimõtet, kuna sellega on nõutud teatavat käitumist, mida komisjon ei ole tegelikult kindlaks määranud.

____________

1 - Rahvusvaheline autorite ja heliloojate ühingute konföderatsioon (CISAC)

2 - Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003 asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (ELT 2003, L 1, lk 1; ELT eriväljaanne 08/02, lk 205)