Language of document :

Odvolanie podané 27. júla 2015: Timab Industries, Cie financière et de participations Roullier (CFPR) proti rozsudku Všeobecného súdu (ôsma rozšírená komora) z 20. mája 2015 vo veci T-456/10, Timab Industries a CFPR/Komisia

(vec C-411/15 P)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konaniaOdvolateľky: Timab Industries a Cie financière et de participations Roullier (CFPR) (v zastúpení: N. Lenoir, avocate)Ďalší účastník konania: Európska komisiaNávrhy odvolateliekzrušiť rozsudok Všeobecného súdu z 20. mája 2015 vo veci T-456/10,vrátiť vec Všeo

níci konaniaOdvolateľky: Timab Industries a Cie financière et de participations Roullier (CFPR) (v zastúpení: N. Leno

ir, avocate)Ďalší účastník konania: Euró

pska komisiaNávrhy

odvolateliekzrušiť rozsudok Všeobecného súdu z 20. mája 2015 vo ve

ci T-456/10,vrátiť vec Všeobecnému súdu, aby náležitým spôsobom znížil

sumu pokuty,incidenčne konštatovať, že Všeobecný súd porušil právo na spravodlivý proces z dôvodu neprimeranej dĺžky súdn

eho konania,uložiť Komisii povinnosť nahradiť všetky tr

ovy konania.Odvolacie dôvody a hla

vné tvrdeniaNa podporu svojho odvolania odvolateľky uvádzajú päť dôvodov

neplatnosti.V prvom rade Všeobecný súd podľa odvolateliek porušil pravidlá týkajúce sa dôkazného bremena a právo na obhajobu tým, že sa domnieval, že odvolateľkám prináleží, aby v priebehu konania o urovnaní preukázali, že pred rokom 1993 sa nezúčastňovali

na karteli.V druhom rade Všeobecnému súdu vytýkajú, že porušil právo neobviniť sa sám, ako aj právo na obhajobu. Všeobecný súd podľa odvolateliek konal v rozpore so svojou neobmedzenou právomocou, keď nepreskúmaval dôkaznú povinnosť Komisie, pokiaľ ide o posúdenie údajných „priznaní“ odvolateliek, čo malo významný vplyv na stanovenie

sumy pokuty.V treťom rade Všeobecný súd podľa odvolateliek nerešpektoval rozsah svojej neobmedzenej právomoci, keď za „nové okolnosti“ považoval to, že Komisia po vystúpení odvolateliek z konania o urovnaní uznala, že odvolateľky sa v rokoch 1978 až 1992 nezúčastnili na karteli, a to na účely odôvodnenia uloženia výrazne vyššej pokuty za porušenie v trvaní, ktoré bolo veľmi výrazne skrátené.V štvrtom rade Všeobecný súd podľa odvolateliek nerešpektoval svoju neobmedzenú právomoc, keďže vo svojom rozsudku uviedol rozporuplné odôvodnenie, pri uplatnení konania o urovnaní sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia a porušil zásady legitímnej dôvery a rovnosti zaobchádzania tým, že podporil takmer celkové zrušenie zníženia za spoluprácu, ktoré bolo priznané v konaní o urovnaní, čo odvolateľky nemohli v takomto rozsahu rozumne predvídať.Napokon odvolateľky Všeobecnému súdu vytýkajú, že konal v rozpore so svojou neobmedzenou právomocou a porušil zásady rovnosti zaobchádzania a individualizácie trestu.Incidenčne odvolateľky napokon navrhujú, aby Súdny dvor konštatoval, že Všeobecný súd porušil právo na spravodlivý proces, čo je v rozpore

s článkom 47 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie a s článkom 6 ods. 1 Európskeho dohovoru o ľudských právach, a to vzhľadom na neprimeranú dĺžku konania.

____________