Language of document : ECLI:EU:F:2014:8

ROZSUDEK SOUDU PRO VEŘEJNOU SLUŽBU EVROPSKÉ UNIE

(druhý senát)

30. ledna 2014

Věc F‑151/12

Jakob Ohrgaard

v.

Evropská komise

„Veřejná služba – Odměna – Příspěvek za práci v zahraničí – Podmínka bydliště stanovená v čl. 4 odst. 1 písm. b) přílohy VII služebního řádu – Výkon funkce v mezinárodní organizaci – Pojem – Pětiměsíční stáž v Komisi – Vyloučení“

Předmět:      Žaloba podaná na základě článku 270 SFEU, jenž je použitelný na Smlouvu o ESAE na základě jejího článku 106a, kterou se J. Ohrgaard domáhá zrušení rozhodnutí ze dne 6. března 2012, kterým mu Evropská komise odmítla přiznat příspěvek za práci v zahraničí, a případně zrušení rozhodnutí ze dne 31. srpna 2012, kterým se zamítá jeho stížnost

Rozhodnutí:      Rozhodnutí Evropské komise ze dne 6. března 2012, kterým byl zamítnut nárok J. Ohrgaarda na příspěvek za práci v zahraničí, ve znění rozhodnutí ze dne 31. srpna 2012 o zamítnutí stížnosti, se zrušuje. Evropská komise ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené J. Ohrgaardem.

Shrnutí

1.      Žaloby úředníků – Akt nepříznivě zasahující do právního postavení – Žaloba směřující proti rozhodnutí, kterým byla zamítnuta stížnost – Rozhodnutí přijaté po přezkoumání dřívějšího rozhodnutí – Přípustnost

(Služební řád, články 90 a 91)

2.      Úředníci – Odměna – Příspěvek za práci v zahraničí – Podmínky přiznání – Výkon služby pro jiný stát nebo pro mezinárodní organizaci – Pojem – Výkon stáže v orgánu – Vyloučení

[Služební řád, příloha VII, čl. 4 odst. 1 písm. a) a b)]

1.      Pokud rozhodnutí o zamítnutí stížnosti obsahuje přezkum situace žalobce na základě nových právních a skutkových okolností nebo pokud mění či doplňuje původní rozhodnutí, zamítnutí stížnosti představuje akt podléhající přezkumu soudem, který jej vezme v úvahu při posouzení legality napadeného aktu, případně jej posoudí jako akt nepříznivě zasahující do právního postavení nahrazující původní akt.

(viz body 13 a 16)

Odkazy:

Tribunál Evropské unie: 9. prosince 2009, Komise v. Birkhoff, T‑377/08 P, bod 55; 21. září 2011, Adjemian a další v. Komise, T‑325/09 P, bod 32

2.      V rámci určení existence nároku úředníka na příspěvek za práci v zahraničí ze znění ustanovení čl. 4 odst. 1 písm. a) a b) přílohy VII služebního řádu vyplývá, že pro účely neutralizace dob pobytu buď ve státě, na jehož území se nachází místo výkonu práce úředníka či zaměstnance, nebo mimo toto území, zákonodárce stanovil rozdíl v závislosti na tom, zda je pobyt odůvodněn situací vyplývající z výkonu služby pro jiný stát nebo pro mezinárodní organizaci, anebo situací vyplývající z výkonu funkce ve službách státu nebo mezinárodní organizace.

V případě stáže, která je vnímána jako období specializace doplňující buď vysokoškolské vzdělání, nebo znalostí potřebných k výkonu povolání, nelze mít za to, že spadá pod pojem „výkon služby“, jelikož tento pojem vyžaduje, aby činnost hlavně přispívala k realizaci cílů státu nebo dotčené mezinárodní organizace. Vzhledem k hlavnímu účelu stáže absolvované v Komisi, takový závěr nemůže být zpochybněn skutečností, že někteří stážisté pobírají v závislosti na rozpočtových možnostech a jejich rodinné situaci odměnu, nebo že zaměstnanci veřejného nebo soukromého sektoru nadále pobírají svou mzdu.

Kromě toho je sice pravda, že toto řešení se liší od řešení uvedeného v čl. 4 odst. 1 písm. a) přílohy VII služebního řádu, který se týká úředníků, kteří nikdy nebyli státními příslušníky státu, na jehož území se nachází místo výkonu práce, a že toto řešení vede k rozdílnému zacházení, které ve velké míře vyplývá ze státní příslušnosti dotyčné osoby.

Nic to však nemění na tom, že toto rozdílné zacházení je odůvodněno jednak rozdílným zněním, které zákonodárce vetkl čl. 4 odst. 1 písm. a) a čl. 4 odst. 1 písm. b) přílohy VII služebního řádu, a jednak rozdílem v délce referenčního období, které je podstatně delší v případě úředníka se státní příslušností členského státu, na jehož území se nachází místo výkonu práce.

(viz body 40, 43 až 45, 47 a 49)