2013. március 22-én benyújtott kereset - Spanyol Királyság kontra az Európai Unió Tanácsa
(C-147/13. sz. ügy)
Az eljárás nyelve: spanyol
Felek
Felperes: Spanyol Királyság (képviselők: S. Centeno Huerta és E. Chamizo Llatas meghatalmazottak)
Alperes: Az Európai Unió Tanácsa
Kereseti kérelmek
A Bíróság semmisítse meg az egységes szabadalmi oltalom létrehozásának területén megvalósítandó megerősített együttműködésnek az alkalmazandó fordítási szabályok tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2012. december 17-i 1260/2012/EU tanácsi rendeletet és a Tanácsot kötelezze a költségek viselésére,
másodlagosan, a Bíróság semmisítse meg az egységes szabadalmi oltalom létrehozásának területén megvalósítandó megerősített együttműködésnek az alkalmazandó fordítási szabályok tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2012. december 17-i 1260/2012/EU tanácsi rendelet 4., 5. cikkét, 6. cikke (2) bekezdését és 7. cikke (2) bekezdését, és a Tanácsot kötelezze a költségek viselésére.
Jogalapok és fontosabb érvek
A hátrányos megkülönböztetés tilalmának megsértése azáltal, hogy olyan rendszert vezet be, amely sérelmes azon jogalanyokra nézve, akiknek az anyanyelve nem az angol, a francia vagy a német, mivel e rendszer az elérni kívánt célhoz viszonyítva aránytalan.
A 4. cikk esetében jogalap hiánya a jogvita esetén a fordítás előírására, amely közvetlenül nem érinti az oltalmi jogcímekre vonatkozó nyelvhasználati rendet olyan értelemben, ahogyan azt az EUMSZ 118. cikk (2) bekezdése említi.
A jogbiztonság elvének megsértése.
A Meroni-ügyben hozott ítélet alapján kialakult ítélkezési gyakorlat megsértése azzal, hogy az Európai Szabadalmi Hivatalra bízzák a kompenzációs rendszer kezelését (5. cikk) és a fordítások közzétételét (6. cikk, (2) bekezdés).
Az uniós jog önállósága elvének megsértése azzal, hogy a rendelet alkalmazását az egységes szabadalmi bíróságról szóló megállapodás hatálybalépésétől teszi függővé.
____________1 - HL L 361., 89. o.