Language of document :

Решение на Съда (трети състав) от 17 юли 2014 г. (преюдициално запитване от Rechtbank Middelburg, Raad van State — Нидерландия) — Y.S. (C-141/12), Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel (C-372/12)/Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel (C-141/12), M S (C-372/12)

(Съединени делаC-141/12 и C-372/12)1

(Преюдициално запитване — Защита на физическите лица при обработването на лични данни — Директива 95/46/ЕО — Членове 2, 12 и 13 — Понятие за „лични данни“ — Обхват на правото на достъп на съответното лице — Данни относно поискалото разрешение за пребиваване лице и правен анализ, съдържащи се в подготвителен административен документ, използван при изготвяне на решението — Харта на основните права на Европейския съюз — Членове 8 и 41)

Език на производството: нидерландски

Запитващи юрисдикции

Rechtbank Middelburg, Raad van State

Страни в главното производство

Жалбоподатели: Y.S. (C-141/12), Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel (C-372/12

Ответници: Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel (C-141/12), M S (C-372/12)

Диспозитив

Член 2, буква a) от Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 година за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни трябва да се тълкува в смисъл, че данните относно поискалото разрешение за пребиваване лице, които се съдържат в административен документ като разглежданата в главните производства „докладна записка“, в която се излагат съображенията на служителя в подкрепа на проекторешението, което му е възложено да изготви в производството по молбата за издаване на разрешение за пребиваване, и евентуално тези, които се съдържат във включения в документа правен анализ, представляват „лични данни“ по смисъла на тази разпоредба, но за сметка на това самият правен анализ не може да бъде окачествен така.

Член 12, буква a) от Директива 95/46 и член 8, параграф 2 от Хартата на основните права на Европейския съюз трябва да се тълкуват в смисъл, че поискалото разрешение за пребиваване лице разполага с право на достъп до всички отнасящи се до него лични данни, които националните административни органи обработват по смисъла на член 2, буква б) от Директивата. За да бъде удовлетворено това право, достатъчно е лицето да получи пълна справка за тези данни в разбираема форма, тоест във форма, която му позволява да се запознае с данните и да провери дали са точни и дали се обработват в съответствие с Директивата, за да може евентуално да упражни правата, които му предоставя Директивата.

Член 41, параграф 2, буква б) от Хартата на основните права на Европейския съюз трябва да се тълкува в смисъл, че поискалото разрешение за пребиваване лице не може да се позовава на тази разпоредба в спор с националните органи.

____________

1 ОВ C 157, 2.6.2012 г.

ОВ C 303, 6.10.2012 г.