Language of document :

Προσφυγή της 26ης Οκτωβρίου 2006 - Dálnoky κατά Επιτροπής

(Υπόθεση F-120/06)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Noémi Dálnoky (Βρυξέλλες, Βέλγιο) (Εκπρόσωπος: P. Horváth, δικηγόρος)

Καθής: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Αιτήματα της προσφυγής

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:

να ακυρώσει την προκήρυξη γενικού διαγωνισμού EPSO/AD/47/06 1 που δημοσίευσε το Ευρωπαϊκό Γραφείο Επιλογής Προσωπικού (EPSO) για την πρόσληψη υπαλλήλων διοικήσεως ρουμανικής ιθαγένειας, μεταξύ άλλων·

να υποχρεώσει την καθής να δημοσιεύει στο μέλλον προκηρύξεις για όλους τους διαγωνισμούς και να μην διοργανώνει διαγωνισμούς με τον όρο ότι οι υποψήφιοι πρέπει να έχουν πλήρη γνώση μιας μόνο συγκεκριμένης κοινοτικής γλώσσας αλλά με τον όρο να έχουν πλήρη γνώση οποιασδήποτε κοινοτικής γλώσσας εκτός αν απαιτείται γνώση συγκεκριμένης γλώσσας για την άσκηση των καθηκόντων των προς πλήρωση θέσεων·

αν ο προαναφερθείς γενικός διαγωνισμός διεξαχθεί εν μέρει ή πλήρως πριν ακυρωθεί από το Πρωτοδικείο, να υποχρεώσει την καθής να άρει οποιοδήποτε δυσμενές αποτέλεσμα για τον προσφεύγοντα ή για άλλα πρόσωπα, οφειλόμενο στην εφαρμογή διάταξης εισάγουσας διακρίσεις περιλαμβανομένης και της διάταξης για περαιτέρω δυνατότητα υποβολής αιτήσεως συμμετοχής για την πλήρωση των θέσεων που αφορούσε ο διαγωνισμός EPSO/AD/47/06 για τα άτομα που ενδεχομένως αποφάσισαν να μην υποβάλουν αίτηση συμμετοχής λόγω της προαναφερθείσας εισάγουσας διακρίσεις διάταξης·

να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.

Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Η προσφεύγουσα, Ρουμάνα υπήκοος ουγγρικής καταγωγής και μητρικής γλώσσας υποστηρίζει ότι η προκήρυξη του γενικού διαγωνισμού EPSO/AD/47/06 συνιστά παράβαση του κοινοτικού δικαίου για διάφορους λόγους διότι ορίζει ότι οι υποψήφιοι πρέπει να έχουν πλήρη γνώση της ρουμανικής γλώσσας.

παραβιάζει τα δικαιώματα της προσφεύγουσας για ίση μεταχείριση και απαγόρευση των διακρίσεων για λόγους εθνικής καταγωγής δεδομένου ότι οι Ρουμάνοι πολίτες με μητρική γλώσσα τη ρουμανική έχουν αδικαιολόγητο πλεονέκτημα·

συνιστά δυσμενή διάκριση για λόγους ιθαγένειας που απαγορεύεται από τον Κανονισμό Υπηρεσιακής Καταστάσεως και το άρθρο 12 ΕΚ διότι σε παλαιότερους διαγωνισμούς οι υποψήφιοι είχαν τη δυνατότητα να αποδείξουν πλήρη γνώση μιας κοινοτικής γλώσσας που δεν ήταν η ευρύτερα ομιλούμενη στο οικείο κράτος μέλος·

επιβάλλει απαίτηση την οποία δεν επιτρέπει ο Κανονισμός Υπηρεσιακής Καταστάσεως, ο οποίος επιτρέπει μόνο τον όρο πλήρους γνώσεως συγκεκριμένης κοινοτικής γλώσσας και όχι οποιασδήποτε αν είναι απαραίτητο για τη συγκεκριμένη θέση ή αν δικαιολογείται από άλλους θεμιτούς και αντικειμενικούς λόγους.

____________

1 - EE C 145 A, 21.6.2006.