Language of document :

Zahtjev za prethodnu odluku koji je 27. lipnja 2018. uputio Finanzgericht Baden-Württemberg (Njemačka) – Südzucker AG protiv Hauptzollamt Karlsruhe

(predmet C-423/18)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Finanzgericht Baden-Württemberg

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Südzucker AG

Tuženik: Hauptzollamt Karlsruhe

Prethodna pitanja

1.    Treba li članak 3. stavak 2. prvu rečenicu Uredbe (EZ) br. 967/20061 tumačiti na način da rok naveden u njoj važi i za izmjenu pravovremene obavijesti o pristojbi koja proizlazi iz utvrđenja o količini viška šećera koju treba pripisati, a koje utvrđenje je izmijenjeno nakon isteka roka i na temelju provjere prema članku 10. Uredbe (EZ) br. 952/20062 ?

2.    U slučaju potvrdnog odgovora na prvo pitanje:

ako se radi o izmjeni pravovremene obavijesti dane na temelju utvrđenja u okviru provjera, jesu li u tom slučaju pretpostavke navedene u presudi Suda EU-a od 10. siječnja 2002. u predmetu British Sugar, C-101/99, ECLI:EU:C:2002:7, a koje se odnose na prekoračenje roka za davanje obavijesti prema članku 3. stavku 2. Uredbe (EEZ) br. 2670/81, kako je izmijenjena Uredbom br. 3559/91,3 ako se radi o izmjeni pravovremene obavijesti dane na temelju utvrđenja u okviru provjera, jesu li u tom slučaju pretpostavke navedene u presudi Suda EU-a od 10. siječnja 2002. u predmetu British Sugar, C-101/99, ECLI:EU:C:2002:7, a koje se odnose na prekoračenje roka za davanje obavijesti prema članku 3. stavku 2. Uredbe (EEZ) br. 2670/81, kako je izmijenjena Uredbom br. 3559/91?

3.    Ako članak 3. stavak 2. prva rečenica Uredbe (EZ) br. 967/2006 ne važi za izmjene obavijesti na temelju provjera (vidjeti prvo pitanje) ili ako su ispunjene pretpostavke za prekoračenje roka (vidjeti drugo pitanje), je li radi određivanja roka u kojem se mora dati obavijest o izmjeni pristojbe, relevantan sljedeći 1. svibnja ili treba primijeniti nacionalno pravo?

4.    Ako se na treće pitanje odgovori na način da 1. svibnja nije relevantan niti treba primijeniti nacionalno pravo:

je li u skladu s općim načelima prava Zajednice, u koja spadaju i načela proporcionalnosti, pravne sigurnosti i zaštite legitimnih očekivanja, okolnost da je u slučaju kao što je ovaj zbog trajanja provjere, trajanja izrade izvješća o provjeri i njezine analize obavijest o pristojbi za tržišnu godinu 2007./2008. uslijedila 20. listopada 2010. odnosno 27. listopada 2011.? Treba li okolnost, je li proizvođač šećera podnio prigovore protiv utvrđenja o viškovima, biti relevantna u tom kontekstu?

____________

1     Uredba Komisije (EZ) br. 967/2006 od 29. lipnja 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 318/2006 u vezi s proizvodnjom šećera iznad kvote, SL 2006., L 176, str. 22. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 3., svezak 63., str. 228.)

2     Uredba Komisije (EZ) br. 952/2006 od 29. lipnja 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 318/2006 u pogledu upravljanja tržištem šećera Zajednice i sustavom kvota, SL 2006., L 178, str. 39. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 3., svezak 25., str. 134.)

3     Uredba Komisije (EEZ) br. 3559/91 od 6. prosinca 1991. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2670/81 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu proizvodnje izvan kvote u sektoru šećera, SL 1991., L 336, str. 26.