Language of document : ECLI:EU:F:2016:10

ROZSUDOK SÚDU PRE VEREJNÚ SLUŽBU EURÓPSKEJ ÚNIE
(tretia komora)

z 5. februára 2016

Vec F‑96/14

Hilde Bulté a Tom Krempa

proti

Európskej komisii

„Verejná služba – Pozostalí zosnulého bývalého úradníka – Dôchodky – Pozostalostné dôchodky – Článok 85 služobného poriadku – Náhrada neoprávnených platieb – Neoprávnenosť platby – Zjavná povaha neoprávnenosti platby – Absencia“

Predmet:      Žaloba podaná podľa článku 270 ZFEÚ, uplatniteľného na Zmluvu o ESAE na základe jej článku 106a, ktorou pani Bulté a pán Krempa navrhujú v podstate zrušiť rozhodnutie Európskej komisie z 22. novembra 2013, ktorým sa mení výška dôchodkov, ktoré poberajú ako pozostalí zosnulého bývalého úradníka, so spätným účinkom k 1. augustu 2010, a začať vymáhať sumy, ktoré im boli od tohto dátumu neoprávnene vyplatené

Rozhodnutie:      Rozhodnutie Európskej komisie z 22. novembra 2013, ako vyplýva zo stanoviska Úradu pre správu a úhradu individuálnych nárokov z toho istého dňa, o zmene výšky dôchodkov priznaných pani Bultéovej a pánovi Krempovi ako pozostalým zosnulého bývalého úradníka so spätným účinkom od 1. augusta 2010 a o vrátení súm, ktoré im boli v období od 1. augusta 2010 do novembra 2013 neoprávnene vyplatené, sa zrušuje. Európska komisia je povinná vrátiť pani Bultéovej a pánovi Krempovi sumy odpočítané z ich dôchodkov podľa rozhodnutia uvedeného v bode 1 tohto výroku. Každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania.

Abstrakt

Úradníci – Náhrada neoprávnených platieb – Podmienky – Zjavná neoprávnenosť platby – Kritériá

(Charta základných práv Európskej únie, článok 41; služobný poriadok úradníkov, článok 85)

Z článku 85 prvého odseku služobného poriadku vyplýva, že na to, aby neoprávnená platba mohla byť nahradená, je nevyhnutné predložiť dôkaz, že príjemca skutočne vedel o neoprávnenosti platby alebo že neoprávnenosť bola tak zjavná, že o nej nemohol nevedieť.

Výraz „taká zjavná“, ktorý charakterizuje neoprávnenosť platby v zmysle článku 85 ods. 1 služobného poriadku, neznamená, že príjemca platby bez právneho dôvodu, nemusí vôbec uvažovať alebo vykonať žiadnu kontrolu, ale znamená, že povinnosť túto platbu vrátiť vznikne v prípade, ak ide o omyl, ktorý si všimne bežne starostlivý úradník. Rovnako ako totiž má úradník osobný záujem na overení platieb, ktoré sú mu mesačne vyplácané, prislúcha aj príjemcovi pozostalostného dôchodku plniť si povinnosť náležitej starostlivosti a predpokladá sa o ňom, že pozná pravidlá upravujúce peňažné plnenia, na ktoré má nárok.

Okrem toho nie je nutné, aby dotknutá osoba mala pri výkone povinnosti náležitej starostlivosti, ktorá jej prináleží, možnosť presne určiť rozsah omylu, ktorého sa dopustila administratíva. V tejto súvislosti stačia pochybnosti dotknutej osoby o dôvodnosti predmetných platieb na to, aby jej vznikla povinnosť obrátiť sa na administratívu s cieľom vykonať potrebné preskúmanie.

Právo inštitúcií Únie priznané v článku 85 služobného poriadku, podľa ktorého sa majú nahradiť neoprávnene vyplatené sumy, musí byť vyvážené ich povinnosťou zabezpečovať výkon práva osôb podliehajúcich ich právomoci na riadnu správa vecí verejných. Toto právo, ktoré je zakotvené v článku 41 Charty základných práv Európskej únie, predpokladá povinnosť náležitej starostlivosti, podľa ktorej vzniká príslušnej inštitúcii povinnosť dôkladne a starostlivo preskúmať a zaobchádzať so spismi týkajúcimi sa peňažných nárokov osôb podliehajúcich ich právomoci, akým je aj pozostalostný dôchodok.

(pozri body 46, 48, 50 a 51)

Odkaz:

Súdny dvor: rozsudok z 11. júla 1979, Broe/Komisia, 252/78, EU:C:1979:186, bod 13

Súd prvého stupňa: rozsudky z 5. novembra 2002, Ronsse/Komisia, T‑205/01, EU:T:2002:269, bod 46, a z 29. septembra 2005, Thommes/Komisia, T‑195/03, EU:T:2005:344, bod 124

Súd pre verejnú službu: rozsudky z 9. septembra 2008, Ritto/Komisia, F‑18/08, EU:F:2008:110, body 29 a 31, a z 21. novembra 2013, Roulet/Komisia, F‑72/12 a F‑10/13, EU:F:2013:184, body 46, 48 a 50