Language of document :

Begäran om förhandsavgörande framställd av Finanzgericht Baden-Württemberg (Tyskland) den 27 juni 2018 – Südzucker AG mot Hauptzollamt Karlsruhe

(Mål C-423/18)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Finanzgericht Baden-Württemberg

Parter i det nationella målet

Klagande: Südzucker AG

Motpart: Hauptzollamt Karlsruhe

Tolkningsfrågor

1.    Ska artikel 3.2 första meningen i förordning (EG) nr 967/20061 tolkas så, att tidsfristen som anges i nämnda bestämmelse även gäller för ändring av ett meddelande av överskottsavgiften, vilken gjorts innan tidsfristen löpt ut, och sker med stöd av en ändring av fastställelsen av den aktuella mängden överskottssocker, vilken skett efter att fristen löpt ut på grundval av en kontroll enligt artikel 10 i förordning (EG) nr 952/20062 ?

2.    Om fråga 1 ska besvaras jakande:

Gäller i detta fall – när det är fråga om en ändring av ett meddelande som lämnats i rätt tid med stöd av vad som fastställs vid en kontroll – de villkor som omnämns i EU-domstolens dom av den 10 januari 2002, British Sugar (C-101/99, EU:C:2002:7), för överskridande av en tidsfrist för att lämna ett meddelande enligt artikel 3.2 i förordning (EEG) nr 2670/81 i dess ändrade lydelse enligt förordning (EEG) nr 3559/913 , även för överskridande av en tidsfrist för att lämna ett meddelande enligt artikel 3.2 i förordning (EG) nr 967/2006?

3.    Om artikel 3.2 första meningen i förordning (EG) nr 967/2006 inte gäller för meddelanden om ändring på grundval av kontroller (se fråga 1) eller om förutsättningarna för att överskrida tidsfristen föreligger (se fråga 2), ska då den 1 maj efterföljande år gälla som tidsfrist eller ska nationell rätt tillämpas för att fastställa tidsfristen för att meddela en ändring av överskottsavgiften?

4.    Om fråga 3 besvaras så, att den 1 maj efterföljande år inte ska gälla som tidsfrist och att nationell rätt ska tillämpas:

Är det förenligt med allmänna unionsrättsliga rättsprinciper, till vilka även principerna om proportionalitet, rättssäkerhet och skydd för berättigade förväntningar hör, om – i ett fall som det förevarande, på grund av tiden det tar att genomföra prövningen, upprätta en kontrollrapport och utvärdera denna – meddelandet om överskottsavgiften för regleringsåret 2007/2008 lämnas först den 20 oktober 2010 respektive den 27 oktober 2011? Spelar det i detta sammanhang någon roll huruvida sockerproducenten har invänt mot det fastställda överskottet?

____________

1 Kommissionens förordning (EG) nr 967/2006 av den 29 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 318/2006 i fråga om sockerproduktion utöver kvoterna (EUT L 176, 2006, s. 22).

2 Kommissionens förordning (EG) nr 952/2006 av den 29 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 318/2006 i fråga om förvaltningen av den inre marknaden för socker och kvotsystemet (EUT L 178, 2006, s. 39).

3 Kommissionens förordning (EEG) nr 3559/91 av den 6 december 1991 om ändring av förordning (EEG) nr 2670/81 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för sockerproduktion utöver kvoten (EGT L 336, 1991, s.26; svensk specialutgåva, område 3, volym 39, s. 192).