Language of document : ECLI:EU:C:2016:447

Predmet C‑351/14

Estrella Rodríguez Sánchez

protiv

Consum Sociedad Cooperativa Valenciana

(zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de lo Social nº 33 de Barcelona)

„Zahtjev za prethodnu odluku – Socijalna politika – Direktiva 2010/18/EU – Revidirani Okvirni sporazum o roditeljskom dopustu koji su sklopili BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP i ETUC – Usklađivanje profesionalnog i obiteljskog života – Povratak s rodiljnog dopusta radnice članice zadruge – Zahtjev za smanjenje i promjenu radnog vremena – Situacija koja ne ulazi u područje primjene klauzule 6. točke 1. revidiranog Okvirnog sporazuma – Nedopuštenost zahtjeva za prethodnu odluku”

Sažetak – Presuda Suda (drugo vijeće) od 16. lipnja 2016.

1.        Socijalna politika – Radnici i radnice – Pristup zaposlenju i uvjeti rada – Jednako postupanje – Revidirani Okvirni sporazum o roditeljskom dopustu koji su sklopili BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP i ETUC – Direktiva 2010/18 – Povratak s roditeljskog dopusta – Područje primjene – Povratak s rodiljnog dopusta u smislu Direktive 92/95 – Isključenost

(direktive Vijeća 92/85 i 2010/18, Prilog, klauzula 6. t. 1.)

2.        Sudski postupak – Mišljenje nezavisnog odvjetnika – Mogućnost stranaka ili suda koji je uputio zahtjev da podnesu očitovanja kao odgovor na navedeno mišljenje – Nepostojanje – Mogućnost traženja pojašnjenja od suda koji je uputio zahtjev – Isključiva ovlast Suda

(Poslovnik Suda, čl. 101.)

3.        Prethodna pitanja – Nadležnost Suda – Odredbe prava Unije koje su u skladu s nacionalnim pravom postale izravno i bezuvjetno primjenjive na situacije izvan svojeg područja primjene – Uključenost

(čl. 267. UFEU‑a)

4.        Prethodna pitanja – Nadležnost Suda – Granice – Općenita ili hipotetska pitanja – Pitanje koje je apstraktno i posve hipotetsko u odnosu na predmet glavnog postupka – Nedopuštenost

(čl. 267. UFEU‑a; Direktiva Vijeća 2010/18, Prilog, klauzula 1. t. 2., klauzula 6. t. 1. i klauzula 8. t. 2.)

1.        Klauzula 6. točka 1. revidiranog Okvirnog sporazuma, koji se nalazi u prilogu Direktivi 2010/18 o provedbi revidiranog Okvirnog sporazuma o roditeljskom dopustu koji su sklopili BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP i ETUC, i koji se odnosi na situacije povratka na posao nakon roditeljskog dopusta ne može se tumačiti na način da obuhvaća i situaciju povratka s rodiljnog dopusta u smislu Direktive 92/85 o uvođenju mjera za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja na radu trudnih radnica te radnica koje su nedavno rodile ili doje.

Naime, pravo Unije razlikuje pojam rodiljnog dopusta iz, među ostalim, Direktive 92/85 i roditeljskog dopusta, kako se koristi u revidiranom Okvirnom sporazumu, a točka 15. općih odredaba tog okvirnog sporazuma, uostalom, izričito pojašnjava da taj sporazum utvrđuje minimalne zahtjeve i odredbe o roditeljskom dopustu, koji nije isto što i rodiljni dopust.

Roditeljski dopust odobrava se roditeljima kako bi se mogli brinuti za svoje dijete te se može iskoristiti sve do određene dobi djeteta, koja može biti do osme godine života. Rodiljni dopust ima drukčiji cilj. Njime se nastoji zaštititi biološko stanje žene i poseban odnos između nje i njenog djeteta u razdoblju nakon trudnoće i poroda, izbjegavajući smetnje u tom odnosu do kojih bi moglo doći nagomilavanjem obveza zbog istodobnog obavljanja profesionalne djelatnosti.

(t. 43., 44. i 48.)

2.        Vidjeti tekst odluke.

(t. 50.)

3.        Vidjeti tekst odluke.

(t. 60.‑62.)

4.        Vidjeti tekst odluke.

(t. 55.‑57. i 71.)