Language of document :

Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Conseil d’État (Γαλλία) στις 6 Μαρτίου 2019 – Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation κατά Compagnie des pêches de Saint-Malo

(Υπόθεση C-212/19)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Αιτούν δικαστήριο

Conseil d’État

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Αναιρεσείων: Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation

Αναιρεσίβλητη: Compagnie des pêches de Saint-Malo

Προδικαστικά ερωτήματα

Έχει η απόφαση της Επιτροπής της 14ης Ιουλίου 20041 την έννοια ότι κηρύσσει ασυμβίβαστες με την κοινή αγορά μόνον τις ελαφρύνσεις των εργοδοτικών εισφορών, για τον λόγο ότι οι ελαφρύνσεις των εισφορών των μισθωτών δεν ωφελούν τις επιχειρήσεις και, ως εκ τούτου, δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 107 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ή έχει την έννοια ότι κηρύσσει ασυμβίβαστες και τις ελαφρύνσεις των εισφορών των μισθωτών;

Στην περίπτωση κατά την οποία το Δικαστήριο κρίνει ότι η απόφαση της Επιτροπής έχει την έννοια ότι κηρύσσει ασυμβίβαστες και τις ελαφρύνσεις των εισφορών των μισθωτών, πρέπει η επιχείρηση να θεωρηθεί ότι έχει επωφεληθεί από το σύνολο των εν λόγω ελαφρύνσεων ή μόνον από μέρος αυτών; Στην τελευταία αυτή περίπτωση, πώς πρέπει να υπολογιστεί το μέρος αυτό; Υποχρεούται το κράτος μέλος να διατάξει την επιστροφή από τους ενδιαφερόμενους μισθωτούς του συνόλου ή μέρους της ενισχύσεως από την οποία επωφελήθηκαν;

____________

1     Απόφαση 2005/239/ΕΚ της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2004, σχετικά με ορισμένα μέτρα ενισχύσεων που η Γαλλία έθεσε σε εφαρμογή υπέρ των υδατοκαλλιεργητών και των αλιέων (ΕΕ L 74 της 19.3.2005, σ. 49).