Language of document :

Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Bundesverwaltungsgericht (Γερμανία) στις 16 Αυγούστου 2018 – IL κ.λπ. κατά Land Nordrhein-Westfalen

(Υπόθεση C-535/18)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Bundesverwaltungsgericht

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγοντες: IL, JK, KJ, LI, NG, MH, OF, PE, κοινωνία συγκληρονόμων της QD (αποτελούμενη από τους RC και SB), TA, UZ, VY, WX

Καθού: Land Nordrhein-Westfalen

Προδικαστικά ερωτήματα

Πρέπει το άρθρο 11, παράγραφος 1, στοιχείο β΄, της οδηγίας 2011/92/EΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, για την εκτίμηση των επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων δημοσίων και ιδιωτικών έργων 1 στο περιβάλλον –στο εξής: UVP-RL– να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι δεν αντίκειται σε αυτό μια διάταξη του εθνικού δικαίου, σύμφωνα με την οποία ένας προσφεύγων που δεν είναι αναγνωρισμένη ένωση για την προστασία του περιβάλλοντος δύναται να ζητήσει την ακύρωση αποφάσεως λόγω διαδικαστικής πλημμέλειας μόνον αν η διαδικαστική πλημμέλεια στέρησε από τον ίδιο τη δυνατότητα της νομοθετικώς προβλεπόμενης συμμετοχής στη διαδικασία λήψεως αποφάσεων;

α) Πρέπει το άρθρο 4, παράγραφος 1, στοιχείο α΄, σημεία i έως iii, της οδηγίας 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων 2 , όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 1 της οδηγίας 2014/101/EΕ της Επιτροπής, της 30ής Οκτωβρίου 2014 3 , –στο εξής: οδηγία πλαίσιο για τα ύδατα (WRRL)– να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι δεν περιέχει μόνον ένα κριτήριο ουσιαστικού δικαίου, αλλά και διατάξεις σχετικές με τη διοικητική διαδικασία αδειοδοτήσεως;

β) Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο ερώτημα α):

Πρέπει η συμμετοχή του κοινού κατά το άρθρο 6 UVP-RL να αναφέρεται πάντοτε υποχρεωτικώς στα έγγραφα που σχετίζονται με τον έλεγχο από πλευράς δικαίου των υδάτων υπό την προαναφερθείσα έννοια ή επιτρέπεται διαφοροποίηση βάσει του χρονικού σημείου εκδόσεως του εγγράφου και της πολυπλοκότητάς του;

Πρέπει η «υποβάθμιση της καταστάσεως ενός συστήματος υπογείων υδάτων» για την οποία γίνεται λόγος στο άρθρο 4, παράγραφος 1, στοιχείο β΄, σημείο i, της WRRL να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι υποβάθμιση της χημικής καταστάσεως ενός συστήματος υπογείων υδάτων υφίσταται μόλις υπάρξει, λόγω του έργου, υπέρβαση τουλάχιστον ενός περιβαλλοντικού ποιοτικού προτύπου για μία παράμετρο και ότι, ανεξαρτήτως αυτού, σε περίπτωση υπερβάσεως του κρίσιμου ορίου ενός ρύπου, κάθε περαιτέρω (μετρήσιμη) άνοδος της συγκεντρώσεώς του συνιστά υποβάθμιση;

α) Πρέπει το άρθρο 4 της WRRL –λαμβανομένης υπόψη της δεσμευτικής ισχύος του (άρθρο 288 ΣΛΕΕ) και της εγγυήσεως αποτελεσματικής έννομης προστασίας (άρθρο 19 ΣΕΕ)– να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι όλα τα μέλη του κοινού που επηρεάζονται από ένα έργο και υποστηρίζουν ότι θίγονται τα δικαιώματά τους από την αδειοδότηση του έργου έχουν, επίσης, το δικαίωμα να προβάλλουν ενώπιον δικαστηρίου παραβάσεις της απαγορεύσεως υποβαθμίσεως και της υποχρεώσεως βελτιώσεως των υδάτων βάσει του σχετικού δικαίου;

β) Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο ερώτημα α):

Πρέπει το άρθρο 4 της WRRL –λαμβανομένου υπόψη του σκοπού που επιδιώκει– να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι τουλάχιστον οι προσφεύγοντες που διατηρούν ιδιωτικό φρέαρ για οικιακή χρήση σε χωρική εγγύτητα προς το σχεδιαζόμενο τμήμα του οδικού δικτύου δικαιούνται να προβάλλουν ενώπιον δικαστηρίου παραβάσεις της απαγορεύσεως υποβαθμίσεως και της υποχρεώσεως βελτιώσεως των υδάτων βάσει του σχετικού δικαίου;

____________

1 EE 2012, L 26, σ. 1.

2 EE 2000, L 327, σ. 1.

3 EE 2014, L 311, σ. 32.