Language of document : ECLI:EU:F:2013:195

EIROPAS SAVIENĪBAS CIVILDIENESTA TIESAS SPRIEDUMS
(plēnums)

2013. gada 11. decembrī

Lieta F‑130/11

Marco Verile un Anduela Gjergji

pret

Eiropas Komisiju

Civildienests – Ierēdņi – Pensijas – Valsts pensiju sistēmā iegūto pensijas tiesību pārskaitīšana – Regula, ar kuru tiek koriģēta iemaksu likme Savienības pensiju shēmā – Aktuāro vērtību koriģēšana – Vajadzība pieņemt vispārīgos īstenošanas noteikumus – Jauno vispārīgo īstenošanas noteikumu piemērošana laikā – Priekšrocību par izdienas gadiem piedāvājuma atsaukšana – Tiesiskums – Nosacījumi

Priekšmets      Prasība, kas celta saskaņā ar LESD 270. pantu, kurš piemērojams EOTK līgumam saskaņā tā 106.a pantu, un ar ko M. Verile un A. Gjergji tostarp lūdz atcelt, attiecīgi, 2011. gada 20. un 19. maija lēmumus, ar kuriem Eiropas Komisija atsauca pirmo piedāvājumu, ar kuru pēc viņu lūguma tika noteikts izdienas gadu skaits Savienības pensiju shēmā, un katram no viņiem tika paziņots jauns izdienas gadu skaits, kas izriet no viņu valsts pensiju sistēmā iegūto pensijas tiesību pārskaitīšanas pirms dienesta uzsākšanas Komisijā

Nolēmums      Atcelt Eiropas Komisijas 2011. gada 20. maija un 2011. gada 19. maija lēmumus, kas nosūtīti, attiecīgi, M. Verile un A. Gjergji. Eiropas Komisija sedz savus un atlīdzina M. Verile un A. Gjergji tiesāšanās izdevumus.

Kopsavilkums

1.      Ierēdņu celta prasība – Nelabvēlīgs akts – Jēdziens – Piedāvājums pārskaitīt Savienības sistēmā pensijas tiesības, kas iegūtas pirms stāšanās darbā Savienībā – Iekļaušana

(Civildienesta noteikumu 90. un 91. pants; VIII pielikuma 11. panta 2. punkts)

2.      Ierēdņi – Pensijas – Pirms stāšanās darbā Savienībā iegūtās pensijas tiesības – Pārskaitīšana uz Savienības sistēmu – Noteikumi – Valsts sistēmā iegūto pensijas tiesību kapitāla vērtība noteikšana – Valsts iestāžu kompetence – Izdienas gadu, kas jāņem vērā Savienības pensiju shēmā, aprēķināšana – Iestāžu kompetence

(Civildienesta noteikumu VIII pielikuma 11. panta 2. punkts)

3.      Iestāžu akti – Piemērošana laikā – Pārrēķina koeficienti izdienas gadu aprēķināšanai – Jauno pārrēķina koeficientu piemērošana dienā, kad ir pieņemts priekšlikums par izdienas gadiem

1.      Priekšlikums par izdienas gadiem ir ierēdnim, kurš ir lūdzis pārskaitīt viņa pensijas tiesības, nelabvēlīgs akts. Šāds priekšlikums ir vienpusējs akts, kas nošķirams no tā procesuālā satvara, uz kuru tas attiecas, un pieņemts atbilstīgi iestādei ex-lege piešķirtai saistošajai kompetencei, jo tieši izriet no individuālajām tiesībām, kas ar Civildienesta noteikumu VIII pielikuma 11. panta 2. punktu skaidri tiek piešķirtas ierēdņiem un pārējiem darbiniekiem, kad tie stājas Savienības dienestā.

(skat. 40., 41. un 55. punktu)

Atsauce

Civildienesta tiesa: 2012. gada 11. decembris, Cocchi un Falcione/Komisija, F‑122/10, šobrīd tiek izskatīta apelācijas tiesvedībā Eiropas Savienības Vispārējā tiesā, lieta T‑103/13 P, 37.–39. punkts.

2.      Civildienesta noteikumu VIII pielikuma 11. pantā ir skaidri nošķirti, pirmkārt, 1. punktā – pārskaitījumi “out” un, otrkārt, 2. punktā – pārskaitījumi “in”.

“Aktuārais ekvivalents”, kas minēts Civildienesta noteikumu VIII pielikuma 11. panta 1. punktā, un “atjauninātais kapitāls”, kas minēts tā paša panta 2. punktā, ir divi juridiski atšķirīgi jēdzieni, kas cēlušies no divām savstarpēji neatkarīgām shēmām.

“Aktuārais ekvivalents” saskaņā ar Civildienesta noteikumiem faktiski ir autonoms jēdziens, kas raksturīgs Savienības pensiju shēmas sistēmai. Tas ir definēts Civildienesta noteikumu VIII pielikuma 8. pantā.

“Atjauninātais kapitāls” Civildienesta noteikumos nav definēts, tajos nav arī norādīta tā aprēķināšanas metode, un tas tā ir tādēļ, ka tā aprēķināšana un aprēķināšanas kontroles noteikumi ir vienīgi attiecīgo valstu vai starptautisko iestāžu kompetencē.

Attiecībā uz atjauninātā kapitāla aprēķinu, ko veic valstu vai starptautiskās atbildīgās iestādes saistībā ar pārskaitījumu “in”, šo kapitālu nosaka, pamatojoties uz piemērojamajām valsts tiesību normām un saskaņā ar nosacījumiem, kas definēti šajās tiesību normās, vai – starptautiskas organizācijas gadījumā – pamatojoties uz tās noteikumiem, nevis uz Civildienesta noteikumu VIII pielikuma 8. pantu un saskaņā ar procentu likmi, kas noteikta šajos noteikumos.

Attiecībā uz to izdienas gadu skaita aprēķināšanu, kas ņemami vērā Savienības pensiju shēmā, jākonstatē, ka ne Civildienesta noteikumu VIII pielikuma 11. panta 2. punktā par pārskaitījumiem “in”, ne kādā citā Civildienesta noteikumu normā skaidri nav paredzēts pienākums izdienas gadu, par kuriem Savienības pensiju shēmā piešķirama priekšrocība, skaita aprēķināšanai piemērot tā paša pielikuma 8. pantā noteikto procentu likmi.

Īstenojot Civildienesta noteikumu VIII pielikuma 11. panta 2. punktu un, it īpaši, lai aktualizētu pārrēķina koeficientus pārskaitījuma “in” gadījumā, ņemot vērā jauno 3,1 % likmi, kas pēc Regulas Nr. 1324/2008, ar kuru no 2008. gada 1. jūlija koriģē iemaksu likmi Eiropas Kopienu ierēdņu un pārējo darbinieku pensiju shēmā, spēkā stāšanās paredzēta Civildienesta noteikumu VIII pielikuma 8. pantā, iestādei atbilstoši minētajam 11. panta 2. punktam, kurā ir atsauce uz vispārīgiem īstenošanas noteikumiem tā īstenošanai, un atbilstoši tiesiskās noteiktības principam ir jāgroza spēkā esošie vispārīgie īstenošanas noteikumi un jāizveido jauna aktuāro vērtību tabula.

(skat. 77., 79.–81., 88. un 90. punktu)

Atsauces

Tiesa: 2013. gada 5. decembris, Časta, C‑166/12, 24. punkts.

Pirmās instances tiesa: 2008. gada 18. decembris, Beļģija un Komisija/Genette, T‑90/07 P et T‑99/07 P, 56. un 57. punkts un tajos minētā judikatūra.

3.      Saskaņā ar vispāratzītu principu, ja vien nepastāv izņēmumi, jauno normu uzreiz piemēro no jauna radušās situācijās, kā arī jau esošo situāciju, kuras tomēr nav pilnībā īstenojušās agrākās tiesību normas laikā, sekām nākotnē.

Attiecībā uz pensijas tiesību pārskaitīšanu, lai ierēdņa vai darbinieka, kurš iesniedzis pieteikumu par pārskaitījumu “in”, situācija būtu pilnībā attīstījusies Komisijas 2004. gadā pieņemto Civildienesta noteikumu VIII pielikuma 11. un 12. panta Vispārīgo īstenošanas noteikumu pielikumā minēto aktuāro vērtību piemērošanas laikā, ir jākonstatē, ka ne vēlāk kā iepriekšējās dienas beigās pirms Komisijas 2011. gadā pieņemtajos vispārīgajos īstenošanas noteikumos paredzēto jauno pārrēķina koeficientu stāšanās spēkā, proti, 2011. gada 31. martā, ieinteresētā persona ir pieņēmusi priekšrocību par izdienas gadiem piedāvājumu, kas tai ticis sagatavots saskaņā ar 2004. gada vispārīgajiem īstenošanas noteikumiem.

Piemērojot 2001. gada vispārīgo īstenošanas noteikumu 1. pielikumā paredzētos pārrēķina koeficientus pirms minēto vispārīgo īstenošanas noteikumu stāšanās spēkā 2011. gada 1. aprīlī ierēdņiem vai darbiniekiem, kuri priekšrocību par izdienas gadiem priekšlikumu ir pieņēmuši pirms 2011. gada 1. aprīļa, noteikti ir pārkāpta šo ierēdņu un darbinieku tiesiskā paļāvība.

(skat. 94., 99., 101. un 107. punktu)

Atsauce

Civildienesta tiesa: 2012. gada 13. jūnijs, Guittet/Komisija, F‑31/10, 47. un 66. punkts un tajos minētā judikatūra.