Language of document : ECLI:EU:F:2015:158

UZNESENIE SÚDU PRE VEREJNÚ SLUŽBU
EURÓPSKEJ ÚNIE (druhá komora)

zo 17. decembra 2015

Vec F‑24/15

Antony Di Marzio

proti

Rade Európskej únie

„Verejná služba – Zmluvný zamestnanec – Funkčná skupina I – Zmena kvalifikácie zmluvy na zmluvu dočasného zamestnanca na dobu neurčitú v platovej triede AST 3, AST 4 alebo AST 5 alebo na zmluvu zmluvného zamestnanca na dobu neurčitú vo funkčnej skupine III – Články 2, 3a, 3b, 80 a 88 PZOZ – Povinnosť odôvodnenia – Zjavne nesprávne posúdenie – Zásada riadnej správy vecí verejných – Povinnosť starostlivosti – Žaloba zjavne bez právneho základu – Článok 81 rokovacieho poriadku“

Predmet:      Žaloba podaná podľa článku 270 ZFEÚ, uplatniteľného na Zmluvu o ESAE na základe jej článku 106a, ktorou pán Di Marzio v podstate navrhuje zrušenie rozhodnutia Rady Európskej únie z 11. apríla 2014, ktorým Rada odmietla vyhovieť jeho žiadosti o zmenu kvalifikácie jeho zmluvy zmluvného zamestnanca vo funkčnej skupine I na zmluvu dočasného zamestnanca na dobu neurčitú alebo na zmluvu zmluvného zamestnanca na dobu neurčitú vo funkčnej skupine III, ako aj náhradu majetkovej škody a nemajetkovej ujmy, ktoré údajne utrpel

Rozhodnutie:      Žaloba sa zamieta ako zjavne nedôvodná. Pán Di Marzio znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Rada Európskej únie.

Abstrakt

1.      Súdne konanie – Rozhodnutie prijaté odôvodneným uznesením – Podmienky – Zjavne neprípustná žaloba alebo žaloba zjavne bez právneho základu – Dosah

(Rokovací poriadok Súdu pre verejnú službu, článok 81)

2.      Žaloby úradníkov – Dôvody – Neexistencia alebo nedostatok odôvodnenia – Dôvod odlišný od dôvodu týkajúceho sa vecnej zákonnosti

(Služobný poriadok úradníkov, článok 25 druhý odsek)

3.      Úradníci – Zmluvní zamestnanci – Zmluvný zamestnanec vo funkčnej skupine I – Zmena kvalifikácie zmluvy na zmluvu dočasného zamestnanca na dobu neurčitú v platovej triede AST 3, AST 4 alebo AST 5 – Podmienky

[Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov, článok 2 písm. a) a b), a článok 8 druhý odsek]

4.      Úradníci – Zmluvní zamestnanci – Zmluvný zamestnanec vo funkčnej skupine I – Zmena kvalifikácie zmluvy na zmluvu zmluvného zamestnanca na dobu neurčitú vo funkčných skupinách II, III alebo IV – Neprípustnosť

(Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov, články 3a, 3b, 80 a 88)

1.      Podľa článku 81 Rokovacieho poriadku Súdu pre verejnú službu môže tento súd rozhodnúť bez ďalšieho konania odôvodneným uznesením, ak je žaloba úplne alebo čiastočne zjavne neprípustná, alebo ak jej zjavne chýba akýkoľvek právny základ.

Predovšetkým platí, že zamietnutie žaloby odôvodneným uznesením prijatým na základe článku 81 rokovacieho poriadku nielen prispieva k hospodárnosti konania, ale tiež šetrí účastníkom konania výdavky, ktoré by so sebou prinášalo konanie pojednávania v prípade, keď sa Súd pre verejnú službu po preštudovaní spisu vo veci považuje za dostatočne oboznámený s vecou prostredníctvom písomností nachádzajúcich sa v uvedenom spise a je úplne presvedčený o zjavnej neprípustnosti žaloby alebo o tom, že žaloba zjavne nemá nijaký právny základ a navyše sa domnieva, že konanie pojednávania by nemohlo priniesť žiadne nové skutočnosti, ktoré by mohli zmeniť jeho názor.

(pozri body 23 a 24)

Odkaz:

Súd pre verejnú službu: uznesenia z 10. júla 2014, Mészáros/Komisia, F‑22/13, EU:F:2014:189, bod 39, a z 23. apríla 2015, Bensai/Komisia, F‑131/14, EU:F:2015:34, bod 28

2.      Povinnosť odôvodnenia je podstatnou formálnou náležitosťou, ktorú treba odlišovať od otázky dôvodnosti odôvodnenia, ktorá sa týka vecnej zákonnosti sporného aktu. Výhrady a tvrdenia, ktoré popierajú dôvodnosť aktu sú teda irelevantné v rámci žalobného dôvodu založeného na neexistencii alebo nedostatočnosti odôvodnenia.

(pozri bod 37)

Odkaz:

Všeobecný súd Európskej únie: uznesenie zo 16. septembra 2013, Bouillez/Rada, T‑31/13 P, EU:T:2013:521, bod 20

3.      Pracovné zmluvy týkajúce sa pracovných miest uvedených v článku 2 písm. a) podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov môžu byť v súlade s článkom 8 prvým odsekom týchto podmienok uzavreté na dobu neurčitú. To naopak nie je prípad zmlúv, ktoré sa vzťahujú na pracovné miesta uvedené v článku 2 písm. b) týchto podmienok, keďže trvanie týchto zmlúv je podľa článku 8 druhého odseku týchto podmienok povinne obmedzené.

Ďalej platí, že súdu nič nebráni v tom, aby zmluvu, ktorá je formálne označená ako pracovná zmluva zmluvného zamestnanca, na ktorej základe zamestnanec v skutočnosti vykonáva úlohy zodpovedajúce pracovnému miestu, ktoré je uvedené na zozname pracovných miest priloženom ku kapitole rozpočtu príslušnej inštitúcie a ktoré rozpočtové orgány označili ako dočasné, s prihliadnutím na úlohy zverené zamestnancovi a skutkové okolnosti kvalifikoval v súlade s právom ako pracovnú zmluvu dočasného zamestnanca.

V tejto súvislosti je povinnosťou dotknutého zamestnanca preukázať na jednej strane, že pracovné miesta zodpovedajúce úlohám, ktoré v skutočnosti plnil, boli v danom čase uvedené na zozname pracovných miest priloženom ku kapitole rozpočtu príslušnej inštitúcie a že ostali neobsadené, a na druhej strane, že úlohy, ktoré plnil ako zmluvný zamestnanec zodpovedali vymedzeným trvalým úlohám verejnej služby. Ak podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov neobsahujú žiadne ustanovenie upravujúce osobitné spôsoby dokazovania, dotknutý zamestnanec môže preukázať akýmkoľvek presvedčivým dôkazom, že plnil vymedzené trvalé úlohy verejnej služby.

(pozri body 47 – 49)

Odkaz:

Všeobecný súd Európskej únie: rozsudok z 21. septembra 2011, Adjemian a i./Komisia, T‑325/09 P, EU:T:2011:506, body 81, 87 a 88

4.      Zo znenia článku 3a ods. 1 písm. a) podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov vyplýva, že inštitúcie môžu prijímať zmluvných zamestnancov iba na plnenie manuálnych alebo podporných administratívnych úloh, teda úloh zodpovedajúcich funkčnej skupine I v súlade s článkom 80 týchto podmienok. Inými slovami článok 3a ods. 1 písm. a) týchto podmienok neumožňuje inštitúcii, aby prijala zmluvných zamestnancov na plnenie úloh patriacich do funkčných skupín II, III alebo IV.

Prijímanie zmluvných zamestnancov patriacich do funkčných skupín II, III alebo IV upravuje článok 3b podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov, ktorý stanovuje, že inštitúcie môžu prijímať zmluvných zamestnancov pre pomocné úlohy na plnenie úloh odlišných od tých, ktoré sú uvedené v článku 3a ods. 1 písm. a) týchto podmienok.

Zo znenia článku 3b v spojení s článkom 88 týchto podmienok vyplýva, že zmluva zmluvného zamestnanca pre pomocné úlohy uvedeného v článku 3b je zmluvou na dobu určitú, ktorú možno obnoviť, pričom skutočná doba zamestnania zmluvného zamestnanca pre pomocné úlohy nesmie prekročiť šesť rokov.

Aj keby teda zmluvný zamestnanec vo funkčnej skupine I skutočne plnil povinnosti zodpovedajúce úlohám funkčnej skupiny III, inštitúcia nemôže vyhovieť žiadosti o zmenu kvalifikácie zmluvy dotknutej osoby na zmluvu zmluvného zamestnanca na dobu neurčitú vo funkčnej skupine III bez toho, aby tým porušila články 3a, 3b a 88 podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov.

(pozri body 60 – 63)