Language of document : ECLI:EU:F:2016:10

SODBA SODIŠČA ZA USLUŽBENCE
EVROPSKE UNIJE
(tretji senat)

z dne 5. februarja 2016

Zadeva F‑96/14

Hilde Bulté in Tom Krempa

proti

Evropski komisiji

„Javni uslužbenci – Vzdrževani družinski člani umrlega nekdanjega uradnika – Pokojnine – Družinske pokojnine – Člen 85 Kadrovskih predpisov – Povrnitev neupravičeno izplačanega zneska – Nepravilnost izplačila – Očitna nepravilnost pri izplačilu – Neobstoj“

Predmet:      Tožba, vložena na podlagi člena 270 PDEU, ki se za pogodbo ESAE uporablja v skladu z njenim členom 106a, s katero H. Bulté in T. Krempa v bistvu predlagata razglasitev ničnosti odločbe Evropske komisije z dne 22. novembra 2013 o spremembi – z retroaktivnim učinkom od 1. avgusta 2010 – pokojnin, ki jih prejemata kot vzdrževana družinska člana umrlega nekdanjega uradnika, in o zagotovitvi vračila zneskov, ki so jima bili neupravičeno izplačani od tega datuma.

Odločitev: Odločba Komisije z dne 22. novembra 2013, kakor je razvidna iz mnenja Urada za vodenje in plačevanje posameznih pravic z istega dne, o spremembi – z retroaktivnim učinkom od 1. avgusta 2010 – pokojnin, dodeljenih H. Bulté in T. Krempi kot vzdrževanima družinskima članoma umrlega nekdanjega uradnika, in o zagotovitvi vračila zneskov, ki so jima bili neupravičeno izplačani za obdobje od 1. avgusta 2010 do novembra 2013, se razglasi za nično. Evropski komisiji se naloži, da H. Bulté in T. Krempi vrne zneska, ki sta bila na podlagi odločbe iz točke 1 tega izreka odtegnjena od njunih pokojnin. Vsaka stranka nosi svoje stroške.

Povzetek

Uradniki – Povračilo neupravičeno izplačanih zneskov – Pogoji – Očitna nepravilnost pri izplačilu – Merila

(Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, člen 41; Kadrovski predpisi, člen 85)

Iz člena 85, prvi odstavek, Kadrovskih predpisov izhaja, da je treba za zagotovitev vračila neupravičeno izplačanega zneska dokazati, da je prejemnik dejansko vedel, da ni pravne podlage za tako plačilo, ali da je bil neobstoj pravne podlage tako očiten, da bi za to moral vedeti.

Izraz „tako očiten“, ki opredeljuje neobstoj pravne podlage za plačilo v smislu člena 85, prvi odstavek, Kadrovskih predpisov, ne pomeni, da prejemniku neupravičenih plačil ni treba o tem razmišljati ali tega preverjati, ampak pomeni, da je te zneske treba vrniti, če gre za napako, ki je običajno skrben uradnik ne spregleda. Kot ima uradnik osebni interes, da preveri plačila, ki so mu izplačana vsak mesec, ima namreč tudi prejemnik družinske pokojnine dolžnost skrbnega ravnanja in mora poznati pravila, ki urejajo finančne prejemke, do katerih je upravičen.

Poleg tega ni treba, da je zadevna oseba, ki deluje s potrebno skrbnostjo, zmožna natančno ugotoviti obseg napake, ki jo je storila uprava. Glede tega zadostuje, da je zavezana k temu, da upravo s tem ustrezno seznani, če dvomi o utemeljenosti spornega plačila, da slednja izvede potrebna preverjanja.

Pravica institucij Unije, ki je priznana v členu 85 Kadrovskih predpisov, da izterjajo neupravičeno plačane zneske, mora biti uravnotežena z njihovo obveznostjo, da posameznikom, ki spadajo pod njihovo upravo, zagotovijo pravico do dobrega upravljanja. Ta pravica iz člena 41 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah predpostavlja dolžnost skrbnega ravnanja, ki pristojni instituciji nalaga, da skrbno in pazljivo preuči in obravnava spise o finančnih pravicah posameznikov, ki spadajo pod njeno upravo, med drugim o družinskih pokojninah.

(Glej točke 46, 48, 50 in 51.)

Napotitev na:

Sodišče: sodba z dne 11. julija 1979, Broe/Komisija, 252/78, EU:C:1979:186, točka 13;

Sodišče prve stopnje: sodbi z dne 5. novembra 2002, Ronsse/Komisija, T‑205/01, EU:T:2002:269, točka 46, in z dne 29. septembra 2005, Thommes/Komisija, T‑195/03, EU:T:2005:344, točka 124;

Sodišče za uslužbence: sodbi z dne 9. septembra 2008, Ritto/Komisija, F‑18/08, EU:F:2008:110, točki 29 in 31, in z dne 21. novembra 2013, Roulet/Komisija, F‑72/12 in F‑10/13, EU:F:2013:184, točke 46, 48 in 50.