Language of document : ECLI:EU:C:2014:2313

DOMSTOLENS KENDELSE (Sjette Afdeling)

22. oktober 2014 (*)

»Præjudiciel forelæggelse – fælles toldtarif – tarifering – kombineret nomenklatur – tarifering af varer – toldposition 2202 10 00 – vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret – toldposition 2202 9010 11 – frugt- og grøntsagssafter fortyndet med vand eller tilsat kulsyre«

I sag C‑139/14,

angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 267 TEUF, indgivet af Finanzgericht Baden-Württemberg (Tyskland) ved afgørelse af 25. februar 2014, indgået til Domstolen den 24. marts 2014, i sagen:

Mineralquelle Zurzach AG

mod

Hauptzollamt Singen,

har

DOMSTOLEN (Sjette Afdeling)

sammensat af dommerne A. Borg Barthet (refererende dommer), som fungerende afdelingsformand, S. Rodin og F. Biltgen,

generaladvokat: M. Szpunar

justitssekretær: A. Calot Escobar,

idet Domstolen efter at have hørt generaladvokaten har besluttet at træffe afgørelse ved begrundet kendelse i overensstemmelse med artikel 99 i Domstolens procesreglement,

afsagt følgende

Kendelse

1        Anmodningen om præjudiciel afgørelse vedrører fortolkningen af underposition 2202 10 00 i den kombinerede nomenklatur, der er indeholdt i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256, s. 1), som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1719/2005 af 27. oktober 2005 (EUT L 286, s. 1, herefter »KN«), og fortolkningen af De Europæiske Fællesskabers integrerede toldtarif, som er indført ved artikel 2 i forordning nr. 2658/87 (herefter »Taric«).

2        Anmodningen er blevet indgivet i forbindelse med en tvist mellem Mineralquelle Zurzach AG (herefter »Mineralquelle Zurzach«), der er en drikkevareproducent med hjemsted i Schweiz, og Hauptzollamt Singen (hovedtoldkontoret i Singen, Tyskland) vedrørende efteropkrævningen af told af bestemte indførsler, som Mineralquelle Zurzach foretog i 2006.

 Retsforskrifter

 KN og Taric

3        Artikel 1 i forordning nr. 2658/87 har følgende ordlyd:

»1.      [Europa-]Kommissionen opstiller en [KN], som på en og samme tid opfylder behovene i forbindelse med den fælles toldtarif, med statistikken over Fællesskabets udenrigshandel og med andre fællesskabspolitikker for indførsel og udførsel af varer.

2.      [KN] omfatter:

a)      det harmoniserede systems nomenklatur, [der er udarbejdet af Verdenstoldorganisationen (WCO), og som blev oprettet ved den internationale konvention om det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, der blev indgået i Bruxelles den 14. juni 1983 og godkendt med sin ændringsprotokol af 24. juni 1986 på Det Europæiske Fællesskabs vegne ved Rådets afgørelse 87/369/EØF af 7. april 1987 (EFT L 198, s. 1, herefter » HS«)]

b)      fællesskabsunderopdelinger af denne nomenklatur, benævnt »KN-underpositioner«, i de tilfælde, hvor der er fastsat særlige toldsatser for disse

c)      indledende bestemmelser, supplerende bestemmelser til afsnit og kapitler, samt fodnoter til de i litra b) omhandlede KN-underpositioner.

3.      [KN] er gengivet i bilag I. [...]

[...]«

4        Forordningens artikel 2 fastsætter:

»Kommissionen opstiller en [Taric], til brug med henblik på den fælles toldtarif, udenrigshandelsstatistikker, Fællesskabets handels- og landbrugspolitik og anden politik vedrørende indførsel og udførsel af varer.

Denne tarif baseres på [KN] og omfatter:

a)      de i denne forordning indeholdte foranstaltninger

b)      de yderligere fællesskabsunderopdelinger, i det følgende benævnt »Taric-underpositioner«, som er nødvendige for anvendelsen af de særlige fællesskabsforanstaltninger, der er anført i bilag II

c)      alle andre oplysninger, der er nødvendige for anvendelsen eller forvaltningen af Taric-koderne og tillægskoderne, jf. artikel 3, stk. 2 og 3

d)      toldsatserne og andre afgifter ved indførsel og udførsel, herunder toldfritagelser og præferencetoldsatser for særlige varer ved indførsel eller udførsel

e)      de foranstaltninger, der er angivet i bilag II, og som finder anvendelse ved indførsel og udførsel af særlige varer.«

5        Nævnte forordnings artikel 3, stk. 1 og 2, har følgende ordlyd:

»1.      Hver KN-underposition forsynes med et ottecifret kodenummer, hvoraf

a)      de første seks cifre er kodenumrene for positionerne og underpositionerne i [HS’s] nomenklatur

b)      det syvende og ottende ciffer angiver KN-underpositionerne. [...]

2.      Taric-underpositionerne angives med det niende og tiende ciffer, som sammen med de i stk. 1 omhandlede kodenumre danner Taric-kodenumrene. [...]«

6        Samme forordnings artikel 6 bestemmer, at Taric opstilles, ajourføres, forvaltes og formidles af Kommissionen.

7        Første del af [KN] indeholder en samling bestemmelser. I første dels afsnit I om de almindelige bestemmelser fastsætter punkt A med overskriften »Almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende [KN]« følgende:

»Tariferingen af varer i [KN] sker efter følgende regler:

1.      Overskrifter til afsnit, kapitler og underkapitler tjener alene til orientering; tariferingen skal ske med hjemmel i positionsteksterne og de til afsnit og kapitler knyttede bestemmelser samt, for så vidt det ikke strider mod de nævnte tekster og bestemmelser, efter nedenstående regler.

[...]

3.      Såfremt varer ved anvendelse af ovennævnte punkt 2 b) eller af andre årsager kan henføres under to eller flere positioner, afgøres tariferingen efter følgende regler:

a)      Den position, der har den mest specificerede varebeskrivelse, skal foretrækkes for positioner med en mere almindelig varebeskrivelse. […]

[...]

6.      Tariferingen af varer i underpositionerne inden for en position skal ske med hjemmel i underpositionsteksterne og de dertil hørende bestemmelser samt – med de fornødne tillempninger – efter ovennævnte bestemmelser, idet kun underpositioner på samme niveau er sammenlignelige. For denne bestemmelse gælder, at også relevante afsnits- og kapitelbestemmelser finder anvendelse, medmindre andet følger af sammenhængen.«

8        Anden del af KN indeholder afsnit IV, der vedrører »produkter fra næringsmiddelindustrien; drikkevarer, ethanol (ethylalkohol) og eddike; tobak og fabrikerede tobakserstatninger«. Afsnittet indeholder bl.a. kapitel 22 med overskriften »Drikkevarer, ethanol (ethylalkohol), og eddike«.

9        Pos. 2202 i KN er underopdelt på følgende måde:

»2202

Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grønsagssafter henhørende under pos. 2009

2202 10 00

– Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret

2202 90

– Andre varer

2202 90 10

− − Uden indhold af varer henhørende under pos. 0401-0404 eller fedt af varer henhørende under pos. 0401-0404

 

− − I andre tilfælde, med indhold af fedt af varer henhørende under pos. 0401-0404

2202 90 91

− − − Under 0,2 vægtprocent

2202 90 95

− − − 0,2 vægtprocent eller derover, men under 2 vægtprocent

2202 90 99

− − − 2 vægtprocent eller derover«

10      Den første supplerende bestemmelse, der er indeholdt i kapitel 22 i KN, har følgende ordlyd:

»Pos. 2202 10 00 omfatter vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret, forudsat de kan fortæres direkte som drikkevarer.«

11      De af Kommissionen udarbejdede forklarende bemærkninger til KN har i den affattelse, der finder anvendelse på de faktiske omstændigheder i hovedsagen (EUT 2006 C 50, s. 1), følgende ordlyd for så vidt angår pos. 2202:

»2202

Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grøntsagssafter henhørende under pos. 2009

Udtrykket »ikke-alkoholholdige drikkevarer« er defineret i bestemmelse 3 til dette kapitel.

2202 10 00

Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret

Denne underposition omfatter de i Forklarende Bemærkninger til HS, pos. 2202, afsnit A, nævnte læskedrikke.

Forekomsten af antioxidanter, vitaminer, stabilisatorer eller kinin påvirker ikke tariferingen af læskedrikke.

Underpositionen omfatter bl.a. flydende varer bestående af vand, sukker, smags- og aromastoffer, som er påfyldt små poser af plast og beregnet til hjemmefremstilling af ispinde ved frysning i hjemmefrysere.

Se ligeledes supplerende bestemmelse 1 til dette kapitel.«

12      I 2006 indeholdt Taric for så vidt angår KN-underposition 2202 90 10 følgende underpositioner:

»2202 90

− Andre varer

2202 90 10

− − Uden indhold af varer henhørende under pos. 0401-0404 eller fedt af varer henhørende under pos. 0401-0404

− − − Med indhold af sukker (saccharose eller invertsukker)

2202 90 10 11

− − − − Frugt- og grøntsagssafter fortyndet med vand eller tilsat kulsyre

2202 90 10 19

− − − − Andre varer«

 De forklarende bemærkninger til HS

13      Verdenstoldorganisationen godkender på de betingelser, der er fastsat i artikel 8 i den internationale konvention om det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, de forklarende bemærkninger og de tariferingsudtalelser, som vedtages af HS-udvalget.

14      De forklarende bemærkninger til HS vedrørende pos. 2202 har følgende ordlyd:

»A.      Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret.

Denne gruppe omfatter bl.a.:

1.      Mineralvand (naturligt eller kunstigt), tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret.

2.      Drikkevarer, f.eks. limonade, orangeade eller cola, som består af almindeligt drikkevand, også tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret med frugtsafter eller frugtessenser eller sammensatte ekstrakter og undertiden tilsat vinsyre eller citronsyre; de er ofte tilsat carbondioxid (kulsyre). De er almindeligvis emballeret i flasker eller andre hermetisk lukkede beholdere.«

 Tvisten i hovedsagen og de præjudicielle spørgsmål

15      I løbet af 2006 indførte Mineralquelle Zurzach AG en drikkevare benævnt »Quelly Vita 10« i Unionen. Der var tale om en såkaldt ACE-drikkevare (dvs. at den indeholdt A-, C- og E-vitamin), og den bestod af vand, sukker, koncentreret appelsin-, citron-, drue- ananas-, mandarin-, nektarin- og gul passionsfrugtssaft, abrikos- og guavafrugtkød, et forsurende middel såsom citronsyre, en vitaminblanding (C-vitamin, vitamin B3, E-vitamin, pantotensyre, betacaroten (A-provitamin), vitamin B6, vitamin B1, folsyre, biotin, vitamin B12), konserveringsstoffer (E 242 og E 202), stabilisatorer (E 440 og E 410), aroma fra aromaekstrakter samt naturlige og kunstige aromastoffer. Drikkevarens frugtsaftindhold var på 12%, og indholdet af vitaminer pr. 100 ml svarede til 15%, og for A-vitamins vedkommende til 30%, af den generelt anbefalede daglige dosis.

16      Mineralquelle Zurzach anmeldte drikkevaren til overgang til fri omsætning som en vare med oprindelse i Schweiz, der var henhørende under Taric-kode 2202 10 00 00, som omfatter vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret. Varer af schweizisk oprindelse og henhørende under denne toldposition var omfattet af en præferenceordning med en toldsats på nul.

17      Hauptzollamt Singen foretog en toldkontrol på grundlag af en tariferingsoplysning, der blev udstedt af Zolltechnische Prüfungs- und Lehranstalt München bei der Bundesfinanzdirektion Südost (institut for teknisk kontrol og uddannelse ved toldmyndighederne i München under det føderale finansdirektorat Sydøst) den 29. december 2008, og fastslog, at drikkevaren »Quelly Vita 10« henhørte under Taric-kode 2202 90 10 11, der vedrører »frugt- og grøntsagssafter fortyndet med vand eller tilsat kulsyre«.

18      Den 2. februar 2009 underrettede Hauptzollamt Singen på grundlag af en tarifering af denne drikkevare i Taric-kode 2202 90 10 11 Mineralquelle Zurzach om en efteropkrævning på 8 964,91 EUR for de mellem den 6. og den 28. februar 2006 foretagne indførsler af drikkevaren. Efter ikke at have fået medhold i en klage mod denne afgørelse anlagde Mineralquelle Zurzach søgsmål ved Finanzgericht Baden-Württemberg til prøvelse af efteropkrævningsafgørelsen.

19      Den forelæggende ret er i tvivl om, hvorvidt en drikkevare som »Quelly Vita 10« kan tariferes i andre underpositioner end 2202 10 00 i KN.

20      Den forelæggende ret er af den opfattelse, at for så vidt som denne drikkevare hovedsageligt består af vand og sukker, og dens indhold af tilført frugtsaft kun er på 12%, synes dette at antyde, at den skal tariferes i underposition 2202 10 00 i KN, der omfatter vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer. Ifølge den forelæggende ret peger de forklarende bemærkninger til KN vedrørende underposition 2202 10 00 i KN også i denne retning.

21      Den forelæggende ret har imidlertid fremhævet, at drikkevaren ligeledes kan henføres under Taric-pos. 2202 90 10 11, der omfatter frugt- og grøntsagssafter fortyndet med vand.

22      Den forelæggende ret er af den opfattelse, at det fremgår af Domstolens praksis, at tariferingen skal foretages i forhold til de pågældende varers objektive karakteristika og egenskaber. Selv om de forklarende bemærkninger til HS og KN ikke er bindende, udgør de således ikke desto mindre gyldige bidrag til fortolkningen af toldpositionerne.

23      Den forelæggende ret er også af den opfattelse, at såfremt drikkevaren »Quelly Vita 10« ikke henhører under underposition 2202 10 00 i KN, opstår spørgsmålet, om den skal tariferes i Taric-kode 2202 90 10 11 eller Taric-kode 2202 90 10 19.

24      Under disse omstændigheder har Finanzgericht Baden-Württemberg besluttet at udsætte sagen og forelægge Domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:

1)      Skal en ikke-alkoholholdig drikkevare, der i overvejende grad består af vand, men indeholder 12% frugtsaft, og som ud over sukker indeholder en vitaminblanding, der i væsentlig grad overstiger det vitaminindhold, som stammer fra naturlige frugtsafter i saftandelen, tariferes i underposition 2202 10 00 i [KN]?

Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende:

2)      Er der ved en sådan drikkevare tale om frugtsaft fortyndet med vand, der henhører under Taric-kode 2202 90 10 11?

Såfremt det første og det andet spørgsmål besvares benægtende:

3)      Er et sådant produkt en vare, der henhører under Taric-kode 2202 90 10 19?«

 Om de præjudicielle spørgsmål

25      I medfør af artikel 99 i Domstolens procesreglement kan Domstolen, såfremt besvarelsen af et præjudicielt spørgsmål klart kan udledes af retspraksis, eller såfremt besvarelsen af det præjudicielle spørgsmål ikke giver anledning til nogen rimelig tvivl, til enhver tid på forslag fra den refererende dommer og efter at have hørt generaladvokaten beslutte at træffe afgørelse ved begrundet kendelse.

26      Denne bestemmelse bør anvendes i den foreliggende sag.

27      Med sine tre spørgsmål, som skal behandles samlet, ønsker den forelæggende ret nærmere bestemt oplyst, om KN skal fortolkes således, at en drikkevare som den i hovedsagen omhandlede, der bl.a. består af vand, sukker, koncentreret appelsin-, citron-, drue-, ananas-, mandarin-, nektarin- og gul passionsfrugtsaft, abrikos- og guavafrugtkød, et forsurende middel, en vitaminblanding samt naturlige og kunstige aromastoffer, og som har et frugtsaftindhold på blot 12%, skal tariferes i denne nomenklaturs underposition 2202 10 00, eller om Taric i modsat fald skal fortolkes således, at en sådan vare henhører under enten Taric-kode 2202 90 10 11 eller Taric-kode 2202 90 10 19.

28      Hvad angår spørgsmålet, om den af Mineralquelle Zurzach indførte vares karakteristika, således som disse er beskrevet i forelæggelsesafgørelsen, opfylder samtlige karakteristika for underposition 2202 10 00 i KN, bemærkes, at når Domstolen er forelagt en anmodning om præjudiciel afgørelse vedrørende tarifering, er dens opgave i højere grad at oplyse den nationale ret om de kriterier, ved anvendelse af hvilke den nationale ret er i stand til at tarifere de pågældende produkter korrekt i KN, end selv at foretage denne tarifering, så meget desto mere som Domstolen ikke nødvendigvis er i besiddelse af alle de hertil nødvendige oplysninger. Den nationale ret er således under alle omstændigheder bedre i stand til at foretage tariferingen (jf. domme Proxxon, C‑500/04, EU:C:2006:111, præmis 23, og Digitalnet m.fl., C‑320/11, C‑330/11, C‑382/11 og C‑383/11, EU:C:2012:745, præmis 61).

29      Med henblik på at give den forelæggende ret et hensigtsmæssigt svar og gøre denne i stand til at foretage den tarifering, som den er blevet anmodet om, kan Domstolen imidlertid som led i samarbejdet med de nationale domstole, og henset til de i forelæggelsesafgørelsen anførte oplysninger, give den forelæggende ret alle de oplysninger, som den finder nødvendige (jf. i denne retning domme Lohmann og Medi Bayreuth, C‑260/00 – C‑263/00, EU:C:2002:637, præmis 28, og Pärlitigu, C‑56/08, EU:C:2009:467, præmis 23).

30      Med henblik på besvarelsen af de forelagte spørgsmål bemærkes for det første, at det fremgår af de almindelige bestemmelser til fortolkning af KN, at tariferingen af varer skal ske i henhold til positionsteksterne og de til afsnit og kapitler knyttede bestemmelser, idet overskrifter til afsnit, kapitler og underkapitler alene tjener til orientering (jf. dom Lukoyl Neftohim Burgas, C‑330/13, EU:C:2014:1757, præmis 33).

31      Det bemærkes for det andet, at det fremgår af fast retspraksis, at hensynet til retssikkerheden og kontrolmulighederne kræver, at det afgørende kriterium for varernes tarifering i almindelighed skal søges i deres objektive kendetegn og egenskaber, således som disse fremgår af ordlyden af positionen i KN og de til afsnit og kapitler knyttede bestemmelser (jf. i denne retning bl.a. domme Proxxon, EU:C:2006:111, præmis 21, Rakvere Lihakombinaat, C‑140/08, EU:C:2009:667, præmis 42, og Digitalnet m.fl., EU:C:2012:745, præmis 27 og den deri nævnte retspraksis).

32      Hvad angår de forklarende bemærkninger til HS bemærkes, at selv om de ikke har nogen bindende retskraft, udgør de et vigtigt hjælpemiddel til at sikre en ensartet anvendelse af den fælles toldtarif, hvorfor de kan betragtes som gyldige bidrag til dens fortolkning (jf. i denne retning domme Kloosterboer Services, C‑173/08, EU:C:2009:382, præmis 25, og Agroferm, C-568/11, EU:C:2013:407, præmis 28). Det samme gælder de forklarende bemærkninger til KN (jf. i denne retning domme Develop Dr. Eisbein, C‑35/93, EU:C:1994:252, præmis 21, samt British Sky Broadcasting Group og Pace, C-288/09 og C‑288/09, EU:C:2011:248, præmis 92).

33      I det foreliggende tilfælde fremgår det af ordlyden af pos. 2202 i KN, at positionen omfatter »vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grøntsagssafter henhørende under pos. 2009«.

34      Endvidere bliver det i supplerende bestemmelse 1 til kapitel 22 i KN, hvortil de forklarende bemærkninger til KN vedrørende underposition 2202 10 00 henviser, præciseret, at underpositionen »omfatter vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret, forudsat de kan fortæres direkte som drikkevarer«.

35      Desuden fremgår det nærmere af nævnte forklarende bemærkninger til KN, at underposition 2202 10 00 i KN omfatter de i forklarende bemærkninger til HS, pos. 2202, afsnit A, nævnte læskedrikke. De sidstnævnte forklarende bemærkninger til HS opregner på ikke-udtømmende vis en liste over drikkevarer, der skal tariferes i denne underposition, nemlig drikkevarer såsom limonade, orangeade eller cola, som består af almindeligt drikkevand, også tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret med frugtsafter eller frugtessenser eller sammensatte ekstrakter og undertiden tilsat vinsyre eller citronsyre. Det fremgår af de forklarende bemærkninger til KN vedrørende underposition 2202 10 00, at forekomsten af antioxidanter, vitaminer, stabilisatorer eller kinin ikke påvirker tariferingen af læskedrikke.

36      I det foreliggende tilfælde opfylder en drikkevare med et frugtsaftindhold på 12% definitionen i den forklarende bemærkning til HS vedrørende pos. 2202, afsnit A, idet frugtsaftindholdet ikke dominerer, da drikkevaren bl.a. får sin smag fra tilføjelsen af naturlige og kunstige aromastoffer samt af sukker.

37      Et frugtsaftindhold på 12% kan derimod ikke begrunde, at en drikkevare tariferes i Taric-underposition 2202 90 10 11 med overskriften »Frugt- og grøntsagssafter fortyndet med vand eller tilsat kulsyre«.

38      De forelagte spørgsmål skal derfor besvares med, at KN skal fortolkes således, at en drikkevare som den i hovedsagen omhandlede, der bl.a. består af vand, sukker, koncentreret appelsin-, citron-, drue-, ananas-, mandarin-, nektarin- og gul passionsfrugtsaft, abrikos- og guavafrugtkød, et forsurende middel, en vitaminblanding samt naturlige og kunstige aromastoffer, og som har et frugtsaftindhold på 12%, skal tariferes i denne nomenklaturs underposition 2202 10 00.

 Sagens omkostninger

39      Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgør et led i den sag, der verserer for den forelæggende ret, tilkommer det denne at træffe afgørelse om sagens omkostninger.

På grundlag af disse præmisser kender Domstolen (Sjette Afdeling) for ret:

Den kombinerede nomenklatur, der er indeholdt i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif, som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1719/2005 af 27. oktober 2005, skal fortolkes således, at en drikkevare som den i hovedsagen omhandlede, der bl.a. består af vand, sukker, koncentreret appelsin-, citron-, drue-, ananas-, mandarin-, nektarin- og gul passionsfrugtsaft, abrikos- og guavafrugtkød, et forsurende middel, en vitaminblanding samt naturlige og kunstige aromastoffer, og som har et frugtsaftindhold på 12%, skal tariferes i denne nomenklaturs underposition 2202 10 00.

Underskrifter


* Processprog: tysk.