Begäran om förhandsavgörande framställd av Finanzgericht München (Tyskland) den 13 april 2012 - Sandler AG mot Hauptzollamt Regensburg
(Mål C-175/12)
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Finanzgericht München
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Sandler AG
Motpart: Hauptzollamt Regensburg
Tolkningsfrågor
Ska artikel 889.1 första stycket, andra strecksatsen i genomförandeförordningen
2 tolkas på så sätt att den endast reglerar fall av begäran om återbetalning vid vilka en vara först övergick till fri omsättning med tillämpning av tredjelandstullsatsen och det senare visar sig att det vid den tidpunkt då tulldeklarationen togs emot egentligen gällde en nedsatt tullsats eller tullfrihet (här förmånstullsats) som emellertid vid ingivandet av begäran om återbetalning redan hade upphört att gälla, vilket innebär att den omständigheten att ett i tid begränsat preferensarrangemang har upphört att gälla vid ingivandet av begäran om återbetalning inte kan åberopas mot den ekonomiske aktören, om förmånstullsatsen beviljades vid tullbehandlingen och först senare nekades genom ett myndighetsbeslut om uppbörd i efterhand varvid varorna ålades tredjelandstullsats?
Ska artikel 16.1 b respektive artikel 32 i protokoll nr 1 till bilaga V till Cotonouavtalet tolkas på så sätt att importstatens tullmyndigheter - för det fall exportstaten har försett ett varucertifikat EUR.1 med ett annat stämpelavtryck än det mönsterstämpelavtryck som meddelats kommissionen - vid tvivel kan behandla denna avvikelse som en formell brist i den mening som avses i artikel 16.1 b i protokoll nr 1 till bilaga V i Cotonouavtalet och därmed ogiltigförklara varucertifikatet EUR.1 utan medverkan av exportlandets tullmyndigheter?
För det fall fråga 2 besvaras jakande:
a) Ska artikel 16.1 b i protokoll nr 1 till bilaga V till Cotonouavtalet också tillämpas när en formell brist inte upptäcks omedelbart vid importen utan först vid en senare kontroll av tullmyndigheterna?
b) Kan artikel 16.4 och 16.5 i protokoll nr 1 till bilaga V till Cotonouavtalet tolkas på så sätt att en formell brist anses undanröjd när det i ett senare utfärdat varucertifikat EUR.1 i fältet "Anmärkningar" införts upplysningar som visserligen inte har den ordalydelse som föreskrivs i artikel 16.4 i protokoll nr 1 till Cotonouavtalet, men som anger att förmånsintyget har utfärdats i efterhand?
För det fall fråga 2 besvaras nekande:
Ska artikel 236.1 i tullkodexen tolkas på så sätt att importtullar inte lagligen har ålagts och därför oriktigt uppburits i efterhand enligt artikel 220.1 i tullkodexen, om tullmyndigheterna i importlandet inte fick ogiltigförklara de ursprungligen använda varucertifikaten EUR.1 utan medverkan av tullmyndigheterna i exportlandet?
Är - också i fall där ett senare utfärdat varucertifikat EUR.1 enligt artikel 16 i protokoll nr 1 till bilaga V till Cotonouavtalet ges in - återbetalning av redan uppburna och betalade importtullar på grund av artikel 889 i genomförandeförordningen endast möjlig om förmånstullsatsen fortfarande gäller när ansökan om återbetalning ges in?
____________1 - Kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 253, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 10, s. 1) i sin ändrade lydelse enligt kommissionens förordning (EG) nr 214/2007 av den 28 februari 2007 om ändring av förordning (EEG) nr 2454/93 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EUT L 62, s. 6).2 - 2000/483/EG: Partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, undertecknat i Cotonou den 23 juni 2000 (EGT L 317, s. 3).3 - Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, s. 1).