Language of document :

Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 13 de junio de 2013 (petición de decisión prejudicial planteada por el Oberlandesgericht Düsseldorf – Alemania) – Piepenbrock Dienstleistungen GmbH & Co. KG / Kreis Düren

(Asunto C-386/11) 1

[Contratos públicos – Directiva 2004/18/CE – Concepto de «contrato público» – Artículo 1, apartado 2, letra a) – Contrato celebrado entre dos entes territoriales – Transferencia de una entidad a otra de la competencia de limpieza de algunos de sus locales mediante una compensación económica]

Lengua de procedimiento: alemán

Órgano jurisdiccional remitente

Oberlandesgericht Düsseldorf

Partes en el procedimiento principal

Demandante: Piepenbrock Dienstleistungen GmbH & Co. KG

Demandada: Kreis Düren

Con intervención de: Stadt Düren

Objeto

Petición de decisión prejudicial – Oberlandesgericht Düsseldorf – Interpretación del artículo 1, letra a), de la Directiva 2004/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de marzo de 2004, sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de obras, de suministro y de servicios (DO L 134, p. 114) – Acuerdo en virtud del cual un ente territorial transfiere, a cambio del reembolso de los gastos realizados, la gestión de la limpieza de los edificios públicos de su propiedad a una entidad local en cuyo territorio están situados los edificios de que se trata – Calificación de dicho acuerdo como contrato de servicios o de cooperación intermunicipal, no sometido a las normas del Derecho de la Unión en materia de contratos públicos.

Fallo

Un contrato como el controvertido en el litigio principal, mediante el cual, sin establecer una cooperación entre las entidades públicas contratantes dirigida a la realización de una misión de servicio público común, una entidad pública encomienda a otra entidad pública la tarea de limpiar determinados edificios destinados a oficinas, locales administrativos y centros escolares, si bien la primera entidad se reserva la potestad de controlar que se lleva a cabo de manera correcta esta tarea, mediante una compensación económica que se considera debe corresponder a los costes incurridos por la ejecución de dicha tarea, estando además la segunda entidad autorizada a recurrir a terceros que pueden tener capacidad de operar en el mercado para la ejecución de la mencionada tarea, constituye un contrato público de servicios en el sentido del artículo 1, apartado 2, letra d), de la Directiva 2004/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de marzo de 2004, sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de obras, de suministro y de servicios.

____________

1 DO C 311, de 22.10.2011.