Language of document :

Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 9 de julio de 2015 (petición de decisión prejudicial planteada por la Judecătoria Câmpulung — Rumanía) — Maria Bucura / SC Bancpost SA

(Asunto C-348/14) 

[Procedimiento prejudicial — Protección de los consumidores — Directiva 87/102/CEE — Artículo 1, apartado 2, letra a) — Crédito al consumo — Concepto de «consumidor» — Directiva 93/13/CEE — Artículos 2, letra b), 3 a 5 y 6, apart

la Directiva 87/102/CEE del Con

sejo, de 22 de diciembre de 1986

, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros en materia de créd

clara y comprensible» — Información

que debe ser suministrada

por el acreedor]Lengua de

procedimiento: rumanoÓrgano jurisd

iccion

al remitenteJudecătoria CâmpulungPartes en el procedimiento principalDemandante: Maria BucuraDemandada: SC Bancpost SA con intervención de: Vasile CiobanuFalloEl artículo 1, apartado 2, letra a), de la Directiva 87/102/CEE del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros en materia de crédito al consumo, en su versión modificada por la Directiva 98/7/CE del Parlam

al consumo, el juez nacional debe tener en cuenta el conjunto de circunstancias que rodearon la celebración del citado contrato. A este respecto, le incumbe verificar que, en el asunto de que se trata, se comunicaron al consumidor todos los elementos que pueden incidir en el alcance de su compromiso, permitiéndole evaluar, en particular, el coste total d

e su préstamo. Desempeñan un papel decisivo en dicha apreciación, por una parte, la cuestión de si las cláusulas están redactadas de forma clara y comprensible, de forma que permitan a un consumidor medio, a saber, un consumidor normalmente informado y razonablemente atento y perspicaz, evaluar tal coste y, por otra parte, la falta de mención en el contrato de crédito al consumo de la información que se considere esencial a la vista de la naturaleza de los bienes o de los servicios que son objeto de dicho contrato y, en particular, de la contemplada en el artículo 4 de la Directiva 87/102, en su versión modificada.

____________

1 DO C 361, de 13.10.2014.