Language of document :

Petición de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht Baden-Württemberg (Alemania) el 20 de julio de 2018 — GP / Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West

(Asunto C-473/18)

Lengua de procedimiento: alemán

Órgano jurisdiccional remitente

Finanzgericht Baden-Württemberg

Partes en el procedimiento principal

Recurrente: GP

Recurrida: Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West

Cuestiones prejudiciales

En circunstancias como las del litigio principal, ¿qué disposición de la Decisión n.º H3, de 15 de octubre de 2009, 1 debe aplicarse a la conversión monetaria de prestaciones familiares por hijo en forma de prestación por hijo a cargo o subsidios familiares por hijos?

¿Cómo debe interpretarse en concreto la disposición que resulte aplicable a la hora de determinar el complemento diferencial de la prestación familiar dependiente del tipo de cambio?

a)    En caso de que sea aplicable el apartado 2 de la Decisión n.º H3, ¿cuál es, a los efectos de dicha disposición, el «día en que la institución realice la operación»?

b)    En caso de que sea aplicable el apartado 3, letra b), de la Decisión n.º H3 (en su caso, en relación con el apartado 4), ¿cuál es, en el sentido de esa disposición, el «mes en que deba aplicarse la disposición»?

c)    En caso de que sea aplicable el apartado 5 de la Decisión n.º H3, ¿es esta cláusula de apertura a la legislación nacional compatible con la habilitación establecida en el artículo 90 del Reglamento (CE) n.º 987/2009? 2 En caso de respuesta afirmativa, ¿exige la referencia a «que la legislación nacional disponga otra cosa» una regulación por una ley formal o bastará una orden administrativa de la autoridad administrativa nacional?

¿Existen particularidades en la conversión monetaria de las prestaciones familiares suizas por la Familienkasse [caja de prestaciones familiares] alemana?

a)    ¿Es en la aplicación de la Decisión n.º H3 en relación con Suiza relevante que la legislación nacional alemana, en el artículo 65, apartado 1, párrafo primero, punto 2, de la Einkommensteuergesetz, prevea en principio una exclusión de la prestación?

b)    ¿Es relevante para la conversión de moneda con arreglo a la Decisión n.º H3 el momento en que la institución suiza concedió o abonó las prestaciones familiares?

c)    ¿Es relevante para la conversión de moneda con arreglo a la Decisión n.º H3 el momento en que la institución alemana denegó o concedió el complemento diferencial de los subsidios familiares?

____________

1 Decisión n.º H3, de 15 de octubre de 2009, relativa a la fecha que debe tenerse en cuenta para determinar los tipos de conversión del artículo 90 del Reglamento (CE) n.º 987/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO 2010, C 106, p. 56).

2 Reglamento (CE) n.º 987/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de septiembre de 2009, por el que se adoptan las normas de aplicación del Reglamento (CE) n.º 883/2004, sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social (DO 2009, L 284, p. 1).