YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (neljäs jaosto)
3 päivänä joulukuuta 1998 (1)
Yhteinen tullitariffi Historiallisesti tai etnografisesti arvokkaat kokoelmat ja
kokoelmaesineet Museoautot
Asiassa C-259/97,
jonka Finanzgericht Düsseldorf (Saksa) on saattanut EY:n perustamissopimuksen
177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä
kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa
Uwe Clees
vastaan
Hauptzollamt Wuppertal
ennakkoratkaisun tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista
23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87
(EYVL L 256, s. 1) liitteestä I ilmenevän yhdistetyn nimikkeistön nimikkeen 9705
tulkinnasta,
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (neljäs jaosto),
toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. J. G. Kapteyn sekä tuomarit
H. Ragnemalm ja K. M. Ioannou (esittelevä tuomari),
julkisasiamies: P. Léger,
kirjaaja: R. Grass,
ottaen huomioon kirjalliset huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
Uwe Clees, edustajanaan asianajaja Stefan Hertwig, Köln,
Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään oikeudellisen yksikön
virkamies Fernando Castillo de la Torre ja oikeudellisessa yksikössä toimiva
saksalainen virkamies Karin Schreyer,
ottaen huomioon esittelevän tuomarin kertomuksen,
kuultuaan julkisasiamiehen 11.6.1998 pidetyssä istunnossa esittämän
ratkaisuehdotuksen,
on antanut seuraavan
tuomion
- 1.
- Finanzgericht Düsseldorf on esittänyt yhteisöjen tuomioistuimelle 2.7.1997
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 18.7.1997,
EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla ennakkoratkaisukysymyksen tariffi-
ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987
annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (EYVL L 256, s. 1) liitteestä I
ilmenevän yhdistetyn nimikkeistön (jäljempänä CN) nimikkeen 9705 tulkinnasta.
- 2.
- Tämä kysymys on esitetty asiassa Clees vastaan Hauptzollamt Wuppertal
(Wuppertalin päätullivirasto), ja se koskee käytetyn moottoriajoneuvon tariffiin
luokitusta.
- 3.
- Ennakkoratkaisupyynnöstä ilmenee, että Clees teki 29.4.1991 toimivaltaiselle
tullivirastolle tulliselvityshakemuksen voidakseen saattaa vapaaseen liikkeeseen
käytetyn auton, joka oli valmistettu vuonna 1956 ja malliltaan Mercedes-Benz
300 SL; Clees halusi tullata auton CN-nimikkeen 9705 mukaisesti historiallisesti
arvokkaaseen kokoelmaan kuuluvana. Tämä nimike kuuluu 97 ryhmään, jonka
otsikkona on Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikkiesineet, ja se kuuluu
seuraavasti:
Eläintieteelliset, kasvitieteelliset, mineralogiset, anatomiset, tai historiallise[sti],
arkeologise[sti], paleontologise[sti], etnografise[sti] ja numismaattise[sti arvokkaat]
kokoelmat ja kokoelmaesineet(2)
- 4.
- Tutkittuaan ajoneuvon tullivirasto totesi siitä seuraavaa: Alustanumero pitää
paikkansa. Ajoneuvon rakenteen erityispiirteenä ovat ylös avautuvat siipimäiset
ovet. Näin ollen sillä on harvinaisuutensa lisäksi rakenteeseensa liittyvää
historiallista arvoa (valmistusvuosi 1956). 9705 0000 0003. Tämän mukaisesti
tullivirasto antoi 29.4.1991 verotusta koskevan lausunnon, jossa Cleesin hakemus
hyväksyttiin.
- 5.
- Kyseinen tulliviranomainen lähetti kuitenkin Cleesille 16.7.1992 tuontitullia
koskevan oikaisupäätöksen, jossa katsottiin, että kyseisen ajoneuvon luokittelu
nimikkeeseen 9705 oli virheellinen, koska yhteisöjen tuomioistuimen asiassa 200/84,
Daiber, 10.10.1985 antaman tuomion (Kok. 1985, s. 3363) perusteella se pitikin
luokitella CN-nimikkeeseen 8703 kuuluvaksi käytetyksi ajoneuvoksi.
- 6.
- Clees teki tulliviranomaisten oikaisupäätöksestä valituksen, joka hylättiin 1.2.1993,
minkä jälkeen hän valitti asiassa Finanzgericht Düsseldorfiin.
- 7.
- Finanzgericht Düsseldorf toteaa, että kyseinen ajoneuvo ei täytä historiallisen arvon
kriteeriä, sellaisena kuin tätä on tulkittu edellä mainitussa asiassa Daiber annetussa
tuomiossa. Se katsoo kuitenkin, että tämän tulkinnan voimassaolo on tullut
kyseenalaiseksi komission hyväksyttyä asetuksen N:o 2658/87 9 artiklan 1 kohdan
perusteella nimikettä 9705 koskevat selittävät huomautukset (EYVL 1996, C 127,
s. 3).
- 8.
- Finanzgericht Düsseldorf pitää kuitenkin epäselvänä, vastaavatko komission
selittävissä huomautuksissa muotoilemat edellytykset yhteisöjen tuomioistuimen
edellä mainitussa asiassa Daiber selvittämiä periaatteita, joten sen on lykännyt asian
ratkaisemista ja esittänyt yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavan
ennakkoratkaisukysymyksen:
Onko asetuksen N:o 2658/87, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella
N:o 2472/90, liitteessä I esitetyn yhdistetyn nimikkeistön nimikettä 9705 tulkittava
siten, että historiallisesti arvokkaaseen kokoelmaan kuuluvien moottoriajoneuvojen
on pääsääntöisesti oltava
alkuperäisessä tilassaan, ilman että alustaa, ohjaus- tai
jarrujärjestelmää, moottoria ynnä muuta sellaista on merkittävästi
muutettu,
vähintään 30 vuotta vanhoja ja
sellaista mallia tai tyyppiä, jota ei enää valmisteta?
- 9.
- Edellä mainitussa asiassa Daiber yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltävinä oli kaksi
ennakkoratkaisukysymystä, jotka Finanzgericht Baden-Württemberg oli esittänyt,
ja niissä pyydettiin tulkitsemaan ennen CN:n käyttöönottoa sovelletun yhteisen
tullitariffin nimikettä 9905, jonka sanamuoto vastasi lähes täysin nykyistä nimikettä
9705. Yhteisöjen tuomioistuin vastasi seuraavasti:
Yhteisen tullitariffin nimikkeessä 9905 tarkoitetuilla kokoelmaesineillä on
oltava sellaiset ominaisuudet, että ne kelpaavat kokoelmaan otettaviksi, eli
niillä on tiettyä harvinaisuusarvoa, niitä ei tavallisesti käytetä alkuperäiseen
tarkoitukseensa, niillä käydään erikoiskauppaa vastaavilla käyttöesineillä
käytävän tavanomaisen kaupan ulkopuolella ja ne ovat arvokkaita.
Yhteisen tullitariffin nimikkeessä 9905 tarkoitetulla tavalla historiallisesti tai
etnografisesti arvokkaina on pidettävä tavaroita, jotka havainnollistavat
merkittävää askelta ihmiskunnan saavutusten kehityksessä tai tämän
kehityksen yhdessä vaiheessa.
- 10.
- Koska komissio havaitsi, että kansalliset tulliviranomaiset tulkitsivat edellä
mainitussa asiassa Daiber annettua tuomiota eri tavoin, se antoi selittävät
huomautuksensa asiasta. Niiden 1 kohdassa todetaan seuraavaa:
Tähän nimikkeeseen kuuluvat historiallisesti [arvokkaina] kokoelmaesineinä
moottoriajoneuvot, jos ne täyttävät Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen [asiassa
200/84 antamassa tuomiossa] esitetyt vaatimukset eli
niillä on tiettyä harvinaisuusarvoa,
niitä ei tavallisesti käytetä alkuperäiseen tarkoitukseensa,
niillä käydään erikoiskauppaa vastaavilla käyttöesineillä käytävän
tavanomaisen kaupan ulkopuolella,
ne ovat arvokkaita, ja
ne havainnollistavat merkittävää askelta ihmiskunnan saavutusten
kehityksessä tai tämän kehityksen yhdessä vaiheessa.
Koska moottoriajoneuvo on luonteeltaan suhteellisen lyhytikäinen käyttöesine,
jonka tekniikkaa kehitetään jatkuvasti, voidaan edellä mainitun [tuomion]
edellytysten sikäli kuin tosiasiat eivät ole selvästi ristiriidassa niiden kanssa
katsoa [tulleen täytetyiksi seuraavien ajoneuvojen osalta]:
alkuperäisessä [tilassaan] olevat moottoriajoneuvot, joiden alustaa, ohjaus-
tai jarrujärjestelmää, [moottoria] yms. ei ole merkittävästi muutettu ja jotka
ovat vähintään 30 vuotta vanhoja ja [sellaista] mallia tai tyyppiä, jota ei enää
valmisteta;
kaikki ennen vuotta 1950 valmistetut moottoriajoneuvot, vaikka ne eivät
olisikaan ajokunnossa.(3)
- 11.
- Kansallinen tuomioistuin toteaa, että jokainen museoajoneuvo ei välttämättä täytä
näin vahvistettuja kriteerejä, kuten kyseisistä selittävistä huomautuksista voisi
päätellä. Kansallinen tuomioistuin näet katsoo, että yhteisöjen tuomioistuimen
vahvistamien periaatteiden mukaan on poissuljettua, että jokainen sellainen arvokas
auto, joka on vähintään 30 vuotta vanha ja jonka valmistus on päättynyt ja joka on
alkuperäisessä tilassaan, voisi havainnollistaa merkittävää askelta ihmiskunnan
saavutusten kehityksessä.
- 12.
- Aluksi on todettava, että yhteisöjen tuomioistuimen tuomiossaan esittämä tulkinta
tariffiin luokittelua koskevasta säännöksestä ei voi muuttua sen vuoksi, että
komissio antaa selittäviä huomautuksia, jotka eivät ole oikeudellisesti sitovia, vaikka
ne ovatkin merkittävä apukeino huolehdittaessa siitä, että jäsenvaltioiden kansalliset
tulliviranomaiset tulkitsevat CN:ää yhtenäisesti (asia C-35/93, Develop Dr. Eisbein,
tuomio 16.6.1994, Kok. 1994, s. I-2655, 21 kohta). Kysymys onkin juuri sen
selvittämisestä, vastaavatko komission vahvistamat selittävät huomautukset niitä
periaatteita, jotka yhteisöjen tuomioistuin on selvittänyt kyseisestä
tariffisäännöksestä antamassaan oikeuskäytännössä.
- 13.
- Seuraavaksi on korostettava, että yhteisöjen tuomioistuin katsoi, että esinettä ei
voida luokitella tariffinimikkeeseen yksin sillä perusteella, että se täyttää
kokoelmaesineen edellytykset eli jos sillä on vain ne ominaisuudet, joita
vaaditaan, jotta se kelpaisi kokoelmaan otettavaksi. Lisäksi esineellä on oltava myös
historiallista tai etnografista arvoa. Yhteisöjen tuomioistuin katsoi siten, että
kummankin näistä kahdesta edellytyksestä on täytyttävä samanaikaisesti (ks. em.
asia Daiber, tuomion 22 kohta).
- 14.
- Ensin mainitun edellytyksen mukaan kokoelmaan ottamiselle vaadittavat
ominaisuudet on sellaisilla esineillä, jotka täyttävät edellä mainitussa asiassa Daiber
annetun tuomion tuomiolauselman ensimmäisessä luetelmakohdassa luetellut
kriteerit. Voidaan todeta, että komission selittävien huomautusten ensimmäisen
kappaleen neljä ensimmäistä luetelmakohtaa, jotka selvittävät ensin mainittua
kokoelmaan kelpaamista koskevaa edellytystä, vastaavat yhteisöjen tuomioistuimen
edellä mainitussa asiassa Daiber vahvistamia kriteerejä.
- 15.
- Jälkimmäisestä edellytyksestä eli siitä, että kyseisellä tavaralla on oltava myös
historiallista tai etnografista arvoa, yhteisöjen tuomioistuin totesi edellä mainitussa
asiassa Daiber, että käsite historia kattaa ihmiskunnan kehityksen ja sen
saavutukset kaikilla aloilla (23 kohta), ja niin muodoin myös autonvalmistuksessa.
Näin ollen moottoriajoneuvolla, joka ilmentää ihmiskunnan saavutuksia tällä
tekniikan alalla, voi olla historiallista tai etnografista arvoa, jos se havainnollistaa
merkittävää askelta ihmiskunnan saavutusten kehityksessä tai tämän kehityksen
yhdessä vaiheessa (em. asiassa Daiber annettu tuomio, tuomiolauselman toinen
luetelmakohta).
- 16.
- Komissio on yhteisöjen tuomioistuimessa täsmentänyt, että sen selittävien
huomautusten 1 kohdan toisen kappaleen ensimmäisessä luetelmakohdassa mainitut
kolme kriteeriä joihin ennakkoratkaisukysymyksessäkin viitataan ja joiden mukaan
kyseisen ajoneuvon pitää olla alkuperäisessä tilassaan, vähintään 30 vuotta vanha
ja sellaista mallia tai tyyppiä, jota ei enää valmisteta liittyvät ainoastaan
jälkimmäiseen, historiallista tai etnografista arvoa koskevaan edellytykseen, eivätkä
ne millään tavoin rajoita niiden neljän kriteerin soveltamista, jotka yhteisöjen
tuomioistuin vahvisti edellä mainitussa asiassa Daiber annetun tuomion
tuomiolauselman ensimmäisessä luetelmakohdassa ja jotka koskevat ensin mainittua
kokoelmaan kelpaamista koskevaa edellytystä.
- 17.
- Komissio huomauttaa vielä, että kyseisiin kolmeen edellytykseen, jotka on laadittuyhteistyössä ja yhteisymmärryksessä jäsenvaltion tulliviranomaisia edustavien
henkilöiden kanssa, sisältyy vain olettamus siitä, että yhteisöjen tuomioistuimen
edellä mainitussa asiassa Daiber antamassa tuomiossa määrittelemät laadulliset
perusteet ovat täyttyneet.
- 18.
- Tältä osin on korostettava, että komission lähtökohta, jonka mukaan
moottoriajoneuvo on luonteeltaan suhteellisen lyhytikäinen käyttöesine, jonka
tekniikkaa kehitetään, on oikea ja sopusoinnussa yhteisöjen tuomioistuimen edellä
mainitussa asiassa Daiber antamassa tuomiossa selvittämien suuntaviivojen kanssa.
Koska historian käsite kattaa ihmiskunnan saavutukset kaikilla aloilla, on siten
otettava huomioon kunkin alan erityispiirteet. Näin ollen on otettava huomioon,
että autot tehdään lähtökohtaisesti hyötykäyttöön eikä niitä ole tarkoitettu
muistomerkeiksi ja että auto on aikakautensa teknisen osaamisen tulos.
- 19.
- Tästä lähtökohdasta komissio on ensinnäkin vahvistanut kriteeriksi sen, että
kyseisen auton on oltava alkuperäisessä tilassaan ilman, että sen rakenteen osia olisi
merkittävästi muutettu. Tähän kriteeriin ei ole huomauttamista. Auto, joka ei ole
alkuperäisessä tilassaan, ei voi olla osoitus aikakautensa teknisestä kehitystasosta.
- 20.
- Samaten kriteeri, jonka mukaan kyseisen ajoneuvon valmistuksen on oltava
päättynyt, on perusteltu. Ajoneuvo, jota edelleen valmistetaan, kiinnostaa vielä
kuluttajia hyötykäyttömahdollisuuksiensa vuoksi, joten se ei voi liittyä jo
päättyneeseen aikakauteen ja omata sitä kautta historiallista arvoa.
- 21.
- Ajoneuvon vähimmäisikää koskevaa kriteeriä on arvioitava yhdessä ajoneuvon
valmistuksen päättymistä koskevan kriteerin kanssa, koska vähintään 30 vuotta
vanha ajoneuvo on yleensä sellaista mallia, jota ei enää valmisteta, eikä sillä liene
hyötykäyttöarvoa. On kuitenkin katsottava, että tämä ei ole ehdoton vaatimus,
koska ei voida pitää poissuljettuna sitä, että uudemmallakin ajoneuvolla voi olla
ominaisuuksia, joiden vuoksi sillä on historiallista arvoa.
- 22.
- Näin ollen voidaan tehdä se johtopäätös, että nämä kolme kriteeriä osana
komission vahvistamaa lähtökohtaa eivät eroa yhteisöjen tuomioistuimen edellä
mainitussa asiassa Daiber omaksumista suuntaviivoista. Nämä kriteerit täyttävät
ajoneuvot soveltuvat lähtökohtaisesti osoittamaan valmistumisaikakautensa
tekniikan ja muotoilun erikoispiirteet, ja ne havainnollistavat siten erityisesti tiettyä
ihmiskunnan saavutusten kehitysvaihetta autonvalmistustaidossa.
- 23.
- Tätä johtopäätöstä vahvistaa vielä yhteisöjen tuomioistuimen CN-nimikettä 9705
koskevalle tullittomuudelle esittämä tarkoitus, joka on helpottaa kulttuurin tai
kasvatuksen kannalta arvokkaiden tavaroiden vaihtoa maiden välillä (em. asia
Daiber, tuomion 15 kohta).
- 24.
- Sitä vastoin se, että ajoneuvo täyttää komission vahvistamat kolme kriteeriä, ei
yksin riitä perusteeksi sille, että ajoneuvo luokitellaan CN-nimikkeeseen 9705.
Näiden kolmen kriteerin perusteella muodostuu vasta olettamus siitä, että
ajoneuvolla on historiallista tai etnografista arvoa; tämä olettamus kumoutuu, jos
toimivaltainen viranomainen osoittaa, että ajoneuvossa ei ole mitään jo
päättyneeseen aikakauteen liittyvää erityispiirrettä siten, että se olisi omiaan
havainnollistamaan merkittävää askelta ihmiskunnan saavutusten kehityksessä tai
tämän kehityksen yhdessä vaiheessa. Lisäksi on vielä edellytettävä niiden neljän
kriteerin täyttymistä, jotka on mainittu edellä mainitussa asiassa Daiber annetun
tuomion tuomiolauselman ensimmäisessä luetelmakohdassa ja jotka koskevat niitä
ominaisuuksia, joita ajoneuvolta vaaditaan, jotta se kelpaisi kokoelmaan otettavaksi.
- 25.
- Näin ollen kansalliselle tuomioistuimelle on vastattava, että CN-nimikettä 9705 on
tulkittava siten, että sellaisilla ajoneuvoilla oletetaan olevan historiallista tai
etnografista arvoa, jotka
ovat alkuperäisessä tilassaan ja joiden alustaa, ohjaus- tai jarrujärjestelemää,
moottoria ynnä muuta sellaista ei ole merkittävästi muutettu ja
jotka ovat vähintään 30 vuotta vanhoja ja
sellaista mallia tai tyyppiä, jota ei enää valmisteta.
Kuitenkaan sellaisilla moottoriajoneuvoilla, jotka täyttävät nämä edellytykset, ei ole
historiallista tai etnografista arvoa, jos toimivaltainen viranomainen osoittaa, että
ajoneuvo ei ole omiaan havainnollistamaan merkittävää askelta ihmiskunnan
saavutusten kehityksessä tai tämän kehityksen yhdessä vaiheessa.
Lisäksi on vielä edellytettävä niiden kriteerien täyttymistä, jotka on vahvistettu
yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä ja jotka koskevat niitä ominaisuuksia,
joita ajoneuvolta vaaditaan, jotta se kelpaisi kokoelmaan otettavaksi.
Oikeudenkäyntikulut
- 26.
- Yhteisöjen tuomioistuimelle huomautuksensa esittäneelle komissiolle aiheutuneita
oikeudenkäyntikuluja ei voida määrätä korvattaviksi. Pääasian asianosaisten osalta
asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa
tuomioistuimessa vireillä olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen
tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
Näillä perusteilla
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (neljäs jaosto)
on ratkaissut Finanzgericht Düsseldorfin 2.7.1997 tekemällään päätöksellä esittämän
kysymyksen seuraavasti:
Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta
1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteestä I ilmenevän
yhdistetyn nimikkeistön nimikettä 9705 on tulkittava siten, että sellaisilla
ajoneuvoilla oletetaan olevan historiallista tai etnografista arvoa, jotka
ovat alkuperäisessä tilassaan ja joiden alustaa, ohjaus- tai
jarrujärjestelemää, moottoria ynnä muuta sellaista ei ole merkittävästi
muutettu ja
jotka ovat vähintään 30 vuotta vanhoja ja
sellaista mallia tai tyyppiä, jota ei enää valmisteta.
Kuitenkaan sellaisilla moottoriajoneuvoilla, jotka täyttävät nämä edellytykset, ei
ole historiallista tai etnografista arvoa, jos toimivaltainen viranomainen osoittaa,
että ajoneuvo ei ole omiaan havainnollistamaan merkittävää askelta ihmiskunnan
saavutusten kehityksessä tai tämän kehityksen yhdessä vaiheessa.
Lisäksi on vielä edellytettävä niiden kriteerien täyttymistä, jotka on vahvistettu
yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä ja jotka koskevat niitä
ominaisuuksia, joita ajoneuvolta vaaditaan, jotta se kelpaisi kokoelmaan
otettavaksi.
Julistettiin Luxemburgissa 3 päivänä joulukuuta 1998.
R. Grass
P. J. G. Kapteyn
kirjaaja
neljännen jaoston puheenjohtaja