Language of document : ECLI:EU:C:2005:797

ORDONNANCE DU PRÉSIDENT DE LA COUR

7 juillet 2005(*)

«Jonction»

- 730708 -

Dans l'affaire C-222/05,

ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l'article 234 CE, introduite par le College van Beroep voor het bedrijfsleven (Pays-Bas), par décision du 17 mai 2005, parvenue à la Cour le 20 mai 2005, dans la procédure

J. van der Weerd,

Maatschap Van der Bijl,

J.W. Schoonhoven

contre

Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit,

dans l'affaire C-223/05,

ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l'article 234 CE, introduite par le College van Beroep voor het bedrijfsleven (Pays-Bas), par décision du 17 mai 2005, parvenue à la Cour le 20 mai 2005, dans la procédure

H. de Rooy sr.,

H. de Rooy jr.

contre

Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit,

dans l'affaire C-224/05,

ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l'article 234 CE, introduite par le College van Beroep voor het bedrijfsleven (Pays-Bas), par décision du 17 mai 2005, parvenue à la Cour le 20 mai 2005, dans la procédure

Maatschap H. en J. van 't Oever,

Maatschap F. van 't Oever en W. Fien,

B. van 't Oever,

Maatschap A. en J. Fien,

Maatschap K. Koers en J. Stellingwerf,

H. Koers,

Maatschap K. en G. Polinder,

G. van Wijhe

contre

Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit,

et dans l'affaire C-225/05,

ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l'article 234 CE, introduite par le College van Beroep voor het bedrijfsleven (Pays-Bas), par décision du 17 mai 2005, parvenue à la Cour le 20 mai 2005, dans la procédure

B.J. van Middendorp

contre

Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit,

LE PRÉSIDENT DE LA COUR,

l'avocat général, M. L. M. Poiares Maduro, entendu,

rend la présente

Ordonnance

1       Les demandes préjudicielles portent sur l'interprétation des articles 11, paragraphe 1, premier tiret, 13, paragraphe 1, deuxième tiret, et annexe B de la directive 85/511/CEE du Conseil, du 18 novembre 1985, établissant des mesures communautaires de lutte contre la fièvre aphteuse (JO L 315, p. 11).

2       Les affaires susmentionnées étant connexes par leur objet, il convient, conformément à l'article 43 du règlement de procédure, de les joindre aux fins de la procédure écrite et orale et de l'arrêt.

Par ces motifs, le président de la Cour ordonne:

Les affaires C-222/05, C-223/05, C-224/05 et C-225/05 sont jointes aux fins de la procédure écrite et orale et de l'arrêt.

Fait à Luxembourg, le 7 juillet 2005.


Le greffier

 

       Le président

R. Grass

 

       V. Skouris


* Langue de procédure: le néerlandais.