Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 5 de noviembre de 2014

Sophie Mukarubega contra Préfet de police y Préfet de la Seine-Saint-Denis

Petición de decisión prejudicial planteada por el tribunal administratif de Melun

Procedimiento prejudicial — Visados, asilo, inmigración y otras políticas relacionadas con la libre circulación de personas — Directiva 2008/115/CE — Retorno de nacionales de terceros países en situación irregular — Procedimiento de adopción de una decisión de retorno — Principio de respeto del derecho de defensa — Derecho del nacional de un tercer país en situación irregular a ser oído antes de dictarse una decisión que pueda afectar a sus intereses — Denegación por la Administración de la concesión de un permiso de residencia en calidad de refugiado a dicho nacional que lleva aparejada la obligación de abandonar el territorio — Derecho a ser oído antes de que se adopte la decisión de retorno

Asunto C‑166/13


Inicio de la página Documentos del asunto
Documento Fecha Nombre de las partes Materia Curia EUR-Lex Autres Liens
Sentencia (DO)
12/12/2014 Mukarubega
Sentencia
ECLI:EU:C:2014:2336
05/11/2014 Mukarubega
Sentencia (Sumario)
ECLI:EU:C:2014:2336
05/11/2014 Mukarubega
Recurso (DO)
24/05/2013 Mukarubega
Conclusiones
ECLI:EU:C:2014:2031
25/06/2014 Mukarubega
Inicio de la página Análisis jurídico de la decisión o del asunto

Recopilación de la Jurisprudencia

publicado(a) en la Recopilación electrónica (Recopilación general)

Objeto

Petición de decisión prejudicial – Tribunal administratif de Melun (Francia) – Interpretación del principio fundamental de respeto del derecho de defensa, del artículo 41 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y de los artículos 3 y 7 de la Directiva 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008 , relativa a normas y procedimientos comunes en los Estados miembros para el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular (DO L 348, p. 98) – Negativa de la administración a otorgar a un nacional de un tercer país en situación irregular un permiso de residencia en calidad de asilado, con la obligación de abandonar el territorio – Procedimiento de adopción de una decisión de retorno – Riesgo de fuga – Derechos de defensa y, en particular, derecho a ser escuchado con anterioridad a la adopción de una decisión de retorno por parte de la autoridad administrativa – Influencia de un recurso suspensivo en Derecho interno (recurso de anulación) que permite al extranjero ser oído a posteriori

Plan de clasificación sistemática

1.
1 El ordenamiento jurídico de la Unión Europea
  1.04 Derechos fundamentales
    1.04.03 Los derechos fundamentales
      1.04.03.41 Derecho a una buena administración
1 El ordenamiento jurídico de la Unión Europea
  1.04 Derechos fundamentales
    1.04.03 Los derechos fundamentales
      1.04.03.41 Derecho a una buena administración
4 Política interior de la Unión Europea
  4.06 Espacio de libertad, seguridad y justicia
    4.06.01 Controles fronterizos, asilo e inmigración
      4.06.01.04 Política de inmigración


Citas de jurisprudencia o de legislación

Citas en la motivación

Fallo

Conclusiones


Fechas

Fecha de presentación del escrito de interposición del recurso

  • 03/04/2013

Fecha de las conclusiones

  • 25/06/2014

Fecha de la vista

Información no disponible

Fecha de pronunciamiento

05/11/2014


Referencias

Publicación en el Diario Oficial

Sentencia: DO C 7 de 12.01.2015, p.7

Recurso/petición: DO C 164 de 08.06.2013, p.11

Nombre de las partes

Mukarubega

Notas de doctrina

  1. De Montecler, Marie-Christine: Question à la CJUE sur le droit des étrangers d'être entendus avant d'être éloignés, L'actualité juridique ; droit administratif 2013 p.663 (FR)
  2. Pogorelčnik, Neža: Omejitev pravice do izjave, Pravna praksa 2014 nº 49-50 p.30-31 (SL)
  3. Vial, Claire: Cour de justice, 5e ch., 5 novembre 2014, Mukarubega, aff. C-166/13, ECLI:EU:C:2014:2336, Jurisprudence de la CJUE 2014 (Ed. Bruylant - Bruxelles) 2014 p.121-123 (FR)
  4. Prevedourou, Evgenia V.: Diefkriniseis os pros to dikaioma akroasis sto plaisio ton diadikasion epistrofis ton paranomos diamenonton sta krati meli ypikoon triton choron , Dioikitiki Diki 2015 p.154-160 (EL)
  5. Takis, Athanasios: Armenopoulos 2015 p.517-519 (EL)
  6. Calderaro, Ricciardo: La partecipazione nel procedimento amministrativo tra potere e rispetto dei diritti di difesa, Il Foro amministrativo 2015 p.1312-1362 (IT)
  7. Takis, Athanasios: Armenopoulos 2015 p.1248-1250 (EL)
  8. Waasdorp, Jim: Drie arresten die relevant zijn voor horen voorafgaand aan terugkeerbesluit, Asiel en Migrantenrecht 2015 p.395-398 (NL)
  9. Simon, Denys: Droit d'être entendu, Europe 2015 Janvier Comm. nº 1 p.10-11 (FR)
  10. Broussy, Emmanuelle ; Cassagnabère, Hervé ; Gänser, Christian: Étrangers - Obligation de quitter le territoire - Droit d'être entendu, L'actualité juridique ; droit administratif 2015 p.334-335 (FR)
  11. Vial, Claire: III. Droits fondamentaux - Cour de justice, 5e ch., 5 novembre 2014, Mukarubega, aff. C‑166/13, ECLI:EU:C:2014:2336, Jurisprudence de la CJUE 2014. Décisions et commentaires (Ed. Bruylant - Bruxelles) 2015, p. 121-123 (FR)
  12. Carlier, Jean-Yves ; Leboeuf, Luc: Droit européen des migrations, Journal de droit européen 2018 p.95-110 (FR)



Datos analíticos procedimentales

Origen de la cuestión prejudicial

Tribunal administratif de Melun - Francia

Materia

  • espacio de libertad, seguridad y justicia
  • - Política de inmigración

Disposiciones de Derecho nacional mencionadas

Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile (CESEDA), art. L. 511-1 et L. 512-3 Loi du 11/07/1979, art. 1 Loi no. 2000-321 du 12/04/2000, art. 24

Disposiciones de Derecho internacional mencionadas

Convention européenne de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales (04/11/1950), art. 3

Procedimiento y resultado

  • Procedimiento prejudicial

Formación del Tribunal

cinquième chambre (Cour)

Juez Ponente

Rosas

Abogado General

Wathelet

Lengua(s) de procedimiento

  • francés

Lengua(s) de las conclusiones

  • francés