Kohtulahendite kogumik
2009 I-07721
Ese
Eelotsusetaotlus – Handelsgericht Wien – EÜ artiklite 28 ja 30, komisjoni 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 918/2004, millega kehtestatakse üleminekukorraldused põllumajandustoodete ja toiduainete geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitseks seoses Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemisega (ELT L 163, lk 88; ELT eriväljaanne 03/46, lk 255) ning nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määruse (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta (ELT L 93, lk 12) tõlgendamine – Nimetus, mis ei tähista päritoluriigi piirkonda ega kohta ning mis on selles liikmesriigis kaitstud kvalifitseeritud geograafilise tähisena ning millel on samuti kaubamärgi kaitse – Euroopa Kohtu 18. novembri 2003. aasta otsuses kohtuasjas C-216/01: Budĕjovický Budvar nimetatud tingimused, mille kohaselt võib sellise nimetuse kui geograafilise tähise absoluutset kaitset lugeda EÜ artikliga 28 kooskõlas olevaks – Ühenduse tasandil sellise nimetuse registreerimise puudumise mõju selle senisele kaitsele siseriigis ning kahepoolse lepinguga selle tagatud kaitsele teises liikmesriigis
Süstemaatiline liigitamine
1.
|
|
B Euroopa Ühendus (EMÜ/EÜ)
B-02 Kaupade vaba liikumine
B-02.02 Koguseliste piirangute ja samaväärse toimega meetmete keelamine liikmesriikidevahelises kaubanduses
B-02.02.03 Erandid
B-02.02.03.04 Tööstus- ja kaubandusomandi kaitse
|
|
|
B Euroopa Ühendus (EMÜ/EÜ)
B-02 Kaupade vaba liikumine
B-02.02 Koguseliste piirangute ja samaväärse toimega meetmete keelamine liikmesriikidevahelises kaubanduses
B-02.02.03 Erandid
B-02.02.03.04 Tööstus- ja kaubandusomandi kaitse
|
|
|
B Euroopa Ühendus (EMÜ/EÜ)
B-11 Õigusaktide ühtlustamine
B-11.05 Kaitstud nimetused
|
Viited kohtupraktikale või õigusaktidele
Põhjenduses
-
EÜ asutamisleping (Amsterdam), artikkel 28
: punktid 1, 83, 85
-
EÜ asutamisleping (Amsterdam), artikkel 30
: punktid 1, 75, 83 - 85, 91 - 94
-
EÜ asutamisleping (Amsterdam), artikkel 37
: punkt 111
-
EÜ asutamisleping (Amsterdam), artikkel 307
: punkt 99
-
2003. aasta ühinemisleping. Ühinemisakt, artikkel 20
: punkt 6
-
12003TN2CH6LAPT18
: punkt 7
-
Määrus 2081/92
: punktid 14, 61, 62, 104, 107, 109, 115, 116, 119 - 121, 126
-
Määrus 2081/92
-A02P2LB : punkt 73
-
Määrus 2081/92
-A05 : punkt 9
-
Määrus 2081/92
-A05P4 : punkt 9
-
Määrus 2081/92
-A05P5 : punkt 118
-
Määrus 2081/92
-A05P5L1 : punktid 9, 10
-
Määrus 2081/92
-A06 : punkt 9
-
Määrus 2081/92
-A07 : punkt 9
-
Määrus 2081/92
-A13P2 : punktid 12, 123
-
Määrus 2081/92
-A17 : punktid 11, 122
-
Määrus 2081/92
-A17P2 : punkt 12
-
Määrus 2081/92
-C7 : punktid 8, 108
-
Määrus 40/94
: punktid 114, 116
-
Määrus 2100/94
: punkt 116
-
Määrus 535/97
: punktid 10, 12, 118, 123
-
Määrus 692/2003
-A01PT15 : punktid 13, 124
-
Määrus 806/2003
: punkt 14
-
Määrus 918/2004
: punktid 1, 104, 124, 127
-
Määrus 918/2004
-A01 : punkt 25
-
Määrus 918/2004
-C2 : punkt 24
-
Määrus 918/2004
-C3 : punkt 24
-
Määrus 918/2004
-C4 : punkt 24
-
Määrus 510/2006
: punktid 1, 62, 95, 102, 104 - 106, 111, 114 - 116, 120, 121, 129
-
Määrus 510/2006
-A01P1 : punkt 17
-
Määrus 510/2006
-A01P2 : punkt 17
-
Määrus 510/2006
-A02 : punkt 21
-
Määrus 510/2006
-A02P1 : punkt 19
-
Määrus 510/2006
-A02P1LA : punkt N
-
Määrus 510/2006
-A02P2 : punkt 19
-
Määrus 510/2006
-A04P1 : punkt 20
-
Määrus 510/2006
-A05 : punkt 21
-
Määrus 510/2006
-A05P4 : punkt 21
-
Määrus 510/2006
-A05P5 : punkt 21
-
Määrus 510/2006
-A05P6 : punktid 22, 118
-
Määrus 510/2006
-A05P7 : punkt 21
-
Määrus 510/2006
-A06 : punkt 21
-
Määrus 510/2006
-A07 : punkt 21
-
Määrus 510/2006
-A08 : punkt 112
-
Määrus 510/2006
-A13P1 : punkt 23
-
Määrus 510/2006
-A19 : punkt 14
-
Määrus 510/2006
-N1T1 : punkt 18
-
Määrus 510/2006
-C6 : punktid 15, 108
-
Määrus 510/2006
-C19 : punkt 16
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-235/87
: punkt 99
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-3/91
: punktid 73, 75, 78, 79
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-210/96
: punkt 89
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-87/97
: punkt 75
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-129/97
: punktid 108, 119
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-312/98
: punkt 73
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-269/99
: punkt 116
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-66/00
: punkt 122
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-469/00
: punktid 98, 110
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-108/01
: punktid 109, 110
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-216/01
: punktid 61, 65, 73 - 78, 81, 83 - 85, 90 - 94, 97, 107
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-2/06
: punkt 88
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-333/07
: punkt 63
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-350/07
: punkt 64
Resolutsioonis
Kohtujuristi ettepanek
-
EÜ asutamisleping (Amsterdam), artikkel 28
: punktid 55, 61, 64, 65, 90, 91
-
EÜ asutamisleping (Amsterdam), artikkel 30
: punktid 73, 76, 91, 94
-
EÜ asutamisleping (Amsterdam), artikkel 234
: punkt 60
-
EÜ asutamisleping (Amsterdam), artikkel 307
: punktid 126, 127
-
2003. aasta ühinemisleping, II lisa
: punkt 22
-
Määrus 2081/92
: punktid 12, 20, 58, 112, 118, 120, 133
-
Määrus 2081/92
-C6 : punkt 109
-
Määrus 2081/92
-C7 : punkt 109
-
Määrus 918/2004
: punktid 20, 103
-
Määrus 918/2004
-A01 : punktid 21, 104
-
Määrus 510/2006
: punktid 5, 91, 92, 95, 98, 107, 125, 126, 129, 131, 138
-
Määrus 510/2006
-A02 : punkt 14
-
Määrus 510/2006
-A02P2 : punktid 15, 68
-
Määrus 510/2006
-A05 : punktid 16, 17, 105
-
Määrus 510/2006
-A05P6 : punktid 18, 99, 101, 102, 104
-
Määrus 510/2006
-A05P6L4 : punkt 106
-
Määrus 510/2006
-A05P6L5 : punkt 123
-
Määrus 510/2006
-A06 : punkt 16
-
Määrus 510/2006
-A07 : punkt 16
-
Määrus 510/2006
-A14 : punkt 86
-
Määrus 510/2006
-C6 : punkt 13
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-5/77
: punkt 94
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-135/77
: punkt 52
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-148/78
: punkt 94
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-251/78
: punkt 94
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-36/80
: punktid 63, 67
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-244/80
: punkt 60
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-149/82
: punkt 60
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-190/87
: punkt 94
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-235/87
: punkt 127
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-3/91
: punkt 56
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-83/91
: punkt 60
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-169/91
: punkt 52
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-323/93
: punkt 94
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-321/94
: punkt 90
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-317/95
: punkt 72
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-210/96
: punkt 78
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-87/97
: punktid 76, 116
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-108/97
: punktid 78, 86
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-129/97
: punkt 116
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-220/98
: punkt 78
-
Euroopa Kohus. Ettepanek C-312/98
: punkt 93
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-312/98
: punkt 56
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-379/98
: punkt 60
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-390/99
: punkt 60
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-216/01
: punkt 2
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-314/01
: punkt 60
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-380/01
: punkt 60
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-100/02
: punkt 86
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-245/02
: punkt 31
-
Euroopa Kohus. Ettepanek C-465/02
: punkt 76
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-465/02
: punkt 72
-
Üldkohus. Kohtuotsus T-57/04
: punkt 29
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-144/04
: punkt 60
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-119/05
: punkt 60
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-62/06
: punkt 60
-
Üldkohus. Kohtuotsus T-225/06
: punkt 30
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-458/06
: punkt 60
-
Euroopa Kohus. Kohtuotsus C-248/07
: punkt 60
Kuupäevad
Hagi/kaebuse esitamise kuupäev
Ettepaneku kuupäev
Kohtuistungi kuupäev
Teave puudub
Kuulutamise kuupäev
08/09/2009
Viited muudes allikates
Avaldamine Euroopa Liidu Teatajas
Hagi/taotlus: -ELT C 22, 26.01.2008, lk24
kohtuotsus: -ELT C 267, 07.11.2009, lk12
Poolte nimed
Budĕjovický Budvar
Kohtulahendite kommentaarid
- Arriasgoiti Lizoáin, Eusebio: Las Conclusiones del Abogado General RUIZ-JARABO COLOMER relativas al asunto C-478/07: ¿un cambio de orientación jurisprudencial sobre el uso exclusivo de las denominaciones Budweiser y Bud?, Revista de Derecho Alimentario 2009 nº 44 p.17-23 (ES)
- Mosbrucker, Anne-Laure: Appellations d'origine et indications géographiques, Europe 2009 Novembre Comm. nº 408 p.19-21 (FR)
- Smrkolj, Maja: Nova epizoda v sagi Budweiser, Pravna praksa 2009 nº 36 p.23-24 (SL)
- Mok, M.R.: Nederlandse jurisprudentie ; Uitspraken in burgerlijke en strafzaken 2009 nº 574 (NL)
- Cortés Martín, José Manuel: Jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Uníon Europea, Septiembre - Diciembre 2010, Revista de Derecho Comunitario Europeo 2010 nº35 p.257-322 (ES)
- Ruzek, Vincent: Chronique de jurisprudence communautaire - La gestion des politiques communautaires par la Communauté - Les dispositifs de protection communautaire des indications géographiques, Revue de droit rural 2010 nº 387 p.27-29 (FR)
- Rubino, Vito: Indicazioni geografiche indirette e denominazioni di origine dei prodotti alimentari nella sentenza "Bud II", Diritto comunitario e degli scambi internazionali 2010 p.255-271 (IT)
- Capelli, Fausto: La Corte di giustizia in via interpretativa, attribuisce all'Unione europea una competenza esclusiva in materia di riconoscimento delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche protette, riferite ai prodotti agroalimentari, mediante la sentenza Bud II motivata in modo affrettato, contraddittorio e per nulla convincente, Diritto comunitario e degli scambi internazionali 2010 p.401-455 (IT)
- Loschelder, Michael: Die Reichweite der nationalen Schutzsysteme für geographische Herkunftsangaben nach der "Bud II-Entscheidung" des EuGH, Festschrift 50 Jahre Bundespatentgericht (Ed. Carl Heymanns Verlag) 2011 p.671-685 (DE)
- Knaak, Roland: Der Fall "Bud" - Schutzentziehung geistigen Eigentums durch Unionsrecht, Gewerblicher Rechtsschutz und Urheberrecht INT 2012 p.705-711 (DE)
- Hinger, Reinhard: Späterer Wegfall eines absoluten Löschungsgrundes, Österreichische Blätter für gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht 2017 p.144-146 (DE)
Menetluse andmed
Eelotsuse küsimuse esitanud kohus
Handelsgericht Wien - Austria
Valdkond
- Põllumajandus ja kalandus
- - Toit
- Tarbijakaitse
- Kaupade vaba liikumine
- Intellektuaal- , tööstus- ja kaubandusomand
- - Koguselised piirangud
- - Samaväärse toimega meetmed
Viidatud riigisisese õiguse sätted
Teave puudub
Viidatud rahvusvahelise õiguse sätted
Teave puudub
Menetlus ja tulemus
Kohtukoosseis
grande chambre (Cour)
Ettekandja-kohtunik
Timmermans
Kohtujurist
Ruiz-Jarabo Colomer
Kohtumenetluse keel(ed)
Ettepaneku keel(ed)