Πρόκειται για τη μεγαλύτερη υπόθεση ανταγωνισμού που έχει εξετάσει ποτέ το Πρωτοδικείο ή το Δικαστήριο (41 εμπλεκόμενες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων εντός 16 ευρωπαϊκών κρατών)
Με απόφαση του Νοεμβρίου του 1994, η Επιτροπή διαπίστωσε την ύπαρξη πλειόνων συμφωνιών και πρακτικών που σκοπούσαν στην κατανομή των αγορών του κοινού (γκρίζου) και του λευκού τσιμέντου στην Ευρώπη. Κατά την Επιτροπή, οι συμπράξεις αυτές αποτελούσαν ενιαία παράβαση, στην οποία μετέσχαν σαράντα δύο ευρωπαϊκές επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων. Η Επιτροπή καθόρισε ως ημερομηνία ενάρξεως της ενιαίας αυτής παραβάσεως την 14η Ιανουαρίου 1983, ημερομηνία της συνεδριάσεως κατά την οποία οι υψηλά ιστάμενοι εκπρόσωποι της ευρωπαϊκής βιομηχανίας του τσιμέντου συμφώνησαν, κατά την Επιτροπή, επί ενός κανόνα περί "σεβασμού των εγχωρίων αγορών", σύμφωνα με τον οποίο απαγορευόταν κάθε εξαγωγή τσιμέντου εντός της Ευρώπης η οποία μπορούσε να αποσταθεροποιήσει τις γειτονικές αγορές. Η Επιτροπή, κατά τον χρόνο εκδόσεως της αποφάσεώς της, δεν ήταν βέβαιη ότι η παράβαση είχε παύσει. Στους αποδέκτες της αποφάσεως επιβλήθηκαν πρόστιμα συνολικού ύψους 250 εκατομμυρίων Ευρώ περίπου.
Ενώπιον του Πρωτοδικείου, οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων αυτές κατήγγειλαν κατ' αρχάς διάφορες προσβολές των δικαιωμάτων άμυνας κατά τη διοικητική διαδικασία. Έτσι, πλείονες προσφεύγουσες, οι οποίες δεν είχαν παραστεί κατά τη συνεδρίαση της 14ης Ιανουαρίου 1983, ισχυρίστηκαν ότι, με την απόφαση, η
Επιτροπή έκρινε ότι είχαν εκπροσωπηθεί κατά τη συνεδρίαση αυτή και, ως εκ τούτου, μετέσχαν στη σύμπραξη από την ως άνω ημερομηνία, ενώ το στοιχείο αυτό δεν περιεχόταν στην ανακοίνωση αιτιάσεων. Το Πρωτοδικείο κρίνει ότι πράγματι η Επιτροπή όφειλε να ανακοινώσει την πρόθεσή της να δεχθεί ως χρονικό σημείο ενάρξεως της παραβάσεως για όλους τους αποδέκτες της μελλοντικής αποφάσεώς της τη συνεδρίαση της 14ης Ιανουαρίου 1983. Συνεπώς, το Πρωτοδικείο καθορίζει, για κάθε επιχείρηση, το χρονικό σημείο ενάρξεως της συμμετοχής της στην παράβαση χωρίς να λαμβάνει υπόψη το κριτήριο της εκπροσωπήσεως που εφάρμοσε η Επιτροπή.
Διάφορες ενώσεις επιχειρήσεων ισχυρίστηκαν επίσης ότι, στην ανακοίνωση αιτιάσεων, η Επιτροπή δεν ανήγγειλε την πρόθεσή της να τους επιβάλει πρόστιμο. Το Πρωτοδικείο κρίνει τον ισχυρισμό αυτό βάσιμο και, κατά συνέπεια, ακυρώνει τα επιβληθέντα στις ενώσεις επιχειρήσεων πρόστιμα.
Σχεδόν όλοι οι αποδέκτες της αποφάσεως προσήψαν στην Επιτροπή ότι τους παρέσχε ανεπαρκή πρόσβαση στον φάκελο έρευνας της υποθέσεως κατά τη διοικητική διαδικασία. Το Πρωτοδικείο ζήτησε από την Επιτροπή να του διαβιβάσει τον φάκελο προκειμένου να έχουν οι διάδικοι τη δυνατότητα να τον συμβουλευθούν ολόκληρο. Έτσι, δύο διάδικοι επέτυχαν να αποδείξουν ότι η ανεπαρκής πρόσβαση στον φάκελο κατά τη διοικητική διαδικασία τούς στέρησε στοιχεία που μπορούσαν να έχουν χρησιμεύσει για την άμυνά τους. Ως εκ τούτου, η απόφαση ακυρώθηκε ως προς τις προσφεύγουσες αυτές (τη Cedest και τη Rugby).
Στη συνέχεια, το Πρωτοδικείο διαπιστώνει την ύπαρξη ενιαίας συμφωνίας μεταξύ όλων των προσφευγουσών επιχειρήσεων, αφορώσας τον σεβασμό των εγχωρίων αγορών. Ωστόσο, το Πρωτοδικείο κρίνει ότι η Επιτροπή δεν απέδειξε επαρκώς τη συμμετοχή ορισμένων επιχειρήσεων στη συμφωνία αυτή (των Buzzi, ENCI, Castle, Τιτάν, Ηρακλής, Nordcement, Alsen Breitenburg). Για όλους τους λοιπούς αποδέκτες της αποφάσεως, κρίνει ότι η διάρκεια συμμετοχής στην παράβαση ήταν συντομότερη από αυτήν που διαπίστωσε η Επιτροπή. Συναφώς, το Πρωτοδικείο υπενθυμίζει ότι η Επιτροπή ήταν υποχρεωμένη να αποδείξει όχι μόνον τη συμμετοχή εκάστου αποδέκτη της αποφάσεως στην παράβαση, αλλά και τη διάρκεια της συμμετοχής αυτής.
Δεδομένου ότι τα πρόστιμα καθορίστηκαν αναλόγως της βαρύτητας και της διαρκείας της παραβάσεως, το Πρωτοδικείο μειώνει αισθητά το ύψος των προστίμων που επιβλήθηκαν στις επιχειρήσεις των οποίων η συμμετοχή στη συμφωνία αποδείχθηκε. Το γεγονός αυτό, σε συνδυασμό με την πλήρη ακύρωση του προστίμου όσον αφορά τις επιχειρήσεις ως προς τις οποίες δεν αποδείχθηκε ότι ευθύνονταν για τη σύμπραξη, καθώς και ως προς όλες τις ενώσεις επιχειρήσεων, έχει ως συνέπεια ότι το συνολικό ύψος των προστίμων μειώνεται σε 110 εκατομμύρια ευρώ περίπου (2).
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ : Κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου μπορεί να ασκηθεί αναίρεση, περιοριζόμενη σε νομικά ζητήματα, ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εντός δύο μηνών από της κοινοποιήσεως της αποφάσεως.
Ανεπίσημο έγγραφο προς χρήση των μέσων μαζικής ενημερώσεως, το οποίο δεν δεσμεύει το Πρωτοδικείο. Γλώσσες στις οποίες διατίθεται: όλες οι επίσημες γλώσσες
Για το πλήρες κείμενο της αποφάσεως συμβουλευθείτε τη σελίδα μας Internet www.curia.eu.int γύρω στις 3μ.μ. σήμερα.
Για περαιτέρω πληροφορίες, επικοινωνήστε με την κ. Milagros Gallego, τηλ.: (352) 4303 3442 fax.: (352) 4303 2668
Στιγμιότυπα από τη συνεδρίαση του Πρωτοδικείου υπάρχουν στο "Europe by Satellite" - Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ΓΔ X, Υπηρεσία οπτικοακουστικών μέσων L - 2920 Luxembourg, τηλ. (352) 43 01 32392, fax (352) 4301 35249 ή B - 1049 Bruxelles, τηλ. (32) 2 2962275, fax (32) 2 2965956.
Αριθμός υποθέσεως |
Ονόματα των διαδίκων |
Ποσά των προστίμων που επέβαλε η Επιτροπή (απόφαση 94/815/ΕΚ της 30ής Νοεμβρίου 1994) (ΕΥΡΩ) |
Απόφαση του Πρωτοδικείου (ΕΥΡΩ) |
T-25/95 |
Cimenteries CBR SA/Commission |
8 032 000 |
1 711 000 |
T-26/95 |
Cembureau - Association europeenne du ciment/Commission |
100 000 |
|
T-30/95 |
Federation de l'industrie cimentiere belge ASBL/Commission |
100 000 |
|
T-31/95 |
Eerste Nederlandse Cementindustrie NV (ENCI)/Commission |
7 316 000 |
|
T-32/95 |
Vereniging Nederlandse Cementindustrie (VNC)/Commission |
100 000 |
|
T-34/95 |
Ciments luxembourgeois SA/Commission |
1 052 000 |
617 000 |
T-35/95 |
Dyckerhoff AG/Commission |
13 284 000 |
7 055 000 |
T-36/95 |
Syndicat national de l'industrie cimentiere (SFIC)/Commission |
100 000 |
|
T-37/95 |
Vicat SA/Commission |
8 272 000 |
2 407 000 |
T-38/95 |
Groupe Origny SA/Commission |
2 522 000 |
|
T-39/95 |
Ciments francais SA/Commission |
25 768 000 |
13 570 000 |
T-42/95 |
Heidelberger Zement AG/Commission |
15 652 000 |
7 056 000 |
T-43/95 |
Lafarge Coppee SA/Commission |
23 900 000 |
14 248 000 |
T-44/95 |
Aalborg Portland A/S/Commission |
4 008 000 |
2 349 000 |
T-45/95 |
Alsen AG/Commission |
3 841 000 |
|
T-46/95 |
Alsen AG/Commission |
1 850 000 |
|
T-48/95 |
Bundesverband der Deutschen Zementindustrie eV/Commission |
100 000 |
|
T-50/95 |
Unicem SpA/Commission |
11 652 000 |
6 399 000 |
T-51/95 |
Fratelli Buzzi SpA/Commission |
3 652 000 |
|
T-52/95 |
Compania Valenciana de Cementos Portland SA/Commission |
1 866 000 |
638 000 |
T-53/95 |
The Rugby Group plc/Commission |
5 144 000 |
|
T-54/95 |
British Cement Association/Commission |
100 000 |
|
T-55/95 |
Asland SA/Commission |
5 337 000 |
740 000 |
T-56/95 |
Castle Cement Ltd/Commission |
7 964 000 |
|
T-57/95 |
Heracles General Cement Company SA/Commission |
5 748 000 |
|
T-58/95 |
Corporacion Uniland SA/Commission |
1 971 000 |
592 000 |
T-59/95 |
Agrupacion de Fabricantes de Cemento de Espana (Oficemen)/Commission |
70 000 |
|
T-60/95 |
Irish Cement Ltd/Commission |
3 524 000 |
2 065 000 |
T-61/95 |
Cimpor - Cimentos de Portugal SA/Commission |
9 324 000 |
4 312 000 |
T-62/95 |
Secil - Companhia Geral de Cal e Cimento SA/Commission |
3 017 000 |
1 395 000 |
T-63/95 |
Associacao Tecnica da Industria de Cimento (ATIC)/Commission |
70 000 |
|
T-64/95 |
Titan Cement Company SA/Commission |
5 625 000 |
|
T-65/95 |
Italcementi - Fabbriche Riunite Cemento SpA/Commission |
33 580 000 |
25 701 000 |
T-68/95 |
Holderbank Financiere Glarus AG/Commission |
5 331 000 |
1 918 000 |
T-69/95 |
Hornos Ibericos Alba SA (Hisalba)/Commission |
1 784 000 |
836 000 |
T-70/95 |
Aker RGI ASA/Commission |
40 000 |
14 000 |
T-71/95 |
Scancem (publ) AB/Commission |
40 000 |
14 000 |
T-87/95 |
Cementir - Cementerie del Tirreno SpA/Commission |
8 248 000 |
7 471 000 |
T-88/95 |
Blue Circle Industries plc/Commission |
15 824 000 |
7 717 000 |
T-103/95 |
Enosi Tsimentoviomichanion Ellados/Commission |
100 000 |
|
T-104/95 |
Tsimenta Chalkidos AE/Commission |
1 856 000 |
510 000 |
1: Τα ονόματα των διαδίκων αναγράφονται στον συνημμένο κατάλογο.
2: Τα κατ' ιδίαν ποσά αναγράφονται στον συνημμένο κατάλογο.