Το ζήτημα αν δικαιολογούνται τα εμπόδια στην ελεύθερη κυκλοφορία των επαγγελματιών αθλητών κρίνεται από τα εθνικά δικαστήρια.
Η καλαθοσφαίριση οργανώνεται σε παγκόσμια κλίμακα από τη FIBA (Fédération internationale de basket-ball). Η βελγική ομοσπονδία (FRBSB) περιελάμβανε στους κόλπους της, το 1996, 11 από τους δώδεκα συλλόγους που μετέχουν στο βελγικό εθνικό πρωτάθλημα πρώτης κατηγορίας
Ένας κανονισμός της Fiba διέπει τις διεθνείς μετεγγραφές παικτών. Οι εθνικές ομοσπονδίες οφείλουν να εμπνέοναι από τον κανονισμό αυτό για να καταρτίσουν τους δικούς τους κανονισμούς περί μετεγγραφών.
Ο κανονιμός της FIBA απαγορεύει στους συλλόγους της ευρωπαϊκής ζώνης να χρησιμοποιούν στα εθνικά πρωταθλήματα αλλοδαπούς παίκτες που έπαιξαν σε άλλη χώρα της ευρωπαϊκής ζώνης, αν η μετεγγραφή πραγματοποιήθηκε μετά τις 28 Φεβρουαρίου. Μετά την ημερομηνία αυτή η μετεγγραφή και η συμμετοχή των παικτών που προέρχονται από μη ευρωπαϊκούς συλλόγους παραμένει πάντως δυνατή.
Ο Lehtonen είναι φινλανδός καλαθοσφαιριστής. Στο τέλος της περιόδου 1995/1996 προσελήφθη από τον σύλλογο Castors Braine προκειμένου να μετάσχει στην τελική φάση του βελγικού πρωταθλήματος. Ο Lehtonen συνήψε με τον σύλλογο αυτό, στις 3 Απριλίου 1996, σύμβαση αμοιβομένης αθλητικής εργασίας.
Η ομάδα Castors Braine τιμωρήθηκε δύο φορές με επιβολή πλασματικού αποτελέσματος διότι χρησιμοποίησε τον νέο αυτό παίκτη, μετά την καταγγελία στην FRBSB μιας ανταγωνίστριας ομάδας, περί παραβάσεως του κανονισμού της FIBA σχετικά με τη μετεγγραφή των παικτών εντός της ευρωπαϊκής ζώνης.
Το Tribunal de première instance των Βρυξελλών στο οποίο προσέφυγε ο Lehtonen και η ομάδα του ζητώντας την άρση των κυρώσεων και την απαγόρευση επιβολής στον Lehtonen περαιτέρω κυρώσεων που θα τον εμπόδιζαν να μετάσχει στο πρωτάθλημα, να ρωτά το Δικαστήριο μεταξύ άλλων αν συμβιβάζονται με την αρχή της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων οι κανονιστικές διατάξεις μιας αθλητικής ομοσπονδίας που απαγορεύουν σ' έναν σύλλογο να χρησιμοποιεί σε αγώνα παίκτη ο οποίος προσελήφθη μετά από μια συγκεκριμένη ημερομηνία.
Το Δικαστήριο παρατηρεί καταρχάς ότι η άσκηση αθλητισμού εμπίπτει στο κοινοτικό δίκαιο κατά το μέτρο που συνιστά οικονομική δραστηριότητα, κατά την έννοια της Συνθήκης. Υπό τις συνθήκες αυτές, οι κανόνες οργανώσεως του αθλητισμού πρέπει να σέβονται το κοινοτικό δίκαιο ακόμη και αν προέρχονται από αθλητικές ομοσπονδίες. Οι ρυθμίσεις ή πρακτικές που αποκλείουν αλλοδαπούς παίκτες από ορισμένες αθλητικές συναντήσεις, για μη οικονομικούς λόγους (αγώνες μεταξύ εθνικών ομάδων διαφόρων χωρών, π.χ.) δεν αντιβαίνουν πάντως στην αρχή της ελεύθερης κυκλοφορίας των προσώπων.
Το Δικαστήριο κρίνει ότι, εφόσον η συμμετοχή των παικτών σε αγώνες αποτελεί το κύριο αντικείμενο της δραστηριότητάς τους ο κανόνας που την περιορίζει μειώνει επίσης τις πιθανότητες απασχολήσεως των συγκεκριμένων παικτών. Συνεπώς, οι κανόνες που εμποδίζουν τους βελγικούς συλλόγους να χρησιμοποιούν σε αγώνες πρωταθλήματος καλαθοσφαιριστές προερχομένους από άλλα κράτη μέλη, οσάκις αυτοί προσελήφθησαν μετά από ορισμένη ημερομηνία συνιστούν εμπόδιο στην ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων.
Το Δικαστήριο κρίνει πάντως ότι το εμπόδιο αυτό μπορεί να δικαιολογείται από λόγους μη οικονομικής φύσεως που ανάγονται αποκλειστικά στον αθλητισμό. Ο καθορισμός προθεσμίας μπορεί πράγματι να σκοπεί στην αποφυγή της στρεβλώσεως της ομαλής διεξαγωγής των αγώνων αν δεν υπερβαίνει το μέτρο που είναι αναγκαίο για την επίτευξη αυτού του στόχου. Στο εθνικό δικαστήριο εναπόκειται να ελέγξει αν συντρέχει αυτή η προϋπόθεση.
Ανεπίσημο κείμενο για τα μέσα ενημέρωσης, το οποίο δεν δεσμεύει το Δικαστήριο. Διατίθεται σε όλες τις επίσημες γλώσσες.
Για το πλήρες κείμενο της αποφάσεως συμβουλευθείτε τη σελίδα μας Internet www.curia.eu.int περί τη 15.00 μεταμεσημβρινή σήμερα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με την κα Estella Cigna, τηλ. (352) 43 03 2582 fax (352) 43 03 2674.