Dirección General de Multilingüismo

«El Tribunal establecerá un Servicio Lingüístico compuesto por expertos que posean una cultura jurídica adecuada y un amplio conocimiento de varias lenguas oficiales de la Unión» (artículo 42 del Reglamento de Procedimiento).

La Dirección General de Multilingüismo es el servicio más grande de la institución, lo que revela la importancia de la cuestión lingüística para el Tribunal de Justicia.

La Dirección General está compuesta por la Dirección de Interpretación y las Direcciones A y B de Traducción Jurídica. Comprende igualmente unas unidades funcionales, bajo la autoridad directa del Director General, que se ocupan de las tareas transversales necesarias para el servicio en su conjunto.

Para más información: