Sentencias de la jurisprudencia histórica en las lenguas de los Estados que se adhirieron en 2004, 2007 y 2013

Jurisprudencia histórica en relación con las adhesiones que tuvieron lugar en 2004

La selección de la jurisprudencia histórica correspondiente a las adhesiones de 2004 incluye 948 sentencias, dictámenes y autos del Tribunal de Justicia y del Tribunal de Primera Instancia (desde 1956 hasta abril de 2004). En 2001 se transmitió oficialmente una primera serie de 869 documentos a los Centros de traducción de los países candidatos a la adhesión.

En abril de 2002, la Comisión (TAIEX) lanzó un proyecto de apoyo a la traducción de la jurisprudencia histórica a las nuevas lenguas. Con ocasión de diversos seminarios organizados en los locales del Tribunal de Justicia y financiados por TAIEX, 57 de las 869 resoluciones fueron traducidas por cuenta de la Comisión y revisadas por los revisores de los Centros de traducción. Este proyecto posibilitó que se diese el impulso necesario a la traducción de la jurisprudencia histórica en los Estados en vías de adhesión y que se reforzase la cooperación entre la Dirección General de la Traducción del Tribunal de Justicia y los Centros nacionales. En el marco de esta acción de apoyo, TAIEX desarrolló asimismo, en colaboración con el Tribunal de Justicia, una base de datos documental, Jurisvista, que recoge la información jurídica y documental disponible sobre las sentencias, dictámenes y autos de la selección.

Los textos de las 57 resoluciones inicialmente traducidas y revisadas por los Centros nacionales han sido ultimados por las Unidades lingüísticas del Tribunal de Justicia y se encuentran disponibles en el siguiente enlace:

Lista de las 57 resoluciones de 1954 a 2000 en las lenguas correspondientes a las adhesiones de 2004

Una segunda serie de 79 resoluciones correspondientes al período comprendido entre 2001 y abril de 2004 ha sido traducida en las Unidades lingüísticas del Tribunal de Justicia. Se encuentran disponibles en el siguiente enlace:

Lista de las 79 resoluciones de 2001 a 2004 en las lenguas correspondientes a las adhesiones de 2004

      

Jurisprudencia histórica en relación con las adhesiones que tuvieron lugar en 2007

Las mismas 948 resoluciones correspondientes al período comprendido entre 1956 y abril de 2004, así como 63 resoluciones correspondientes al período comprendido entre mayo de 2004 y diciembre de 2006 constituyen la selección de la jurisprudencia histórica en relación con las adhesiones de 2007. Estas 1.011 resoluciones están siendo traducidas al búlgaro y al rumano por los Centros de traducción nacionales.

Las 57 resoluciones traducidas y revisadas en el marco del proyecto financiado por el TAIEX han sido ultimadas después en las Unidades lingüísticas búlgara y rumana del Tribunal de Justicia. Son accesibles en el siguiente enlace:

Lista de las 57 resoluciones de 1954 a 2000 en las lenguas correspondientes a las adhesiones de 2007

   

Jurisprudencia histórica en relación con la adhesión que tuvo lugar en 2013

La selección de la jurisprudencia histórica correspondiente a la adhesión de 2013 incluye 1.143 sentencias, dictámenes y autos del Tribunal de Justicia y del Tribunal de Primera Instancia (desde 1956 hasta junio de 2013). Los documentos se transmitieron al Centro de traducción croata.

Las 57 resoluciones están siendo traducidas en la Unidad lingüística croata del Tribunal de Justicia. A medida que vayan encontrándose disponibles, serán accesibles en el siguiente enlace:

Lista de las 57 resoluciones de 1954 a 2000 en croata