La selezione della giurisprudenza storica per le adesioni 2004 consiste di 948 sentenze, pareri e ordinanze della Corte e del Tribunale (1956 - aprile 2004). Un primo gruppo di 869 documenti è stato ufficialmente trasmesso nel 2001 ai Centri di traduzione dei paesi candidati all'adesione.
Nell'aprile 2002 la Commissione (TAIEX) ha lanciato un progetto a sostegno della traduzione della giurisprudenza storica nelle nuove lingue. 57 delle 869 decisioni sono state tradotte a spese della Commissione e riviste dai revisori dei Centri di traduzione nel corso di diversi seminari organizzati nei locali della Corte e finanziati dal TAIEX. Tale progetto ha consentito di dare l'impulso necessario per la traduzione della giurisprudenza storica negli Stati in via d'adesione e di rafforzare la cooperazione tra la direzione generale della traduzione della Corte ed i Centri nazionali. Nell'ambito di tale azione di sostegno il TAIEX ha creato, inoltre, in collaborazione con la Corte, una banca dati documentali, Jurisvista, che raccoglie le informazioni giuridiche e documentali disponibili per le sentenze, i pareri e le ordinanze facenti parte della selezione.
I testi delle 57 decisioni inizialmente tradotti e rivisti dai Centri nazionali sono stati messi a punto dalle unità linguistiche della Corte e si possono consultare attraverso il seguente collegamento:
Elenco delle 57 sentenze dal 1954 al 2000 nelle lingue delle adesioni 2004
Un secondo gruppo composto di 79 decisioni per il periodo 2001 - aprile 2004 è stato tradotto all'interno delle unità linguistiche della Corte. Tali decisioni sono disponibili cliccando sul seguente collegamento:
Elenco delle 79 sentenze dal 2001 al 2004 nelle lingue delle adesioni 2004
Le stesse 948 decisioni relative al periodo 1956 -aprile 2004, nonché 63 decisioni relative al periodo maggio 2004 -dicembre 2006, costituiscono la selezione della giurisprudenza storica per le adesioni 2007. Queste 1011 decisioni sono in corso di traduzione nelle lingue bulgara e rumena ad opera dei Centri di traduzione nazionali.
Le 57 decisioni tradotte e riviste nell'ambito del progetto finanziato dal TAIEX sono state successivamente messe a punto nelle unità di lingua bulgara e rumena della Corte. Esse sono accessibili attraverso il seguente collegamento:
Elenco delle 57 sentenze dal 1954 al 2000 nelle lingue delle adesioni 2007
La selezione della giurisprudenza storica per l'adesione 2013 consiste di 1.143 sentenze, pareri o ordinanze della Corte e del Tribunale (1956 - giugno 2013). I documenti sono stati trasmessi al Centro di traduzione croato.
Le 57 decisioni sono in corso di traduzione nell'unità di lingua croata della Corte. Man mano che saranno disponibili, i testi saranno accessibili attraverso il seguente collegamento:
Elenco di 57 sentenze dal 1954 al 2000 in lingua croata