Grudzień 2011
Sprawa C-79/10.
Systeme Helmholz / Hauptzollamt Nürnberg
Dyrektywa 2003/96/WE - Opodatkowanie produktów energetycznych i elektrycznych - Artykuł 14 ust. 1 lit. b) - Zwolnienie produktów energetycznych dostarczanych w celu zastosowania jako paliwa do celów żeglugi powietrznej - Wykorzystanie statku powietrznego w celach innych niż handlowe - Zakres.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Bundesfinanzhof - Niemcy.
Język postępowania: niemiecki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 1 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:797
|
|
Sprawa C-492/10.
Immobilien Linz / Finanzamt Freistadt Rohrbach Urfahr
Podatki - Dyrektywa 69/335/EWG - Podatki pośrednie - Gromadzenie kapitału - Artykuł 4 ust. 2 lit. b) - Transakcje podlegające podatkowi kapitałowemu - Zwiększenie majątku spółki - Świadczenie wspólnika - Przejęcie poniesionych strat na mocy zobowiązania poprzedzającego ich powstanie.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Linz - Austria.
Język postępowania: niemiecki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 1 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:800
|
|
Sprawa C-157/10.
Banco Bilbao Vizcaya Argentaria / Administración General del Estado
Swobodny przepływ kapitału - Podatek dochodowy od osób prawnych - Konwencja o unikaniu podwójnego opodatkowania - Zakaz odliczenia podatku należnego, lecz niezapłaconego w innych państwach członkowskich.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Tribunal Supremo - Hiszpania.
Język postępowania: hiszpański
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 8 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:813
|
|
Sprawa C-191/10.
Rastelli Davide e C. / Hidoux
Rozporządzenie (WE) nr 1346/2000 - Postępowanie upadłościowe - Jurysdykcja międzynarodowa - Rozciągnięcie postępowania upadłościowego wszczętego w stosunku spółki z siedzibą w danym państwie członkowskim, na spółkę z siedzibą w innym państwie członkowskim ze względu na połączenie ich majątków.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Cour de cassation - Francja.
Język postępowania: francuski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 15 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:838
|
|
Sprawa C-585/10.
Møller / Haderslev Kommune
Zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola - Dyrektywa 96/61/WE - Punkt 6.6 lit. c) załącznika I - Instalacje do intensywnej hodowli świń wyposażone w więcej niż 750 miejsc dla macior - Kwestia włączenia do tej liczby miejsc dla loszek.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Vestre Landsret - Dania.
Język postępowania: duński
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 15 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:847
|
|
Sprawa C-316/10.
Danske Svineproducenter / Justitsministeriet
Artykuł 288 akapit drugi TFUE - Rozporządzenie (WE) nr 1/2005 - Ochrona zwierząt podczas transportu - Transport drogowy trzody chlewnej - Minimalna wysokość przegród - Kontrola w czasie przewozu - Gęstość załadunku - Prawo państw członkowskich do przyjmowania szczegółowych uregulowań krajowych.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Vestre Landsret - Dania.
Język postępowania: duński
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 21 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:863
|
|
Sprawa C-482/10.
Cicala / Regione Siciliana
Krajowe postępowanie administracyjne - Akty administracyjne - Obowiązek uzasadnienia - Możliwość uzupełnienia braku uzasadnienia w toku postępowania sądowego wszczętego w zakresie aktu administracyjnego - Wykładnia art. 296 akapit drugi TFUE i art. 41 ust. 2 lit. c) Karty praw podstawowych Unii Europejskiej - Brak właściwości Trybunału.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Corte dei Conti - sezione giurisdizionale per la Regione Siciliana - Włochy.
Język postępowania: włoski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 21 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:868
|
|
Sprawa C-499/10.
Vlaamse Oliemaatschappij / FOD Financiën
Szósta dyrektywa VAT - Osoby zobowiązane do zapłaty podatku - Osoba trzecia odpowiedzialna solidarnie - Procedura składu innego niż celny - Solidarna odpowiedzialność właściciela składu i podatnika będącego właścicielem składowanych towarów - Dobra wiara lub brak błędu lub zaniedbania właściciela składu.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Rechtbank van eerste aanleg te Brugge - Belgia.
Język postępowania: niderlandzki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (siódma izba) z dnia 21 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:871
|
|
Sprawa C-503/10.
Evroetil / Direktor na Agentsia "Mitnitsi"
Dyrektywa 2000/30/WE - Artykuł 2 ust. 2 lit. a) - Pojęcie bioetanolu - Wyrób o zawartości nieskażonego alkoholu etylowego przekraczającej 98,5% uzyskany z biomasy - Znaczenie rzeczywistego wykorzystywania w charakterze biopaliwa - Rozporządzenie (EWG) nr 2658/87- Nomenklatura scalona - Klasyfikacja taryfowa bioetanolu dla potrzeb obciążenia podatkiem akcyzowym - Dyrektywa 2003/96/WE - Produkty energetyczne - Dyrektywa 92/83/EWG - Artykuł 20 tiret pierwsze i art. 27 ust. 1 lit. a) i b) - Pojęcie alkoholu etylowego - Zwolnienie od zharmonizowanego podatku akcyzowego - Skażenie.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Varhoven administrativen sad - Bułgaria.
Język postępowania: bułgarski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 21 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:872
|
|
Informacje dotyczące orzeczeń niepublikowanych
Sprawa C-157/09.
Komisja / Niderlandom
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego - Artykuł 43 WE - Swoboda przedsiębiorczości - Notariusze - Warunek przynależności państwowej - Artykuł 45 WE - Udział w wykonywaniu władzy publicznej.
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 1 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:794
|
Sprawa C-515/10.
Komisja / Francji
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego - Dyrektywa 1933/31/WE - Decyzja 2003/33/WE - Przepisy krajowe - Składowisko odpadów obojętnych - Przyjęcie odpadów azbestowo-cementowych.
Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 1 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:801
|
Sprawa C-222/11 P.
Longevity Health Products / EUIPO
Odwołanie - Wspólnotowy znak towarowy - Rozporządzenie (WE) nr 40/94 - Artykuł 7 ust. 1 lit. d) - Oznaczenie słowne "5 HTP" - Wniosek o unieważnienie prawa do znaku - Odwołanie oczywiście niedopuszczalne.
Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 1 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:803
|
Sprawa C-45/11 P.
Deutsche Bahn / EUIPO
Odwołanie - Wspólnotowy znak towarowy - Zgłoszenie wspólnotowego znaku towarowego składającego się z kombinacji poziomo ułożonych kolorów szarego oraz czerwonego - Bezwzględna podstawa odmowy rejestracji - Brak charakteru odróżniającego - Rozporządzenie (WE) nr 207/2009 - Art. 7 ust. 1 lit. b).
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 7 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:808
|
Sprawa C-69/11.
Connoisseur Belgium / Belgische Staat
Artykuł 104 ust. 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania przed Trybunałem - Szósta dyrektywa VAT - Artykuł II część A ust. 1 lit. a) - Podstawa opodatkowania - Koszty nieuwzględnione przez podatnika w fakturze.
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 9 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:825
|
Sprawa C-349/11.
Auditeur du travail / Yangwei
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania - Dyrektywa 97/81/WE - Przeszkody administracyjne mogące ograniczać możliwości zatrudnienia w niepełnym wymiarze czasu pracy - Obowiązkowe ujawnianie i przechowywanie umów o pracę i rozkładów czasu pracy.
Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 9 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:826
|
Sprawa C-446/10 P(R).
Alcoa Trasformazioni / Komisji
Odwołanie - Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego - Pomoc państwa - Preferencyjne taryfy na dostawę energii elektrycznej - Decyzja uznająca pomoc za niezgodną ze wspólnym rynkiem i nakazująca jej odzyskanie - Oddalenie wniosku o zawieszenie wykonania - Pilny charakter.
Postanowienie Prezesa Trybunału z dnia 14 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:829
|
Sprawa C-434/11.
Corpul Naţional al Poliţiştilor / MAI i in.
Odesłanie prejudycjalne - Karta praw podstawowych Unii Europejskiej - Dopuszczalność krajowych przepisów wprowadzających obniżkę płac wielu kategorii urzędników publicznych - Brak wdrożenia prawa Unii - Oczywisty brak właściwości Trybunału.
Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 14 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:830
|
Sprawa C-462/11.
Cozman / Teatrul Municipal Târgovişte
Odesłanie prejudycjalne - Protokół dodatkowy nr 1 do europejskiej Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności -Dopuszczalność krajowych przepisów wprowadzających obniżkę płac wielu kategorii urzędników publicznych - Brak wykonania prawa Unii - Oczywisty brak właściwości Trybunału.
Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 14 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:831
|
Sprawy połączone C-483/11 i C-484/11.
Boncea i in. / Statul român prin Ministerul Finanţelor Publice i Statul român – Ministerul Finanţelor Publice prin Direcţia Generală a Finanţelor Publice Argeş
Odesłanie prejudycjalne - Artykuł 43, art. 92 §1 i art. 103 §1 regulaminu postępowania - Karta praw podstawowych Unii Europejskiej - Zadośćuczynienie dla osób skazanych za przestępstwa polityczne przez reżim komunistyczny - Prawo do zadośćuczynienia za doznaną krzywdę - Brak wykonania prawa Unii - Oczywisty brak właściwości Trybunału.
Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 14 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:832
|
Sprawa C-560/08.
Komisja / Hiszpanii
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego - Dyrektywa 85/337/EWG - Ocena skutków wywieranych przez niektóre przedsięwzięcia publiczne i prywatne na środowisko naturalne - Dyrektywa 92/43/EWG - Ochrona siedlisk przyrodniczych - Projekty rozbudowy lub modernizacji drogi M-501 w Hiszpanii - OSO (obszar specjalnej ochrony) ES0000056 "Encinares del río Alberche y río Cofio" - Proponowany OZW (obszar o znaczeniu dla Wspólnoty) ES3110005 "Cuenca del río Guadarrama" oraz proponowany OZW ES3110007 "Cuencas de los ríos Alberche y Cofio [dorzecza rzek Alberche i Cofio]".
Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 15 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:835
|
Sprawa C-624/10.
Komisja / Francji
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego - Podatki - Dyrektywa 2006/112/WE - Artykuły 168, 171, 193, 194, 204 i 214 - Przepisy państwa członkowskiego, zgodnie z którymi sprzedawca lub usługodawca, mający siedzibę poza terytorium tego państwa, ma obowiązek ustanowić przedstawiciela podatkowego w tym państwie członkowskim, a także zarejestrować się w tym państwie członkowskim dla celów podatku VAT - Przepisy zezwalające na potrącenie podatku VAT podlegającym odliczeniu, jaki został zapłacony przez sprzedawcę lub usługodawcę mającego siedzibę poza terytorium kraju, z podatkiem VAT pobranym przez tego sprzedawcę lub usługodawcę w imieniu i na rachunek swych klientów.
Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 15 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:849
|
Sprawa C-126/11.
INNO / UNIZO i in.
Artykuł 104 ust. 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania przed Trybunałem - Dyrektywa 2005/29/WE - Nieuczciwe praktyki handlowe - Uregulowanie krajowe zakazujące dokonywania ogłoszeń o obniżkach cen lub ogłoszeń sugerujących obniżkę cen.
Postanowienie Trybunału (pierwsza izba) z dnia 15 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:851
|
Sprawa C-411/11 P.
Altner / Komisji
Odwołanie - Skarga o stwierdzenie nieważności - Odmowa wszczęcia przez Komisję postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego - Skarga na bezczynność - Oczywista niedopuszczalność - Prawo do bezstronnego sądu.
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 15 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:852
|
Sprawa C-318/09 P.
A2A (anciennement ASM Brescia) / Komisji
Odwołanie - Pomoc państwa - System pomocy przyznanej przedsiębiorstwom użyteczności publicznej - Zwolnienia podatkowe - Decyzja uznająca pomoc za niezgodną ze wspólnym rynkiem - Skarga o stwierdzenie nieważności - Dopuszczalność - Zdolność do działania - Interes do działania - Artykuł 87 WE - Pojęcie pomocy - Artykuł 88WE - Pojęcie "nowej pomocy" - Rozporządzenie (WE) nr 659/1999 - Artykuły 1 i 14 - Zgodność z prawem nakazu zwrotu pomocy - Obowiązek uzasadnienia.
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 21 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:856
|
Sprawa C-319/09 P.
ACEA / Komisji
Odwołanie - Pomoc państwa - System pomocy przyznanej przedsiębiorstwom użyteczności publicznej - Zwolnienia podatkowe - Decyzja uznająca pomoc za niezgodną ze wspólnym rynkiem - Skarga o stwierdzenie nieważności - Dopuszczalność - Zdolność do działania - Interes do działania - Artykuł 87 WE - Pojęcie pomocy - Artykuł 88WE - Pojęcie "nowej pomocy" - Rozporządzenie (WE) nr 659/1999 - Artykuły 1 i 14 - Zgodność z prawem nakazu zwrotu pomocy - Obowiązek uzasadnienia.
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 21 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:857
|
Sprawa C-320/09 P.
A2A (anciennement AEM) / Komisji
Odwołanie - Pomoc państwa - System pomocy przyznanej przedsiębiorstwom użyteczności publicznej - Zwolnienia podatkowe - Decyzja uznająca system pomocy za niezgodny ze wspólnym rynkiem - Skarga o stwierdzenie nieważności - Dopuszczalność - Legitymacja procesowa - Interes prawny - Artykuł 87 WE - Pojęcie pomocy - Artykuł 88 WE - Pojęcie nowej pomocy - Artykuł 10 WE - Obowiązek lojalnej współpracy - Rozporządzenie (WE) nr 659/1999 - Artykuły 1 i 14 - Zgodność z prawem nakazu odzyskania pomocy - Zasada pewności prawa - Obowiązek uzasadnienia.
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 21 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:858
|
Sprawa C-329/09 P.
Iride (anciennement AMGA) / Komisji
Odwołanie - Pomoc państwa - System pomocy przyznawanej przedsiębiorstwom świadczącym usługi publiczne - Zwolnienia podatkowe - Decyzja uznająca system pomocy za niezgodny za wspólnym rynkiem - Skarga o stwierdzenie nieważności - Dopuszczalność - Legitymacja procesowa - Interes prawny.
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 21 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:859
|
Sprawa C-250/10.
Haltergemeinschaft / Hauptzollamt Düsseldorf
Dyrektywa 2003/96/WE - Opodatkowanie produktów energetycznych i energii elektrycznej - Artykuł 14 ust. 1 lit. b) - Zwolnienie produktów energetycznych stosowanych jako paliwo do celów żeglugi powietrznej - Paliwo udostępnione przez wynajmującego samolot wykorzystywany przez jego najemców do lotów służących innym celom niż odpłatne świadczenie usług lotniczych.
Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 21 grudnia 2011 r.
ECLI:EU:C:2011:862
|
Luty 2012
Sprawa C‑210/10
Urbán / Vám- és Pénzügyőrség Észak-alföldi Regionális Parancsnoksága
Transport drogowy – Naruszenia przepisów dotyczących używania tachografów – Obowiązek państw członkowskich ustanowienia proporcjonalnych kar – Grzywna ryczałtowa – Proporcjonalność kar
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hajdú-Bihar Megyei Bíróság
Język postępowania: węgierski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 9 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:64
|
|
Sprawa C‑182/10
Solvay i in. / Région wallonne
Ocena skutków wywieranych przez przedsięwzięcia na środowisko naturalne – Pojęcie aktu ustawodawczego – Wartość i zakres wyjaśnień zawartych w wytycznych na temat stosowania konwencji z Aarhus – Pozwolenie na realizację przedsięwzięcia mimo braku właściwej oceny wywieranych przezeń skutków dla środowiska naturalnego – Dostęp do wymiaru sprawiedliwości w dziedzinie środowiska naturalnego – Zakres prawa do zaskarżenia – Dyrektywa siedliskowa – Projekt lub przedsięwzięcie naruszające integralność danego terenu – Nadrzędny wzgląd interesu publicznego
[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour constitutionnelle Belgia]
Język postępowania: francuski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 16 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:82
|
|
Sprawa C‑360/10
SABAM / Netlog
Społeczeństwo informacyjne – Prawo autorskie – Internet – Podmiot świadczący usługi hostingowe – Przetwarzanie informacji przechowywanych na platformie sieci społecznościowej online – Wprowadzenie systemu filtrowania tych informacji w celu uniemożliwienia udostępnienia plików naruszających prawa autorskie – Brak ogólnego obowiązku nadzorowania przechowywanych informacji
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez rechtbank van eerste aanleg te Brussel
Język postępowania: niderlandzki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 16 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:85
|
|
Sprawa C‑372/10
Pak-Holdco / Dyrektor Izby Skarbowej w Poznaniu
Podatki – Podatki pośrednie od gromadzenia kapitału – Podatek kapitałowy pobierany od spółek kapitałowych – Obowiązek uwzględniania przez państwo członkowskie dyrektyw, które nie obowiązywały już w dniu przystąpienia tego państwa – Wyłączenie z podstawy opodatkowania sumy aktywów należących do spółki kapitałowej, które są przeznaczone na podwyższenie kapitału i które już zostały objęte podatkiem kapitałowym
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Naczelny Sąd Administracyjny
Język postępowania: polski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 16 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:86
|
|
Sprawa C‑25/11
Varzim Sol / Fazenda Pública
Podatki – Szósta dyrektywa VAT – Odliczenie podatku naliczonego – Artykuł 17 ust. 2 i 5 oraz art. 19 – „Subwencje” wykorzystywane na zakup towarów i usług – Ograniczenie prawa do odliczenia
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Supremo Tribunal Administrativo
Język postępowania: portugalski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 16 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:94
|
|
Sprawa C‑118/11
Eon Aset Menidjmunt / Direktor na Direktsia Obzhalvane I upravlenie na izpalnenieto
Podatek VAT – Dyrektywa 2006/112/WE – Artykuły 168 i 176 – Prawo do odliczenia – Warunki dotyczące wykorzystywania towarów i usług na potrzeby transakcji opodatkowanych – Powstanie prawa do odliczenia – Umowa najmu pojazdu samochodowego – Umowa leasingu – Pojazd wykorzystywany przez pracodawcę do nieodpłatnego transportu pracownika pomiędzy jego miejscem zamieszkania a miejscem pracy
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Administratiwen syd Warna
Język postępowania: bułgarski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 16 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:97
|
|
Sprawa C‑134/11
Blödel-Pawlik / HanseMerkur Reiseversicherung
Dyrektywa 90/314/EWG – Zorganizowane podróże, wakacje i wycieczki – Artykuł 7 – Ochrona przed ryzykiem niewypłacalności lub upadłości organizatora – Zakres stosowania – Niewypłacalność organizatora spowodowana mającym znamiona oszustwa wykorzystaniem środków zebranych od konsumentów
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Landgericht Hamburg
Język postępowania: niemiecki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 16 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:98
|
|
Informacje dotyczące orzeczeń niepublikowanych
Sprawa C‑404/11 P
Elf Aquitaine / Komisja
Odwołanie – Rozporządzenie (WE) nr 1/2003 – Konkurencja – Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Rynek chloranu sodu – Pojęcie przedsiębiorstwa – Domniemanie wywierania decydującego wpływu – Zakres tego domniemania – Dowody niepozwalające na obalenie domniemania – Grzywna indywidualna – Nieograniczone prawo orzekania
Postanowienie Trybunału (siódma izba) z dnia 2 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:56
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑421/11 P
Total i Elf Aquitaine / Komisja
Odwołanie – Rozporządzenie (WE) nr 1/2003 – Konkurencja – Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Rynek metakrylanów – Pojęcie przedsiębiorstwa – Domniemanie wywierania decydującego wpływu – Obowiązek uzasadnienia – Zasada dobrej administracji – Rozszerzenie powagi rzeczy osądzonej – Mnożnik dla celów działania odstraszającego – Niepodzielność grzywny – Nieograniczone prawo orzekania
Postanowienie Trybunału (siódma izba) z dnia 7 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:60
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑191/11 P
Yorma's / OHIM
Odwołanie – Wspólnotowy znak towarowy – Rozporządzenie (WE) nr 40/94 – Artykuł 8 ust. 1 lit. b) – Postępowanie w sprawie sprzeciwu – Zgłoszenie graficznego wspólnotowego znaku towarowego zawierającego element słowny „yorma’s” – Wcześniejszy słowny wspólnotowy znak towarowy NORMA – Względna podstawa odmowy rejestracji – Prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 8 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:62
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑442/11
Novartis / Actavis
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania – Produkty lecznicze stosowane u ludzi – Dodatkowe świadectwo ochronne – Rozporządzenie (WE) nr 469/2009 – Artykuły 4 i 5 – Pojedynczy aktywny składnik, w odniesieniu do którego zostało wydane takie świadectwo – Zakres ochrony – Produkt leczniczy zawierający szereg aktywnych składników, w tym składnik objęty świadectwem
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 9 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:66
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑556/11
Lorenzo Martínez / Dirección Provincial de Educación Valladolid
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania – Polityka społeczna – Dyrektywa 1999/70/WE – Klauzula 4 pkt 1Porozumienia ramowego w sprawie pracy na czas określony, zawartego przez UNICE, CEEP oraz ETUC – Umowy o pracę na czas określony w sektorze publicznym – Nauczanie pozauniwersyteckie – Prawo do sześcioletniego dodatku do wynagrodzenia za kształcenie ustawiczne – Wykluczenie nauczycieli zatrudnionych w charakterze członków personelu tymczasowego – Zasada niedyskryminacji
Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 9 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:67
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑574/11
Novartis / Actavis Deutschland i Actavis
Artykuł 104 ust. 3 akapit pierwszy regulaminu – Produkty lecznicze stosowane u ludzi – Dodatkowe świadectwo ochronne – Rozporządzenie (WE) nr 469/2009 – Artykuły 4 i 5 – Pojedynczy składnik aktywny, dla którego wydane zostało owe świadectwo – Zakres ochrony – Produkt leczniczy zawierający kilka składników aktywnych, w tym również składnik objęty świadectwem
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 9 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:68
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑208/11 P
Internationaler Hilfsfonds / Komisja
Odwołanie – Dostęp do dokumentów – Skarga o stwierdzenie nieważności decyzji Komisji odmawiających dostępu do dokumentów dotyczących umowy o współfinansowanie organizowanego w Kazachstanie programu pomocy medycznej – Niedopuszczalność skargi spowodowana przekroczeniem terminu – Błędne określenie momentu rozpoczęcia biegu terminu na wniesienie skargi
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 15 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:76
|
HTML
|
PDF
|
Sprawy połączone C‑164/10 do C‑176/10
Ferazzoli i in. / Ministero dell'Interno
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania – Swoboda przedsiębiorczości – Swoboda świadczenia usług – Gry hazardowe – Przyjmowanie zakładów na imprezy sportowe – Wymóg koncesji – Konsekwencje wynikające z naruszenia prawa Unii przy udzielaniu koncesji – Wydanie 16 300 dodatkowych koncesji – Zasada równego traktowania i obowiązek przejrzystości – Zasada pewności prawa – Ochrona posiadaczy wcześniejszych koncesji – Przepisy krajowe – Minimalne odległości obowiązujące między punktami przyjmowania zakładów – Dopuszczalność – Działalność transgraniczna podobna do działalności objętej koncesją – Zakaz w przepisach krajowych – Dopuszczalność
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 16 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:81
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑255/10
Postępowanie karne przeciwko Sacchi
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania – Swoboda przedsiębiorczości – Swoboda świadczenia usług – Gry hazardowe – Przyjmowanie zakładów na imprezy sportowe – Wymóg koncesji – Konsekwencje wynikające z naruszenia prawa Unii przy udzielaniu koncesji – Wydanie 16 300 dodatkowych koncesji – Zasada równego traktowania i obowiązek przejrzystości – Zasada pewności prawa – Ochrona posiadaczy wcześniejszych koncesji – Przepisy krajowe – Minimalne odległości obowiązujące między punktami przyjmowania zakładów – Dopuszczalność – Działalność transgraniczna podobna do działalności objętej koncesją – Zakaz w przepisach krajowych – Dopuszczalność
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 16 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:83
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑279/10
Postępowanie karne przeciwko Minesi
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania – Swoboda przedsiębiorczości – Swoboda świadczenia usług – Gry hazardowe – Przyjmowanie zakładów na imprezy sportowe – Wymóg koncesji – Konsekwencje wynikające z naruszenia prawa Unii przy udzielaniu koncesji – Wydanie 16 300 dodatkowych koncesji – Zasada równego traktowania i obowiązek przejrzystości – Zasada pewności prawa – Ochrona posiadaczy wcześniejszych koncesji – Przepisy krajowe – Minimalne odległości obowiązujące między punktami przyjmowania zakładów – Dopuszczalność – Działalność transgraniczna podobna do działalności objętej koncesją – Zakaz w przepisach krajowych – Dopuszczalność
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 16 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:84
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑413/10
Postępowanie karne przeciwko Pulignani i in.
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania – Swoboda przedsiębiorczości – Swoboda świadczenia usług – Gry hazardowe – Przyjmowanie zakładów na imprezy sportowe – Wymóg koncesji – Konsekwencje wynikające z naruszenia prawa Unii przy udzielaniu koncesji – Wydanie 16 300 dodatkowych koncesji – Zasada równego traktowania i obowiązek przejrzystości – Zasada pewności prawa – Ochrona posiadaczy wcześniejszych koncesji – Przepisy krajowe – Minimalne odległości obowiązujące między punktami przyjmowania zakładów – Dopuszczalność – Działalność transgraniczna podobna do działalności objętej koncesją – Zakaz w przepisach krajowych – Dopuszczalność
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 16 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:87
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑501/10
Postępowanie karne przeciwko Russo
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania – Swoboda przedsiębiorczości – Swoboda świadczenia usług – Gry hazardowe – Przyjmowanie zakładów na imprezy sportowe – Wymóg koncesji – Konsekwencje wynikające z naruszenia prawa Unii przy udzielaniu koncesji – Wydanie 16 300 dodatkowych koncesji – Zasada równego traktowania i obowiązek przejrzystości – Zasada pewności prawa – Ochrona posiadaczy wcześniejszych koncesji – Przepisy krajowe – Minimalne odległości obowiązujące między punktami przyjmowania zakładów – Dopuszczalność – Działalność transgraniczna podobna do działalności objętej koncesją – Zakaz w przepisach krajowych – Dopuszczalność
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 16 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:89
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑107/11
Ministero dell'Interno i Questura di Caltanissetta / Rizzo
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania – Swoboda przedsiębiorczości – Swoboda świadczenia usług – Gry hazardowe – Przyjmowanie zakładów na imprezy sportowe – Wymóg koncesji – Konsekwencje wynikające z naruszenia prawa Unii przy udzielaniu koncesji – Wydanie 16 300 dodatkowych koncesji – Zasada równego traktowania i obowiązek przejrzystości – Zasada pewności prawa – Ochrona posiadaczy wcześniejszych koncesji – Przepisy krajowe – Minimalne odległości obowiązujące między punktami przyjmowania zakładów – Dopuszczalność – Działalność transgraniczna podobna do działalności objętej koncesją – Zakaz w przepisach krajowych – Dopuszczalność
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 16 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:96
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑368/11
Procura della Repubblica / Arrichiello
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania – Swoboda przedsiębiorczości – Swoboda świadczenia usług – Gry hazardowe – Przyjmowanie zakładów na imprezy sportowe – Wymóg koncesji – Konsekwencje wynikające z naruszenia prawa Unii przy udzielaniu koncesji – Wydanie 16 300 dodatkowych koncesji – Zasada równego traktowania i obowiązek przejrzystości – Zasada pewności prawa – Ochrona posiadaczy wcześniejszych koncesji – Przepisy krajowe – Minimalne odległości obowiązujące między punktami przyjmowania zakładów – Dopuszczalność – Działalność transgraniczna podobna do działalności objętej koncesją – Zakaz w przepisach krajowych – Dopuszczalność
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 16 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:99
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑612/11
Procura della Repubblica / Veneruso
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania – Swoboda przedsiębiorczości – Swoboda świadczenia usług – Gry hazardowe – Przyjmowanie zakładów na imprezy sportowe – Wymóg koncesji – Konsekwencje wynikające z naruszenia prawa Unii przy udzielaniu koncesji – Wydanie 16 300 dodatkowych koncesji – Zasada równego traktowania i obowiązek przejrzystości – Zasada pewności prawa – Ochrona posiadaczy wcześniejszych koncesji – Przepisy krajowe – Minimalne odległości obowiązujące między punktami przyjmowania zakładów – Dopuszczalność – Działalność transgraniczna podobna do działalności objętej koncesją – Zakaz w przepisach krajowych – Dopuszczalność
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 16 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:100
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑119/11
Komisja / Francja
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Dyrektywa 2006/112/WE – Artykuły 99 i 110 – Podatek od wartości dodanej – Obniżona stawka – Zastosowanie obniżonej stawki do dochodów uzyskanych w związku ze sprzedażą biletów wstępu na premierowe koncerty odbywające się w obiektach, w których w czasie spektaklu możliwa jest konsumpcja
Wyrok Trybunału (siódma izba) z dnia 28 lutego 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:104
|
HTML
|
PDF
|
Marzec 2012
Sprawa C‑467/10
Staatsanwaltschaft Gießen / Akyüz
Dyrektywy 91/439/EWG i 2006/126/WE – Wzajemne uznawanie praw jazdy – Odmowa uznania przez państwo członkowskie ważności prawa jazdy wydanego w innym państwie członkowskim osobie, która zgodnie z przepisami tego państwa nie posiada zdolności fizycznej i psychologicznej do kierowania
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Landgericht Gießen
Język postępowania: niemiecki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 1 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:112
|
|
Sprawa C‑484/10
Ascafor i Asidac / Administración del Estado i in.
Swobodny przepływ towarów – Ograniczenia ilościowe i środki o skutku równoważnym – Dyrektywa 89/106/EWG – Wyroby budowlane – Normy niezharmonizowane – Znaki jakości – Wymogi odnoszące się do jednostek certyfikujących
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal Supremo
Język postępowania: hiszpański
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 1 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:113
|
|
Sprawa C‑166/11
González Alonso / Nationale Nederlanden Vida Cia De Seguros y Reaseguros
Ochrona konsumentów – Umowy zawarte poza lokalem przedsiębiorstwa – Dyrektywa 85/577/EWG – Zakres stosowania – Wyłączenie – Umowa ubezpieczenia wyrażona w jednostkach przeliczeniowych
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Audiencia Provincial de Oviedo
Język postępowania: hiszpański
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 1 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:119
|
|
Sprawa C-220/11
Star Coaches / Finanční ředitelství pro hlavní město Prahu
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania – Dyrektywa o podatku VAT – Szczególna procedura opodatkowania biur podróży – Wykonywanie usługi przewozu autokarowego na rzecz biur podróży z wykluczeniem wszelkich innych usług
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Nejvyšší správní soud
Język postępowania: czeski
Streszczenie
|
|
Postanowienie prezesa szóstej izby Trybunału z dnia 1 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:120
|
|
Sprawa C‑251/11
Huet / Université de Bretagne Occidentale
Polityka społeczna – Dyrektywa 1999/70/WE – Porozumienie ramowe w sprawie pracy na czas określony, zawarte przez UNICE, CEEP oraz ETUC – Klauzula 5 pkt 1 – Kolejne umowy o pracę na czas określony – Środki mające na celu zapobieganie nadużyciom wynikającym z wykorzystywania takich umów – Przekształcenie ostatniej umowy o pracę na czas określony w umowę o pracę na czas nieokreślony – Obowiązek powtórzenia bez zmian istotnych postanowień ostatniej zawartej umowy na czas określony
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez tribunal administratif de Rennes
Język postępowania: francuski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 8 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:133
|
|
Sprawa C‑292/10
G / de Visser
Jurysdykcja i wykonywanie orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych – Doręczanie pism sądowych w drodze publicznego zawiadomienia – Brak znanego miejsca zamieszkania lub pobytu pozwanego na terytorium państwa członkowskiego – Jurysdykcja w sprawach, których „przedmiotem postępowania jest czyn niedozwolony, czyn podobny do czynu niedozwolonego lub roszczenie wynikające z takiego czynu” – Możliwość naruszenia praw osobistych poprzez opublikowanie zdjęć w internecie – Miejsce, gdzie nastąpiło lub może nastąpić zdarzenie wywołujące szkodę
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Landgericht Regensburg
Język postępowania: niemiecki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 15 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:142
|
|
Sprawa C-153/11
Kłub / Direktor na Direkcija Obżałwane i uprawlenie na izpyłnenieto
Podatek VAT – Dyrektywa 2006/112/WE – Artykuł 168 – Prawo do odliczenia – Powstanie prawa do odliczenia – Prawo spółki do odliczenia podatku VAT naliczonego w związku z nabyciem dobra inwestycyjnego, które nie zostało jeszcze oddane do użytkowania w ramach działalności zawodowej owej spółki
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Administratiwen syd Warna
Język postępowania: bułgarski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 22 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:163
|
|
Sprawa C‑248/11
Ministerul public / Nilaş i in.
Dyrektywa 2004/39/WE – Rynki instrumentów finansowych – Artykuł 4 ust. 1 pkt 14 – Pojęcie „rynku regulowanego” – Zezwolenie – Wymogi dotyczące funkcjonowania – Rynek o nieokreślonym charakterze prawnym, zarządzany, wskutek połączenia, przez osobę prawną zarządzającą również rynkiem regulowanym – Artykuł 47 – Brak umieszczenia w wykazie rynków regulowanych – Dyrektywa 2003/6/WE – Zakres zastosowania – Manipulacje na rynku
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Curtea de Apel Cluj
Język postępowania: rumuński
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 22 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:166
|
|
Sprawa C‑417/10
Ministero dell’Economia e delle Finanze i Agenzia delle Entrate / 3M Italia
Podatki bezpośrednie – Zakończenie postępowań zawisłych przed sądem orzekającym w ostatniej instancji w sprawach podatkowych – Nadużycie prawa – Artykuł 4 ust. 3 TUE – Swobody gwarantowane traktatem – Zasada niedyskryminacji – Pomoc państwa – Obowiązek zapewnienia skutecznego stosowania prawa Unii
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Corte suprema di cassazione
Język postępowania: włoski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 29 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:184
|
|
Sprawa C‑436/10
État belge / BLM
Szósta dyrektywa VAT – Artykuł 6 ust. 2 akapit pierwszy lit. a) oraz art. 13 część B lit. b) – Prawo do odliczenia – Dobro inwestycyjne należące do podatnika będącego osobą prawną i oddane do dyspozycji pracowników podatnika na ich potrzeby prywatne
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez cour d’appel de Mons
Język postępowania: francuski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 29 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:185
|
|
Sprawa C‑599/10
SAG ELV Slovensko i in. / Úrad pre verejné obstarávanie
Zamówienia publiczne – Dyrektywa 2004/18/WE – Procedury udzielania zamówień publicznych – Przetarg ograniczony – Ocena oferty – Żądanie instytucji zamawiającej zmierzające do uzyskania wyjaśnień w przedmiocie oferty – Przesłanki
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Najvyšší súd Slovenskej republiky
Język postępowania: słowacki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 29 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:191
|
|
Informacje dotyczące orzeczeń niepublikowanych
Sprawa C‑354/10
Komisja / Grecja
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Pomoc państwa – Fundusz rezerwowy zwolniony z podatku – Niezgodność ze wspólnym rynkiem – Odzyskanie – Niewykonanie
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 1 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:109
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑474/11 P
Smanor / Komisja i Rzecznik Praw Obywatelskich
Odwołanie – Artykuł 119 regulaminu postępowania – Zakaz sprzedaży mrożonych jogurtów – Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Odmowa wszczęcia przez Komisję postępowania o stwierdzenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego – Skarga o odszkodowanie – Oczywista niedopuszczalność
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 1 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:121
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑596/10
Komisja / Francja
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Podatek od wartości dodanej – Dyrektywa 2006/112/WE – Stosowanie obniżonej stawki podatku VAT do transakcji dotyczących zwierząt z rodziny koniowatych, a w szczególności do koni
Wyrok Trybunału (siódma izba) z dnia 8 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:130
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑81/11 P
Longevity Health Products / OHIM
Odwołanie – Wspólnotowy znak towarowy – Rozporządzenie (WE) nr 40/94 – Artykuł 8 ust. 1 lit. b) – Zgłoszenie do rejestracji słownego wspólnotowego znaku towarowego RESVEROL – Sprzeciw właściciela wcześniejszego słownego międzynarodowego znaku towarowego LESTEROL – Ocena prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd – Prawo do obrony
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 8 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:132
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑333/11
Febetra / Belgische Staat
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania – Konwencja TIR – Wspólnotowy kodeks celny – Podatki akcyzowe – Przewóz z zastosowaniem karnetu TIR – Nieprawidłowe zwolnienie – Ustalenie miejsca popełnienia naruszenia – Pobór należności celnych przywozowych i podatków akcyzowych – Właściwość
Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 8 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:134
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑406/11 P
Atlas Transport / OHIM
Odwołanie – Artykuł 119 regulaminu postępowania – Wspólnotowy znak towarowy – Postępowania w sprawie unieważnienia prawa do znaku – Dopuszczalność przed izbą odwoławczą – Niezłożenie pisma przedstawiającego podstawy odwołania – Rozporządzenie (WE) nr 40/94 – Artykuł 59 – Rozporządzenie (WE) nr 2868/95 – Zasada 49 ust. 1 – Zawieszenie postępowania – Rozporządzenie (WE) nr 2868/95 – Zasada 20 ust. 7 lit. c) – Odwołanie oczywiście niedopuszczalne i oczywiście bezzasadne
Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 9 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:136
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑574/10
Komisja / Niemcy
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Zamówienia publiczne na usługi – Usługi architektoniczne i inżynieryjne – Usługi badawcze, planistyczne i nadzoru dotyczące remontu budynku użyteczności publicznej – Przeprowadzenie przedsięwzięcia wieloetapowo z powodów budżetowych – Wartość zlecenia
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 15 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:145
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑46/11
Komisja / Polska
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Dyrektywa 92/43/EWG – Ochrona siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory – Niewystarczająca ochrona niektórych gatunków, w szczególności wydry (Lutra lutra)
Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 15 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:146
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑157/11
Sibilio / Comune di Afragola
Polityka społeczna – Porozumienie ramowe w sprawie pracy na czas określony, zawarte przez UNICE, CEEP oraz ETUC – Dyrektywa 1999/70/WE – Klauzula 2 – Pojęcie „umowy lub stosunku pracy określonych przez ustawodawstwo, układy zbiorowe lub praktykę obowiązującą w każdym z państw członkowskich” – Zakres stosowania porozumienia ramowego – Klauzula 4 pkt 1 – Zasada niedyskryminacji – Osoby wykonujące „prace społecznie użyteczne” w organach administracji publicznej – Przepisy krajowe wykluczające istnienie stosunku pracy – Przepisy krajowe ustanawiające różnice w zakresie wynagrodzenia przydzielonych do tych samych zadań pracowników wykonujących prace społecznie użyteczne i pracowników zatrudnionych na czas określony lub nieokreślony przez te same organy administracji publicznej
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 15 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:148
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑87/11 P
Fidelio / OHIM
Odwołanie – Artykuł 119 regulaminu postępowania – Wspólnotowy znak towarowy – Rozporządzenie (WE) nr 40/94 – Artykuł 7 ust. 1 lit. c) – Słowny znak towarowy Hallux – Odmowa rejestracji – Bezwzględna podstawa odmowy rejestracji – Odwołanie w części oczywiście niedopuszczalne, a w części oczywiście bezzasadne
Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 21 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:154
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑167/11 P
Cantiere navale De Poli / Komisja
Odwołanie – Artykuł 119 regulaminu postępowania – Pomoc państwa – Niezgodność ze wspólnym rynkiem – Decyzja Komisji – Zmiana pomocy istniejącej – Rozporządzenie (WE) nr 794/2004 – Rozporządzenie (WE) nr 1177/2002 – Tymczasowy mechanizm obronny dla przemysłu stoczniowego
Postanowienie Trybunału (siódma izba) z dnia 22 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:164
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑200/11 P
Włochy / Komisja
Odwołanie – Artykuł 119 regulaminu postępowania – Pomoc państwa – Niezgodność ze wspólnym rynkiem – Decyzja Komisji – Skarga o stwierdzenie nieważności – Rozporządzenie (WE) nr 659/1999 – Artykuł 1 lit. c) – Zmiana pomocy istniejącej – Rozporządzenie (WE) nr 794/2004 – Artykuł 4 ust. 1 – Tymczasowy mechanizm obronny dla przemysłu stoczniowego
Postanowienie Trybunału (siódma izba) z dnia 22 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:165
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑354/11 P
Emram / OHIM
Odwołanie – Artykuł 119 regulaminu postępowania – Wspólnotowy znak towarowy – Rozporządzenie (WE) nr 40/94 – Artykuł 8 ust. 1 lit. b) – Zgłoszenie do rejestracji graficznego znaku towarowego G – Wcześniejsze graficzne znaki towarowe G – Sprzeciw właściciela – Stopień podobieństwa – Prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd
Postanowienie Trybunału (siódma izba) z dnia 22 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:167
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑348/11
Thomson Sales Europe / Administration des douanes
Artykuł 92 § 1 i art. 103 § 1 regulaminu postępowania – Oczywista niedopuszczalność – Artykuł 104 § 3 akapit drugi regulaminu postępowania – Odpowiedź niepozostawiająca żadnych uzasadnionych wątpliwości – Odesłanie prejudycjalne – Ocena ważności – Wspólna polityka handlowa – Dumping – Przywóz odbiorników telewizyjnych wyprodukowanych w Tajlandii – Ważność dochodzenia Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) – Ważność rozporządzeń (WE) nr 710/95 i nr 2584/98
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 23 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:169
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑243/10
Komisja / Włochy
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Pomoc państwa – Pomoc na rzecz przemysłu hotelarskiego na Sardynii – Odzyskanie
Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 29 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:182
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑529/10
Ministero dell'Economia e delle Finanze i Agenzia delle Entrate / Safilo
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania – Podatki bezpośrednie – Zakończenie postępowania zawisłego przed sądem orzekającym w ostatniej instancji w sprawach podatkowych – Nadużycie prawa – Artykuł 4 ust. 3 TUE – Swobody chronione na mocy traktatu – Zasada niedyskryminacji – Pomoc państwa – Obowiązek zapewnienia skutecznego stosowania prawa Unii Europejskiej
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 29 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:188
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑607/10
Komisja / Szwecja
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Środowisko naturalne – Dyrektywa 2008/1/WE – Zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola – Warunki udzielania pozwoleń dla istniejących instalacji – Obowiązek zapewnienia eksploatacji takich instalacji zgodnie z wymogami dyrektywy
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 29 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:192
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑334/11 P
Lancôme / OHIM
Odwołanie – Wspólnotowy znak towarowy – Słowny znak towarowy ACNO FOCUS – Sprzeciw właściciela słownego krajowego znaku towarowego FOCUS – Odmowa rejestracji – Artykuł 43 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 40/94 – Wcześniejszy znak towarowy zarejestrowany od co najmniej pięciu lat
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 29 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:198
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑569/11 P(R)
Gollnisch / Parlament
Odwołanie – Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Przywileje i immunitety Unii Europejskiej – Uchylenie immunitetu członka Parlamentu Europejskiego – Wniosek o zawieszenie wykonania – Pilny charakter
Postanowienie Prezesa Trybunału z dnia 29 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:199
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑570/11 P(R)
Gollnisch / Parlament
Odwołanie – Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Przywileje i immunitety – Uchylenie immunitetu członka Parlamentu Europejskiego – Wniosek o zawieszenie wykonania – Interes prawny w uzyskaniu zawieszenia
Postanowienie Prezesa Trybunału z dnia 29 marca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:200
|
HTML
|
PDF
|
Kwiecień 2012
Sprawa C‑213/10
F-Tex / UAB „Jadecloud-Vilma“
Współpraca sądowa w sprawach cywilnych – Rozporządzenie (WE) nr 1346/2000 – Artykuł 3 ust. 1 – Pojęcie powództwa, które łączy się z postępowaniem upadłościowym i jest z nim ściśle związane – Rozporządzenie (WE) nr 44/2001 – Artykuł 1 ust. 1 i art. 1 ust. 2 lit. b) – Pojęcie spraw cywilnych i handlowych – Powództwo wniesione na podstawie cesji przez syndyka jego prawa do zaskarżenia czynności prawnych upadłego
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
Język postępowania: litewski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 19 kwietnia 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:215
|
|
Sprawa C‑121/11
Pro-Braine i in. / Commune de Braine-le-Château
Dyrektywa 1999/31/WE – Składowanie odpadów – Dyrektywa 85/337/EWG – Ocena skutków wywieranych przez niektóre przedsięwzięcia publiczne i prywatne na środowisko naturalne – Decyzja dotycząca dalszego działania mającego zezwolenie składowiska odpadów przy braku oceny oddziaływania na środowisko naturalne – Pojęcie zezwolenia na inwestycję
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Conseil d’État
Język postępowania: francuski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 19 kwietnia 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:225
|
|
Sprawa C‑456/10
ANETT / Administración del Estado
Swobodny przepływ towarów – Artykuły 34 TFUE i 37 TFUE – Krajowe przepisy ustanawiające zakaz dokonywania przywozu wyrobów tytoniowych przez detalicznych sprzedawców wyrobów tytoniowych – Norma dotycząca istnienia i funkcjonowania państwowego monopolu na sprzedaż wyrobów tytoniowych – Środek o skutku równoważnym z ograniczeniami ilościowymi – Względy uzasadniające – Ochrona konsumentów
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal Supremo
Język postępowania: hiszpański
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 26 kwietnia 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:241
|
|
Sprawa C‑225/11
Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs / Able UK
Podatek VAT – Dyrektywa 2006/112/WE – Zwolnienia – Artykuł 151 ust. 1 lit. c) – Demontaż przestarzałych statków marynarki Stanów Zjednoczonych na terytorium państwa członkowskiego
[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Upper Tribunal Tax and Chancery Chamber)(Zjednoczone Królestwo]
Język postępowania: angielski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 26 kwietnia 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:252
|
|
Informacje dotyczące orzeczeń niepublikowanych
Sprawa C‑656/11 R
Zjednoczone Królestwo / Rada
Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Decyzja Rady – Wniosek o zawieszenie wykonania – Wniosek o zastosowanie środków tymczasowych – Decyzja 2011/863/UE – Pilny charakter
Postanowienie Prezesa Trybunału z dnia 18 kwietnia 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:211
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑141/10
Komisja / Niderlandy
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Artykuły 39 – 42 WE – Swobodny przepływ osób – Rozporządzenie (EWG) nr 1408/71 – Zabezpieczenie społeczne pracowników migrujących – Odmowa wypłaty niektórych świadczeń – Pracownicy zatrudnieni na platformach wiertniczych w Niderlandach – Dopuszczalność skargi
Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 19 kwietnia 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:214
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑297/11
Komisja / Grecja
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Dyrektywa 2000/60/WE – Polityka wodna Unii – Plany gospodarowania wodami w dorzeczu – Publikacja – Informowanie społeczeństwa i konsultacje – Brak zgłoszenia do Komisji
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 19 kwietnia 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:228
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑507/11 P(R)
Fapricela przeciwko Komisji
Odwołanie – Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Konkurencja – Decyzja Komisji nakładająca grzywnę – Gwarancja bankowa – Wniosek o zawieszenie wykonania – Szkoda finansowa – Brak wyjątkowych okoliczności – Brak pilnego charakteru
Postanowienie Prezesa Trybunału z dnia 20 kwietnia 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:231
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑125/09
Komisja / Cypr
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Sieci i usługi łączności elektronicznej – Dyrektywy 2002/21/WE i 2002/20/WE – Prawo drogi – Brak transpozycji w wyznaczonym terminie
Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 26 kwietnia 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:239
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑307/11 P
Deichmann / OHIM
Odwołanie – Wspólnotowy znak towarowy – Rozporządzenie (WE) nr 40/94 – Artykuł 7 ust. 1 lit. b) – Bezwzględna podstawa odmowy rejestracji – Brak charakteru odróżniającego – Oznaczenie graficzne przestawiające szewron fastrygowany przy brzegach
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 26 kwietnia 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:254
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑114/11
Notermans / Boddenberg
Artykuły 18 WE i 39 WE – Pojazdy samochodowe – Użytkowanie na terytorium jednego z państw członkowskich silnikowego pojazdu osobowego zarejestrowanego w innym państwie członkowskim – Opodatkowanie tego pojazdu w pierwszym państwie członkowskim z chwilą jego pierwszego wykorzystania na krajowych drogach publicznych – Pojazd sprowadzony przy okazji przeprowadzki do tego pierwszego państwa członkowskiego i użytkowany zarówno do celów prywatnych, jak i w celu dojazdu do miejsca pracy położonego w tym drugim państwie członkowskim
Postanowienie Trybunału (siódma izba) z dnia 27 kwietnia 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:256
|
HTML
|
PDF
|
Maj 2012
Sprawa C‑337/10
Neidel / Stadt Frankfurt am Main
Polityka społeczna – Dyrektywa 2003/88/WE – Warunki pracy – Organizacja czasu pracy – Prawo do corocznego płatnego urlopu – Ekwiwalent pieniężny w przypadku choroby – Urzędnicy (strażacy
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez VerwaltungsgerichtFrankfurt am Main
Język postępowania: niemiecki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 3 maja 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:263
|
|
Sprawy połączone od C‑338/11 do C‑347/11
Santander Asset Management SGIIC i in. / Directeur des résidents à l'étranger et des services généraux i Ministre du budget, des comptes publics, de la fonction publique et de la réforme de l'État
Artykuły 63 TFUE i 65 TFUE – Przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) – Odmienne traktowanie dywidend wypłacanych UCITS niebędącym rezydentami, podlegających potrąceniu podatku u źródła, i dywidend wypłacanych UCITS będącym rezydentami, niepodlegających takiemu potrąceniu – Konieczność uwzględnienia sytuacji uczestników w celu oceny zgodności przepisów krajowych ze swobodą przepływu kapitału – Brak
Wnioski o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożone przez tribunal administratif de Montreuil
Język postępowania: francuski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 10 maja 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:286
|
|
Sprawa C‑97/11
Amia / Provincia Regionale di Palermo
Środowisko naturalne – Składowanie odpadów – Dyrektywa 1999/31/WE – Szczególny podatek od umieszczania odpadów stałych na składowiskach – Obowiązek zapłaty tego podatku przez podmiot zajmujący się składowiskiem – Koszty działalności składowiska – Dyrektywa 2000/35/WE – Odsetki za opóźnienie – Obowiązki ciążące na sądzie krajowym
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Commissione tributaria provinciale di Palermo
Język postępowania: włoski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 24 maja 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:306
|
|
Sprawa C‑188/11
Hehenberger / Republik Österreich
Rolnictwo – Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji Rolnej – Rozporządzenia (WE) nr 1257/1999 i nr 817/2004 – Wspólnotowe wsparcie rolnośrodowiskowych metod produkcji – Kontrole – Beneficjent pomocy rolnej – Uniemożliwianie przeprowadzenia kontroli na miejscu – Uregulowania krajowe, na mocy których żądano zwrotu całego wsparcia wypłaconego w okresie kilku lat – Zgodność
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien
Język postępowania: niemiecki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (siódma izba) z dnia 24 maja 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:312
|
|
Informacje dotyczące orzeczeń niepublikowanych
Sprawa C‑240/11 P
World Wide Tobacco España / Komisja
Odwołanie – Konkurencja – Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Hiszpański rynek zakupu i pierwszego przetworzenia surowca tytoniowego – Ustalanie cen i podział rynku – Grzywny – Skutek odstraszający – Równość traktowania – Okoliczności łagodzące – Maksymalna granica 10% obrotu – Współpraca
Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 3 maja 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:269
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑289/11 P
Legris Industries / Komisja
Odwołanie – Konkurencja – Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Sektor złączy miedzianych i ze stopów miedzi – Decyzja Komisji stwierdzająca naruszenie art. 81 WE – Grzywny – Spółka dominująca i spółka zależna – Możliwość przypisania zachowania noszącego znamiona naruszenia
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 3 maja 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:270
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑290/11 P
Comap / Komisja
Odwołanie – Konkurencja – Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Sektor des złączy miedzianych i ze stopów miedzi – Decyzja Komisji stwierdzająca naruszenie art. 81 WE – Grzywny – Czas trwania naruszenia – Pojęcie „ciągłości
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 3 maja 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:271
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑185/12
Ciampaglia / Masawan
Odesłanie prejudycjalne – Oczywista niedopuszczalność
Postanowienie Trybunału (druga izba) z dnia 3 maja 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:273
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑370/11
Komisja / Belgia
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Artykuły 36 i 40 porozumienia EOG – Dyskryminujące opodatkowanie zysków kapitałowych osiągniętych przy odkupie akcji przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania mających siedzibę w Norwegii lub w Islandii i niekorzystających z zezwolenia udzielonego zgodnie z dyrektywą 85/611/EWG
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 10 maja 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:287
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑134/12
Corpul Naţional al Poliţiştilor / Ministerul Administraţiei şi Internelor i in.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym – Karta praw podstawowych Unii Europejskiej – Europejska Konwencja o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności – Ważność przepisów krajowych przewidujących zmniejszenie płac kilku kategorii urzędników publicznych – Brak wykonania prawa Unii – Oczywisty brak właściwości Trybunału
Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 10 maja 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:288
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑198/11 P
Lan Airlines / OHIM
Odwołanie – Artykuł 119 regulaminu postępowania – Wspólnotowy znak towarowy – Rozporządzenie (WE) nr 40/94 – Artykuł 8 ust. 1 lit. b) – Słowny wspólnotowy znak towarowy LÍNEAS AÉREAS DEL MEDITERRÁNEO LAM – Zgłoszenie do rejestracji – Sprzeciw właściciela wcześniejszych, słownego i graficznego, wspólnotowych znaków towarowych LAN – Oddalenie sprzeciwu – Brak prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd – Odwołanie oczywiście niedopuszczalne
Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 11 maja 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:289
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑453/11 P
Timehouse / OHIM
Odwołanie – Wspólnotowy znak towarowy – Trójwymiarowy znak towarowy przedstawiający zegarek – Odmowa rejestracji – Brak charakteru odróżniającego
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 14 maja 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:291
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑477/11 P
Sepracor Pharmaceuticals / Komisja
Odwołanie – Rozporządzenie (WE) nr 726/2004 – Produkty lecznicze stosowane u ludzi – Substancja czynna eszopiklon – Pozwolenie na dopuszczenie do obrotu – Procedura – Zajęcie stanowiska przez Komisję – Status nowej substancji czynnej – Pojęcie aktu podlegającego zaskarżeniu
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 14 maja 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:292
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑352/11
Komisja / Austria
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Środowisko naturalne – Dyrektywa 2008/1/WE – Zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola – Warunki wydania pozwolenia dla istniejących instalacji – Obowiązek zapewnienia eksploatacji takich instalacji zgodnie z wymogami tej dyrektywy
Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 24 maja 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:315
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑366/11
Komisja / Belgia
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Środowisko naturalne – Dyrektywa 2000/60/WE – Polityka wodna Unii – Plany gospodarowania wodami w dorzeczu – Publikacja i zgłoszenie do Komisji – Brak – Informowanie społeczeństwa i konsultacje w przedmiocie planów gospodarowania wodami w dorzeczu – Brak
Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 24 maja 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:316
|
HTML
|
PDF
|
Czerwiec 2012
Sprawa C‑27/11
Winkow / Naczałnik Administratiwno-nakazatełna dejnost
Odesłanie prejudycjalne – Nieuznanie w przepisach krajowych prawa do zaskarżenia przed sądem decyzji nakładających karę pieniężną, a także odebranie punktów prawa jazdy z tytułu określonych naruszeń zasad ruchu drogowego – Sytuacja czysto krajowa – Niedopuszczalność wniosku
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Administratiwen syd Sofija‑grad
Język postępowania: bułgarski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 7 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:326
|
|
Sprawa C‑39/11
VBV - Vorsorgekasse / Finanzmarktaufsichtsbehörde
Swobodny przepływ kapitału – Artykuły 63 TFUE i 65 TFUE – Zakładowe fundusze prewencyjne – Inwestycje kapitałowe – Fundusze powiernicze mające siedzibę w innym państwie członkowskim – Dopuszczenie inwestycji w tego rodzaju funduszach jedynie wówczas, gdy posiadają one zezwolenie na sprzedaż swych jednostek uczestnictwa na terytorium krajowym
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgerichtshof
Język postępowania: niemiecki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 7 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:327
|
|
Sprawa C‑106/11
J. Bakker przeciwko Minister van Financiën
Zabezpieczenie społeczne pracowników migrujących – Właściwe ustawodawstwo – Pracownik mający obywatelstwo niderlandzkie, pracujący na pokładzie statków pogłębiarek pływających poza terytorium Unii Europejskiej pod niderlandzką banderą dla pracodawcy mającego siedzibę w Niderlandach – Miejsce zamieszkania na terytorium innego państwa członkowskiego – Objęcie niderlandzkim systemem zabezpieczenia społecznego
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden
Język postępowania: niderlandzki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 7 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:328
|
|
Sprawa C‑132/11
Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt / Betriebsrat Bord der Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft
Dyrektywa 2000/78/WE – Równe traktowanie w zakresie zatrudnienia i pracy – Odmienne traktowanie ze względu na wiek – Karta praw podstawowych Unii Europejskiej – Zasady ogólne prawa Unii – Układ zbiorowy – Brak uwzględnienia przy zaszeregowywaniu stewardów i stewardes przewoźnika lotniczego w tabeli wynagrodzeń doświadczenia uzyskanego u innego przewoźnika lotniczego należącego do tego samego koncernu – Postanowienie umowne
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberlandesgericht Innsbruck
Język postępowania: niemiecki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 7 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:329
|
|
Sprawa C‑158/11
Auto 24 / Jaguar Land Rover France
Konkurencja – Artykuł 101 TFUE – Sektor motoryzacyjny – Rozporządzenie (WE) nr 1400/2002 – Wyłączenie grupowe – System dystrybucji selektywnej – Pojęcie określonych kryteriów w odniesieniu do systemu ilościowej dystrybucji selektywnej – Odmowa udzielenia statusu autoryzowanego dystrybutora nowych pojazdów – Brak dokładnie określonych, obiektywnych, proporcjonalnych i niedyskryminujących ilościowych kryteriów selekcyjnych
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour de cassation
Język postępowania: francuski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 14 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:351
|
|
Sprawa C‑78/11
Asociación Nacional de Grandes Empresas de Distribución (ANGED) przeciwko Federación de Asociaciones Sindicales (FASGA) i in.
Dyrektywa 2003/88/WE – Organizacja czasu pracy – Prawo do corocznego płatnego urlopu – Zwolnienie chorobowe – Coroczny płatny urlop pokrywający się ze zwolnieniem chorobowym – Prawo do skorzystania z corocznego płatnego urlopu w innym terminie
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal Supremo
Język postępowania: hiszpański
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 21 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:372
|
|
Sprawy połączone C‑80/11 i C‑142/11
Mahagében i Dávid / Nemzeti Adó- és Vámhivatal Dél-dunántúli Regionális Adó Főigazgatósága i Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-alföldi Regionális Adó Főigazgatósága
Podatki – Podatek VAT – Szósta dyrektywa – Dyrektywa 2006/112/WE – Prawo do odliczenia – Warunki skorzystania z prawa do odliczenia – Artykuł 273 – Krajowe przepisy służące zwalczaniu przestępczości podatkowej – Praktyka krajowych organów podatkowych – Odmowa prawa do odliczenia w wypadku nieprawidłowości po stronie wystawcy faktury za towary lub usługi, których odliczenie ma dotyczyć – Ciężar dowodu – Ciążący na podatniku obowiązek upewnienia się o prawidłowym postępowaniu wystawcy faktury i udowodnienia tego
Wnioski o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożone przez Baranya Megyei Bíróság i przez Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Bíróság
Język postępowania: węgierski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 21 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:373
|
|
Sprawa C‑84/11
Marja-Liisa Susisalo i in.
Artykuł 49 TFUE – Swoboda przedsiębiorczości – Zdrowie publiczne – Apteki – Krajowy system zezwoleń na prowadzenie aptek – Tworzenie oddziałów – Zróżnicowane warunki w zależności od tego, czy stosowane są względem aptek prywatnych czy względem apteki uniwersytetu w Helsinkach – Apteka uniwersytetu w Helsinkach posiadająca szczególne zobowiązania związane z kształceniem farmaceutycznym i zaopatrzeniem w leki
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Korkein hallinto-oikeus
Język postępowania: fiński
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 21 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:374
|
|
Sprawa C‑177/11
Syllogos Ellinon Poleodomon kai Chorotakton / Ypourgos Perivallontos, Chorotaxias & Dimosion Ergon i in.
Dyrektywa 2001/42/WE – Ocena wpływu niektórych planów i programów na środowisko – Artykuł 3 ust. 2 lit. b) – Zakres swobodnego uznania państw członkowskich
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Symvoulio tis Epikrateias
Język postępowania: grecki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 21 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:378
|
|
Sprawa C‑294/11
Ministero dell'Economia e delle Finanze i Agenzia delle Entrate / Elsacom
Ósma dyrektywa VAT – Warunki zwrotu podatku VAT podatnikom niemającym siedziby na terytorium kraju – Termin na przedstawienie wniosku o zwrot – Termin zawity
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Corte suprema di cassazione
Język postępowania: włoski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 21 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:382
|
|
Sprawa C‑7/11
Fabio Caronna
Produkty lecznicze stosowane u ludzi – Dyrektywa 2001/83/WE – Artykuł 77 – Dystrybucja hurtowa produktów leczniczych – Szczególne obowiązkowe pozwolenie dla farmaceutów – Przesłanki uzyskania
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunale di Palermo
Język postępowania: włoski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 28 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:396
|
|
Sprawa C‑172/11
Erny / Daimler
Swobodny przepływ pracowników – Artykuł 45 TFUE – Rozporządzenie (EWG) nr 1612/68 – Artykuł 7 ust. 4 – Zasada niedyskryminacji – Dodatek wyrównawczy do wynagrodzenia wypłacany pracownikom objętym systemem zatrudnienia w niepełnym wymiarze czasu pracy przed przejściem na emeryturę – Pracownicy przygraniczni podlegający opodatkowaniu podatkiem dochodowym w państwie miejsca zamieszkania – Fikcyjne uwzględnienie podatku od wynagrodzeń obowiązującego w państwie członkowskim zatrudnienia
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Arbeitsgericht Ludwigshafen am Rhein
Język postępowania: niemiecki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 28 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:399
|
|
Informacje dotyczące orzeczeń niepublikowanych
Sprawa C‑451/10 P-DEP
France Télévisions / TF1
Ustalenie kosztów
Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 7 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:323
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑21/11
Volturno Trasporti / Camera di Commercio di Benevento i Equitalia Polis
Odesłanie prejudycjalne – Oczywista niedopuszczalność
Postanowienie Trybunału (siódma izba) z dnia 7 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:325
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑589/11 P(I)
Schenker / Air France i Komisja
Odwołanie – Interwencja – Interes prawny w rozstrzygnięciu sprawy
Postanowienie Prezesa Trybunału z dnia 8 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:332
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑590/11 P(I)
Schenker / Air France-KLM i Komisja
Odwołanie – Interwencja – Interes prawny w rozstrzygnięciu sprawy
Postanowienie Prezesa Trybunału z dnia 8 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:333
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑596/11 P(I)
Schenker / Koninklijke Luchtvaart Maatschappij i Komisja
Odwołanie – Interwencja – Interes prawny w rozstrzygnięciu sprawy
Postanowienie Prezesa Trybunału z dnia 8 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:334
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑598/11 P(I)
Schenker / Cathay Pacific Airways i Komisja
Odwołanie – Interwencja – Interes prawny w rozstrzygnięciu sprawy
Postanowienie Prezesa Trybunału z dnia 8 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:335
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑600/11 P(I)
Schenker / Lan Airlines i in.
Odwołanie – Interwencja – Interes prawny w rozstrzygnięciu sprawy
Postanowienie Prezesa Trybunału z dnia 8 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:336
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑602/11 P(I)
Schenker / Deutsche Lufthansa i in.
Odwołanie – Interwencja – Interes prawny w rozstrzygnięciu sprawy
Postanowienie Prezesa Trybunału z dnia 8 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:337
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑156/12
GREP / Freitstaat Bayern
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania – Karta praw podstawowych Unii Europejskiej – Artykuł 47 i art. 51 ust. 1 – Stosowanie prawa Unii – Odwołanie od orzeczenia stwierdzającego wykonalność orzeczenia wydanego w innym państwie członkowskim i zarządzającego zajęcia – Skuteczna ochrona sądowa – Prawo do sądu – Pomoc prawna – Przepisy krajowe odmawiające pomocy prawnej osobom prawnym
Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 13 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:342
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑355/11
Brouwer / Staatssecretaris van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie
Dyrektywa 91/629/EWG – Minimalne normy ochrony cieląt – Rozporządzenie (WE) nr 1782/2003 – Wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w ramach wspólnej polityki rolnej – Ustawodawstwo krajowe transponujące dyrektywę 91/629/EWG i stwierdzające zastosowanie przewidzianych w niej podstawowych wymogów w zakresie zarządzania w szczególności w przypadku cieląt utrzymywanych w gospodarstwie produkcji mleka
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 14 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:353
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑644/11 P(R)
Qualitest FZE / Rada
Odwołanie – Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Wniosek o zastosowanie środków tymczasowych – Środki ograniczające podjęte wobec Iranu – Umieszczenie skarżącej w wykazie osób i podmiotów, w odniesieniu do których ma zastosowanie zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych – Brak pilnego charakteru
Postanowienie Prezesa Trybunału z dnia 14 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:354
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑493/11 P
United Technologies / Komisja
Odwołanie – Konkurencja – Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Rynek instalacji i obsługi wind i schodów ruchomych – Grzywny – Spółka dominująca i spółki zależne – Możliwość przypisania odpowiedzialności za zachowanie noszące znamiona naruszenia
Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 15 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:355
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑494/11 P
Otis Luxembourg i in. / Komisja
Odwołanie – Konkurencja – Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Rynek instalacji i obsługi wind i schodów ruchomych – Grzywny – Spółka dominująca i spółki zależne – Możliwość przypisania odpowiedzialności za zachowania noszące znamiona naruszenia
Postanowienie Trybunału (szósta izba) z dnia 15 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:356
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑38/11
Amorim Energia / Ministério das Finanças e da Administração Pública
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania – Artykuły 49 i 54 TFUE – Artykuły 63 i 65 TFUE – Dyrektywa 90/435/EWG – Artykuł 3 ust. 2 – Przepisy podatkowe – Podatek dochodowy od osób prawnych – Opodatkowanie dywidend – Pobranie podatku u źródła – Zwolnienie – Posiadane minimalnego udziału w spółce dystrybuującej dywidendy – Warunki – Minimalny okres nieprzerwanego posiadania takiego udziału – Warunki – Spółki-beneficjenci będące rezydentami i niebędące rezydentami – Odmienne traktowanie
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 18 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:358
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑223/11
Komisja / Portugalia
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Środowisko – Dyrektywa 200/60/WE – Polityka wodna Unii – Plany gospodarowania wodami w dorzeczach – Publikacja i przedstawienie Komisji – Brak – Informowanie i konsultowanie społeczeństwa w zakresie projektów planów gospodarowania – Brak
Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 21 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:379
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑491/11 P
Fuchshuber Agrarhandel / Komisja
Odwołanie – Wspólna polityka rolna – Zakup kukurydzy od węgierskiego organu interwencyjnego – Niewystarczające zapasy – Utrzymywane uchybienie przez Komisję swoim obowiązkom kontrolnym – Odpowiedzialność pozaumowna
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 27 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:390
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑485/10
Komisja / Grecja
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Pomoc państwa – Pomoc przyznana Ellinika Nafpigeia AE – Niezgodność ze wspólnym rynkiem – Odzyskanie – Niewykonanie
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 28 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:395
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑306/11 P
XXXLutz Marken / OHIM
Odwołanie – Wspólnotowy znak towarowy – Rozporządzenie (WE) nr 40/94 – Graficzny znak towarowy Linea Natura Natur hat immer Stil – Sprzeciw właściciela graficznego wspólnotowego znaku towarowego natura selection – Względne podstawy odmowy rejestracji – Prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd
Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 28 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:401
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑599/11 P
TofuTown.com / OHIM
Odwołanie – Artykuł 119 regulaminu postępowania – Wspólnotowy znak towarowy – Zgłoszenie do rejestracji słownego oznaczenia „TOFUKING” – Sprzeciw właściciela znaku towarowego Curry King – Rozporządzenie Rady (WE) nr 207/2009 – Artykuł 8 ust. 1 lit. b) – Prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Stopień podobieństwa
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 28 czerwca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:403
|
HTML
|
PDF
|
Lipiec 2012
Sprawa C‑141/11
Hörnfeldt / Posten Meddelande
Równe traktowanie w zakresie zatrudnienia i pracy – Zakaz dyskryminacji ze względu na wiek – Uregulowania krajowe przyznające pracownikowi bezwarunkowe prawo do pracy do czasu ukończenia wieku 67 lat oraz przewidujące automatyczne ustanie stosunku pracy z końcem miesiąca, w którym pracownik osiągnął ten wiek – Brak uwzględnienia kwoty emerytury
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Södertörns tingsrätt
Język postępowania: szwedzki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 5 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:421
|
|
Sprawa C‑259/11
TZ Zadelhoff vof / Staatssecretaris van Financiën
Szósta dyrektywa VAT – Artykuł 5 ust. 3 lit. c) i art. 13 część B lit. d) pkt 5 – Pośrednictwo przy transakcji przeniesienia akcji spółki – Transakcja obejmująca również przeniesienie własności nieruchomości owych spółek – Zwolnienie
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden
Język postępowania: niderlandzki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 5 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:423
|
|
Sprawa C‑602/10
SC Volksbank România / Autoritatea Naţională pentru Protecţia Consumatorilor CJPC
Ochrona konsumentów – Umowy o kredyt konsumencki – Dyrektywa 2008/48 – Artykuły 22, 24 i 30 – Uregulowania krajowe służące transpozycji tej dyrektywy – Zastosowanie do umów nienależących do przedmiotowego i czasowego zakresu zastosowania tej dyrektywy – Obowiązki nieprzewidziane w tej dyrektywie – Ograniczenie prowizji bankowych przysługujących pożyczkodawcy – Artykuły 56 TFUE, 58 TFUE i 63 TFUE – Obowiązek ustanowienia w prawie krajowym właściwych i skutecznych procedur pozasądowego rozwiązywania sporów
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Judecătoria Călăraşi
Język postępowania: rumuński
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 12 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:443
|
|
Sprawy połączone C‑608/10, C‑10/11 i C‑23/11
Südzucker i in. / Hauptzollamt Hamburg-Jonas
Rolnictwo – Refundacje wywozowe – Błędne wskazanie eksportera w zgłoszeniu wywozowym – Uregulowanie krajowe uzależniające uprawnienie do refundacji wywozowej od wpisania wnioskodawcy jako eksportera w zgłoszeniu wywozowym – Sprostowanie zgłoszenia wywozowego po zwolnieniu towarów
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Finanzgericht Hamburg
Język postępowania: niemiecki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 12 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:444
|
|
Sprawa C‑146/11
Pimix / Maksu- ja Tolliameti Lõuna maksu- ja tollikeskus i Põllumajandusministeerium
Przystąpienie nowych państw członkowskich – Ustalenie opłaty od nadmiernych zapasów produktów rolnych – Odesłanie w przepisie krajowym do przepisu rozporządzenia Unii, które nie zostało prawidłowo opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej w języku danego państwa członkowskiego
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Riigikohus (Estonia)
Język postępowania: estoński
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 12 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:450
|
|
Sprawa C‑284/11
EMS-Bulgaria Transport / Direktor na direkcija „Obżałwane i uprawlenie na izpyłnenieto”
VAT – Dyrektywa 2006/112/WE – Prawo do odliczenia – Termin zawity na wykonanie prawa do odliczenia podatku VAT – Zasada skuteczności – Odmowa prawa do odliczenia podatku VAT – Zasada neutralności podatkowej
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Wyrchowen administratiwen syd
Język postępowania: bułgarski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 12 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:458
|
|
Sprawa C‑291/11
Staatssecretaris van Financiën / TNT Freight Management (Amsterdam) BV
Wspólna taryfa celna – Nomenklatura scalona – Pozycje taryfowe 3002 i 3502 – Albumina krwi przygotowana dla celów terapeutycznych lub profilaktycznych – Przetworzenie produktu
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden
Język postępowania: niderlandzki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 12 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:459
|
|
Sprawa C‑326/11
J.J. Komen en Zonen Beheer Heerhugowaard BV / Staatssecretaris van Financiën
Szósta dyrektywa VAT – Artykuł 13 część B lit. g) w związku z art. 4 ust. 3 lit. a) – Dostawa budynków wraz gruntem, na którym stoją – Dostawa budynku, w którym trwają roboty w celu wzniesienia nowego budynku w drodze przebudowy – Kontynuacja i zakończenie robót przez kupującego po dostawie – Zwolnienie z podatku VAT
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden
Język postępowania: niderlandzki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 12 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:461
|
|
Sprawa C‑466/11
Currà i in. / Bundesrepublik Deutschland
Odesłanie prejudycjalne – Artykuł 92 ust. 1 regulaminu postępowania – Powództwo wytoczone przez ofiary zbrodni przeciwko państwu członkowskiemu ponoszącemu odpowiedzialność za działania podejmowane przez jego służby zbrojne podczas wojny – Karta praw podstawowych Unii Europejskiej – Oczywisty brak właściwości Trybunału
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunale ordinario di Brescia
Język postępowania: włoski
Streszczenie
|
|
Postanowienie Trybunału (trzecia izba) z dnia 12 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:465
|
|
Sprawa C‑48/11
Veronsaajien oikeudenvalvontayksikkö przeciwko A Oy
Podatki bezpośrednie – Swoboda przedsiębiorczości – Swobodny przepływ kapitału – Porozumienie EOG – Artykuły 31 i 40 – Dyrektywa 2009/133/WE – Zakres stosowania – Wymiana akcji między spółką z siedzibą w państwie członkowskim a spółką z siedzibą w państwie trzecim będącym stroną porozumienia EOG – Odmowa przyznania korzyści podatkowej – Konwencja o wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach podatkowych
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Korkein hallinto-oikeus
Język postępowania: fiński
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 19 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:485
|
|
Sprawy połączone C‑213/11, C‑214/11 i C‑217/11
Fortuna i in. / Dyrektor Izby Celnej w Gdyni
Rynek wewnętrzny – Dyrektywa 98/34/WE – Normy i przepisy techniczne – Procedura udzielania informacji w zakresie norm i przepisów technicznych – Automaty do gier o niskich wygranych – Zakaz zmiany, przedłużania i wydawania zezwoleń na użytkowanie – Pojęcie przepisów technicznych
Wnioski o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożone przez Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gdańsku
Język postępowania: polski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 19 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:495
|
|
Sprawa C‑250/11
Lietuvos geležinkeliai / Vilniaus teritorinė muitinė i Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
Zwolnienie z należności celnych oraz podatku VAT od przywozu towarów – Paliwo znajdujące się w standardowych zbiornikach pojazdów silnikowych – „Drogowy pojazd silnikowy” – Lokomotywa – Transport drogowy i transport kolejowy – Zasada równego traktowania – Zasada neutralności
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos vyriausybės
Język postępowania: litewski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 19 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:496
|
|
Sprawa C‑263/11
Rēdlihs / Valsts ieņēmumu dienests
Szósta dyrektywa VAT – Dyrektywa 2006/112/WE – Pojęcie działalności gospodarczej – Dostawy drewna w celu złagodzenia szkód spowodowanych wichurą – System odwrotnego obciążenia – Brak wpisania do rejestru podatników podatku – Grzywna – Zasada proporcjonalności
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Augstākās tiesas Senāts
Język postępowania: łotewski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 19 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:497
|
|
Sprawa C‑336/11
Receveur principal des douanes i in. / Rohm & Haas Electronic Materials CMP Europe i in.
Wspólna taryfa celna – Klasyfikacja taryfowa – Nomenklatura scalona – Tarcze polerskie przeznaczone wyłącznie do maszyn do obróbki płytek półprzewodnikowych – Pozycje taryfowe 3919 i 8466 (lub 8486) – Pojęcia „części” lub „akcesoria
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez cour d’appel de Lyon
Język postępowania: francuski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 19 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:500
|
|
Sprawa C‑377/11
International Bingo Technology / Tribunal Económico Administrativo Regional de Cataluña
Szósta dyrektywa VAT – Artykuł 11 część A ust. 1 lit. a), art. 17 ust. 5 i art. 19 ust. 1 – Prowadzenie gier w bingo – Prawny obowiązek przekazania graczom części ceny sprzedaży plansz w postaci wygranych – Obliczanie podstawy opodatkowania
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal Superior de Justicia de Cataluña
Język postępowania: hiszpański
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 19 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:503
|
|
Sprawa C‑470/11
Garkalns / Rīgas Dome
Artykuł 49 WE – Ograniczenia w swobodnym świadczeniu usług – Równe traktowanie – Obowiązek przejrzystości – Gry hazardowe – Kasyna, salony gier i salony gier bingo – Obowiązek uzyskania wcześniejszej zgody gminy miejsca położenia salonu – Swobodne uznanie – Istotne zagrożenie dla interesów państwa i mieszkańców odnośnego obszaru administracyjnego – Uzasadnienie – Proporcjonalność
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Augstākās tiesas Senāts
Język postępowania: łotewski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 19 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:505
|
|
Informacje dotyczące orzeczeń niepublikowanych
Sprawa C‑389/11 P
Région Nord-Pas-de-Calais / Komisja
Odwołanie – Pomoc państwa – Produkcja pojazdów szynowych – Decyzje uznające pomoc za niezgodną ze wspólnym rynkiem i nakazujące jej odzyskanie
Postanowienie Trybunału (siódma izba) z dnia 4 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:408
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑25/12 P
Trevisanato / Komisja
Odwołanie – Artykuł 119 regulaminu postępowania – Żądanie nakazania Komisji, aby zajęła stanowisko w przedmiocie wykładni i transpozycji dyrektywy – Oczywista niedopuszczalność
Postanowienie Trybunału (siódma izba) z dnia 4 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:409
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑73/12
Procura della Repubblica / Ettaghi
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym – Brak opisu sporu przed sądem krajowym – Oczywista niedopuszczalność
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 4 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:410
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑74/12
Procura della Repubblica / Tam
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym – Brak opisu sporu przed sądem krajowym – Oczywista niedopuszczalność
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 4 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:411
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑75/12
Procura della Repubblica / Abdel
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym – Brak opisu sporu przed sądem krajowym – Oczywista niedopuszczalność
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 4 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:412
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑467/11 P
Audi i Volkswagen / OHIM
Odwołanie – Wspólnotowy znak towarowy – Odwołanie, które stało się bezprzedmiotowe – Umorzenie postępowania
Postanowienie Trybunału (pierwsza izba) z dnia 5 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:425
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑16/12
Hermes Hitel és Faktor / Nemzeti Földalapkezelő Szervezet
Odesłanie prejudycjalne – Zasady ogólne prawa Unii – Ustawa o lasach – Brak związku z prawem Unii – Oczywisty brak właściwości Trybunału
Postanowienie Trybunału (siódma izba) z dnia 6 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:426
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑191/11 P-DEP
Norma Lebensmittelfilialbetrieb / Yorma's
Ustalenie kosztów
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 10 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:432
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑582/11 P
Rügen Fisch / OHIM
Odwołanie – Rozporządzenie (WE) nr 40/94 – Artykuł 7 ust. 1 i 2 – Wspólnotowy znak towarowy – Słowny znak towarowy SCOMBER MIX – Bezwzględna podstawa unieważnienia – Charakter opisowy
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 10 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:434
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑181/11 P
Cetarsa / Komisja
Odwołanie – Konkurencja – Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Hiszpański rynek zakupu i pierwszego przetworzenia surowca tytoniowego – Decyzja stwierdzająca naruszenie art. 81 WE – Ustalanie cen i podział rynku – Grzywny – Równość traktowania – Maksymalna granica 10% obrotów – Współpraca – Przeinaczenie dowodów – Oczywisty błąd w ocenie – Brak uzasadnienia
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 12 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:455
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑278/11 P
Dover / Parlament
Odwołanie – Przepisy dotyczące zwrotu kosztów oraz diet posłów do Parlamentu Europejskiego – Kontrola korzystania z diet – Dieta asystencka – Wykazanie wydatków – Odzyskanie nienależnie wypłaconych kwot
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 12 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:457
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑372/11 P
Power-One Italy / Komisja
Odwołanie – Odpowiedzialność pozaumowna – Projekt współfinansowany z instrumentu finansowego „LIFE” – Opracowanie nowego systemu dostaw energii do wykorzystywania w telefonii ruchomej (projekt „Pneuma”) – Decyzja Komisji o zakończeniu projektu i odzyskaniu wypłaconej zaliczki – Naprawienie rzekomo poniesionej szkody
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 12 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:462
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑384/11
Tate & Lyle Investments / Belgische Staat
Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy regulaminu postępowania – Artykuł 63 TFUE – Przepisy podatkowe – Wypłata dywidend – Pobór podatku u źródła – Zapobieganie opodatkowaniu kaskadowemu lub złagodzenie go – Odrębne traktowanie spółek otrzymujących dywidendy będących i niebędących rezydentami
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 12 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:463
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑407/11 P
Government of Gibraltar / Komisja
Odwołanie – Dyrektywa 92/43/EWG – Ochrona siedlisk przyrodniczych – Wykaz terenów mających znaczenie dla Wspólnoty składających się na śródziemnomorski region biogeograficzny – Proponowane przez Królestwo Hiszpanii włączenie do wykazu terenu „Estrecho oriental” obejmującego strefę brytyjskich wód terytorialnych Gibraltaru oraz strefę pełnego morza – Skarga o stwierdzenie nieważności – Żądanie stwierdzenia częściowej nieważności – Rozdzielność – Prawo do obrony
Postanowienie Trybunału (siódma izba) z dnia 12 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:464
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑581/11 P
Mugraby / Rada i Komisja
Odwołanie – Skarga na bezczynność – Naruszenie praw podstawowych i układu o stowarzyszeniu między Wspólnotą Europejską a Republiką Libańską – Zaniechanie podjęcia przez Radę i Komisję środków przeciwko Republice Libańskiej – Skarga o odszkodowanie – Odwołanie oczywiście bezzasadne i oczywiście niedopuszczalne
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 12 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:466
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑608/11 P
Land Wien / Komisja
Odwołanie – Energia atomowa – Rozbudowa elektrowni jądrowej Mochovce (Republika Słowacka) – Decyzja Komisji o umorzeniu postępowania w sprawie złożonej do niej skargi – Skarga o stwierdzenie nieważności – Odmowa przekazania przez Komisję żądanych dokumentów – Skarga na bezczynność – Minimalne wymogi określone w art. 44 § 1 lit. c) regulaminu postępowania przed Sądem – Niedopuszczalność
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 12 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:467
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑565/10
Komisja / Włochy
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Dyrektywa 91/271/EWG – Oczyszczanie ścieków komunalnych – Artykuły 3, 4 i 10 – Systemy zbierania – Wtórne oczyszczanie lub inne równie skuteczne oczyszczanie – Oczyszczalnie ścieków – Próbki reprezentatywne
Wyrok Trybunału (siódma izba) z dnia 19 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:476
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑145/11
Komisja / Francja
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Dyrektywa 2001/82/WE – Weterynaryjne produkty lecznicze – Zdecentralizowana procedura w celu wydania pozwolenia na dopuszczenie do obrotu weterynaryjnego produktu leczniczego w różnych państwach członkowskich – Generyczne produkty lecznicze podobne do referencyjnych produktów leczniczych, na które wydano już pozwolenie – Odmowa zatwierdzenia wniosku przez państwo członkowskie – Skład i postać produktu leczniczego
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 19 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:490
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑264/11 P
Kaimer i in. / Komisja
Odwołanie – Konkurencja – Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Sektor złączy miedzianych i ze stopów miedzi – Wartość dowodowa oświadczeń złożonych w ramach polityki łagodzenia sankcji
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 19 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:498
|
HTML
|
PDF
|
Sprawy połączone C‑587/11 P-R i C‑588/11 P-R
Omnicare / OHIM
Postępowanie w przedmiocie środków tymczasowych – Odwołania – Wnioski o zastosowanie środków tymczasowych – Wspólnotowy znak towarowy
Postanowienie Prezesa Trybunału z dnia 19 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:506
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑110/12 P(R)
Akhras / Rada
Odwołanie – Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Środki ograniczające wobec Syrii – Zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych – Wniosek o zawieszenie wykonania i o zastosowanie środków tymczasowych – Brak pilnego charakteru – Brak poważnej i nieodwracalnej szkody
Postanowienie Prezesa Trybunału z dnia 19 lipca 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:507
|
HTML
|
PDF
|
Wrzesień 2012
Sprawy połączone C‑147/11 i C‑148/11
Secretary of State for Work and Pensions / Czop i Punakova
Rozporządzenie (EWG) nr 1612/68 – Dyrektywa 2004/38/WE – Prawo stałego pobytu – Świadczenia z zakresu pomocy społecznej – Piecza nad dzieckiem – Okresy pobytu ukończone przed przystąpieniem państwa pochodzenia do Unii
Wnioski o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożone przez Upper Tribunal Administrative Appeals Chamber
Język postępowania: angielski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 6 września 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:538
|
|
Sprawa C‑273/11
Mecsek-Gabona / Nemzeti Adó- és Vámhivatal Dél-dunántúli Regionális Adó Főigazgatósága
Podatek VAT – Dyrektywa 2006/112/WE – Artykuł 138 ust. 1 – Przesłanki zwolnienia z opodatkowania czynności wewnątrzwspólnotowej cechującej się zobowiązaniem po stronie kupującego, by zapewnić przewóz towaru, którym dysponuje on jak właściciel od chwili załadunku – Ciążący na sprzedawcy obowiązek wykazania, że towar opuścił fizycznie terytorium państwa dostawy – Wykreślenie z mocą wsteczną numeru identyfikacyjnego VAT kupującego
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Baranya Megyei Bíróság
Język postępowania: węgierski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 6 września 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:547
|
|
Sprawa C‑308/11
Chemische Fabrik Kreussler / Sunstar Deutschland
Dyrektywa 2001/83/WE – Produkty lecznicze stosowane u ludzi – Artykuł 1 pkt 2 lit. b) – Pojęcie produktu leczniczego wedle funkcji – Definicja pojęcia działania farmakologicznego
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberlandesgericht Frankfurt am Main
Język postępowania: niemiecki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 6 września 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:548
|
|
Sprawa C‑324/11
Tóth / Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-magyarországi Regionális Adó Főigazgatósága
Podatki – Podatek VAT – Dyrektywa 2006/112/WE – Artykuł 9 – Pojęcie „podatnika” – Prawo do odliczenia – Odmowa – Zasada neutralności podatkowej – Wystawca faktury wykreślony z rejestru podmiotów prowadzących jednoosobowo działalność gospodarczą – Wystawca faktury, który uchybił obowiązkowi zgłoszenia swych pracowników organowi podatkowemu – Obowiązek podatnika upewnienia się o zgodnym z prawem zachowaniu się wystawcy faktury wobec organu podatkowego
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Legfelsőbb Bíróság
Język postępowania: węgierski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 6 września 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:549
|
|
Sprawa C‑380/11
DI. VI. Finanziaria SAPA di Diego della Valle & C./ Directeur de l'Administration des contributions en matière d'impôts
Swoboda przedsiębiorczości – Artykuł 49 TFUE – Przepisy podatkowe – Podatek majątkowy – Warunki przyznania korzystania z obniżenia podatku majątkowego – Utrata statusu podatnika podatku majątkowego w wyniku przeniesienia siedziby do innego państwa członkowskiego – Ograniczenia – Uzasadnienie – Nadrzędne względy interesu ogólnego
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez tribunal administratif Luxembourg
Język postępowania: francuski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 6 września 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:552
|
|
Sprawa C‑471/11
Cido Grupa / Valsts ieņēmumu dienests
Przystąpienie nowych państw członkowskich – Środki przejściowe – Produkty rolne – Cukier – Rozporządzenie (WE) nr 60/2004 – Stawka i podstawa wymiaru opłaty z tytułu nadmiernych zapasów
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Augstākās Tiesas Senāts
Język postępowania: łotewski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 6 września 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:555
|
|
Sprawa C-487/11
Treimanis / Valsts ieņēmumu dienests
Rozporządzenie (EWG) nr 918/83 – Artykuł 1 ust. 2 lit. c), art. 2, art. 7 ust. 1 – Zwolnienie mienia osobistego z należności celnych przywozowych – Pojęcie „mienia przeznaczonego do zaspokojenia potrzeb gospodarstw domowych” – Pojazd samochodowy przywożony na terytorium Unii – Pojazd używany przez członka rodziny właściciela, który dokonał przywozu
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Administratīvā rajona tiesa
Język postępowania: łotewski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 6 września 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:556
|
|
Sprawa C‑496/11
Portugal Telecom / Fazenda Pública
VAT – Szósta dyrektywa – Artykuł 17 ust. 2 i art. 19 – Odliczenia – Podatek należny lub naliczony za usługi nabyte przez spółkę holdingową – Usługi pozostające w bezpośrednim, ścisłym i niewątpliwym związku z transakcjami podlegającymi opodatkowaniu
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal Central Administrativo Sul
Język postępowania: portugalski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 6 września 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:557
|
|
Sprawa C‑524/11
Lowlands Design Holding / Minister van Financiën
Wspólna taryfa celna – Nomenklatura scalona – Klasyfikacja taryfowa – Śpiworki dla niemowląt i małych dzieci – Podpozycje 6209 20 00 lub 6211 42 90
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden
Język postępowania: niderlandzki
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 6 września 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:558
|
|
Sprawa C‑392/11
Field Fisher Waterhouse / Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs
Podatek VAT – Zwolnienie najmu nieruchomości – Najem lokali handlowych – Usługi związane z takim najmem – Kwalifikacja transakcji dla celów podatku VAT – Transakcja będąca jednolitym świadczeniem lub kilkoma niezależnymi świadczeniami
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez First-tier Tribunal Tax Chamber
Język postępowania: angielski
Streszczenie
|
|
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 27 września 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:597
|
|
Informacje dotyczące orzeczeń niepublikowanych
Sprawa C‑96/11 P
August Storck / OHIM
Odwołanie – Wspólnotowy znak towarowy – Bezwzględna podstawa odmowy rejestracji – Brak charakteru odróżniającego – Oznaczenie trójwymiarowe tworzone przez kształt myszy z czekolady
Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 6 września 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:537
|
HTML
|
PDF
|
Sprawa C‑327/11 P
United States Polo Association / OHIM
Odwołanie – Wspólnotowy znak towarowy – Rozporządzenie (WE) nr 40/94 – Artykuł 8 ust. 1 lit. b) – Prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Oznaczenie słowne „U.S. POLO ASSN.” – Sprzeciw właściciela wcześniejszego słownego znaku towarowego POLO-POLO
Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 6 września 2012 r.
ECLI:EU:C:2012:550
|
HTML
|
|