Streaming

Annak érdekében, hogy elősegítse a nagyközönség rálátását az igazságszolgáltatási tevékenységére, az Európai Unió Bírósága streaming rendszert biztosít.

A Bíróság ítéleteinek kihirdetését és a főtanácsnokok indítványainak ismertetését ezen az oldalon élőben közvetítjük. A közvetítés, amely ebben a szakaszban csak azokra az ügyekre terjed ki, amelyeket a nagytanács elé utaltak, az ítélethirdetés céljából tartott tárgyalások megkezdésétől lesz aktiválva, a tárgyalási jegyzékben feltüntetett időbeosztás szerint.

A Bíróság nagytanácsa elé utalt ügyekben a felek meghallgatása céljából tartott tárgyalásokat egy hathónapos kísérleti időszak folyamán főszabály szerint közvetítjük, de késleltetéssel. A tárgyalások megtekinthetők az esettől függően ugyanazon a napon 14 óra 30 perctől (a délelőtt megtartott tárgyalások esetében) vagy másnap 9 óra 30 perctől (a délután is folytatott tárgyalások esetében), utólag azonban nem játszhatók vissza.

Használati feltételek és figyelmeztetés

A tárgyalásokat az Európai Unió Bírósága annak érdekében közvetíti az Interneten, hogy lehetővé tegye az érdeklődők számára, hogy e tárgyalásokat ugyanúgy követhessék, mintha azokon személyesen jelen lennének.

Mint ahogy a tárgyaláson jelen lévő hallgatóság számára is tiltva van, hogy a tárgyalásról felvételt készítsenek, ugyanígy tilos az Interneten közvetített tárgyalásokat bármilyen formában, egészben vagy részben letölteni vagy rögzíteni, legyen szó képekről vagy hangról, ideértve a különböző tolmácscsatornákon közvetített hangot is.

A tárgyalás internetes közvetítése semmi esetre sem minősül e tárgyalás hiteles felvételének, az ott elhangzottak rögzítésének vagy az e tárgyalásról készült hivatalos jegyzőkönyvnek.

Az Európai Unió Bírósága nem tehető felelőssé sem az Interneten közvetített tárgyalások során kifejtett álláspontokért és az ott elhangzottakért, sem pedig a letöltés vagy rögzítés következményeiért.

Tolmácsolás

A Bíróság és a Törvényszék nyilvános tárgyalásain biztosított tolmácsolás arra irányul, hogy elősegítse a kommunikációt, és nem tekinthető a tárgyaláson elhangzottak hivatalos rögzítésének. Egyedül az eredeti nyelv minősül hitelesnek. A tolmácsok a feladataik ellátása során mentesülnek minden felelősség alól.

A nyelv kiválasztásához először is kattintson a „Settings” menüpontra,

Settings

ezt követően pedig az „Audio Tracks” menüpontra,

Audio Tracks

és válassza ki a kívánt nyelvet.

Ha a tolmácsolás a kiválasztott nyelven nem elérhető, alapértelmezett beállításként az eredeti nyelv kerül kiválasztásra.