Language of document :

Жалба, подадена на 5 октомври 2009 г. - Donau Chemie/Комисия

(Дело T-406/09)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Donau Chemie AG (Виена, Австрия) (представители: S. Polster, W. Brugger и M. Brodey, Rechtsanwälte)

Ответник: Комисия на Европейските общности

Искания на жалбоподателя

Да се отмени член 2 от обжалваното Решение C (2009) 5791 окончателен на Комисията от 22 юли 2009 година (по преписка COMP/39.396 - реактиви с основа калциев карбид и магнезий за стоманената и газовата промишленост) в частта, в която засяга жалбоподателя,

при условията на евентуалност, да се намали чувствително и съразмерно глобата, наложената на жалбоподателя от Комисията в обжалваното решение,

да се осъди Комисия да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

Жалбоподателят оспорва Решение C (2009) 5791 окончателен на Комисията от 22 юли 2009 година по преписка COMP/39.396 - реактиви с основа калциев карбид и магнезий за стоманената и газовата промишленост. С обжалваното решение на жалбоподателя и на други предприятия е наложена глоба за нарушение на член 81 ЕО, както и на член 53 от Споразумението за ЕИП. По мнение на Комисията жалбоподателят е участвал в едно единствено и продължено нарушение в сектора на калциевия карбид и на магнезия в ЕИП, с изключение на Испания, Португалия, Ирландия и Обединеното кралство, което се състояло в подялба на пазара, уговаряне на квоти, разпределяне на клиентите, определяне на цени и обмен на поверителна търговска информация за цени, клиенти и обеми на продажба.

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят посочва нарушение на Договора за ЕО и на правилата за прилагането му, като изтъква по-специално следните доводи:

неправомерно изчисляване на основния размер на глобата, както и на допълнителния размер, който трябва да се определи в съответствие с член 25 от Насоките за определяне на глобите1,

неправомерно невземане в предвид на смекчаващите обстоятелства при изчисляване на глобата,

неправомерно прилагане на Известието относно освобождаване от глоби и намаляване на техния размер по делата за картели2, тъй като намаляването на глобата, предоставено на жалбоподателя в резултат на искането му за освобождаване от глоба, било твърде ниско,

нарушение на принципа на равно третиране и на пропорционалност при изчисляване на глобата,

неправомерно невземане в предвид на намаляване на глоба поради икономическа неспособност по смисъла на точка 35 от Насоките за определяне на глобите и/или поради особени обстоятелства по смисъла на точка 37 от посочените насоки,

нарушение на член 253 ЕО поради липса на мотивиране на обжалваното решение.

____________

1 - Насоки относно метода за определяне на глобите, налагани по силата на член 23, параграф 2, буква а) от Регламент № 1/2003 (ОВ, C 210, стр. 2; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 4, стр. 264).

2 - Известие на Комисията относно освобождаване от глоби и намаляване на техния размер по делата за картели (ОВ, C 45, 2002 г., стр. 3).