Language of document :

Жалба, подадена на 3 април 2024 г. от Европейска комисия срещу решението, постановено от Общия съд (осми разширен състав) на 24 януари 2024 г. по дело T-409/21, Федерална република Германия/Европейска комисия

(Дело C-242/24 P)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Европейска комисия (представители: A. Bouchagiar, C.-M. Carrega, C. Kovács)

Друга страна в производството: Федерална република Германия

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят моли Съда:

да отмени решението на Общия съд (осми разширен състав) от 24 януари 2024 г. по дело T-409/21, Федерална република Германия/Европейска комисия,

да отхвърли първоинстанционната жалба като неоснователна,

при условията на евентуалност да отмени решението на Общия съд (осми разширен състав) от 24 януари 2024 г. по дело T-409/21, Федерална република Германия/Европейска комисия в частта, която се отнася до мерките, посочени в съображение 198, букви а)—г) от Решение C(2021) 3918 final на Комисията от 3 юни 2021 година относно държавна помощ SA.56826 (2020/N) — Германия — Реформа 2020 на схемата за подпомагане на комбинираното производство на енергия и държавна помощ SA.53308 (2019/N) — Германия — Изменение на схемата за подпомагане на съществуващите централи за комбинирано производство на топлинна и електрическа енергия [член 13 от Gesetz zur Neuregelung des Kraft-Wärme-Kopplungsgesetzes (Закон за нова уредба на Закона за комбинираното производство на топлинна и електрическа енергия)],

при условията на евентуалност да отхвърли първоинстанционната жалба като неоснователна в частта, която се отнася до мерките, посочени в съображение 198, букви а)—г) от Решение C(2021) 3918 final на Комисията от 3 юни 2021 година относно държавна помощ SA.56826 (2020/N) — Германия — Реформа 2020 на схемата за подпомагане на комбинираното производство на енергия и държавна помощ SA.53308 (2019/N) — Германия — Изменение на схемата за подпомагане на съществуващите централи за комбинирано производство на топлинна и електрическа енергия [член 13 от Gesetz zur Neuregelung des Kraft-Wärme-Kopplungsgesetzes (Закон за нова уредба на Закона за комбинираното производство на топлинна и електрическа енергия)],

да осъди Федерална република Германия да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят изтъква едно-единствено основание.

С единственото си основание жалбоподателят твърди, че Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото при тълкуването на съставомерния елемент „държавни ресурси“ за квалифицирането на дадена мярка като държавна помощ по член 107, параграф 1 ДФЕС.

В рамките на това основание жалбоподателят на първо място, твърди, че Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е приел, че поемането на финансовата тежест от мерките за насърчаване на комбинираното производство на енергия от операторите на разпределителните мрежи не представлява данък или друга задължителна такса по смисъла на практиката на Съда.

На второ място, жалбоподателят твърди, че Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото като е приел, че практиката на Съда по дело PreussenElektra1 не се ограничава до случаите, при които държавата се намесва във връзка с ценообразуването на дадена сделка — чрез регулиране на пазарните цени като определяне на минимални или регулирани цени или определено количество — но също така обхваща хипотезите, при които държавата налага преки задължения за плащания между частни лица без да се основава на каквито и да било икономически взаимоотношения.

____________

1 Дело C-379/98 (EU:C:2001:160).