Language of document : ECLI:EU:T:2014:1059





2014 m. gruodžio 11 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas
Saint‑Gobain Glass Deutschland / Komisija

(Byla T‑476/12)

„Galimybė susipažinti su dokumentais – Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 – Reglamentas (EB) Nr. 1367/2006 – Dokumentai apie Vokietijoje esančius ieškovės įrenginius, kuriems taikoma šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema – Dalinis atsisakymas leisti susipažinti – Informacija apie aplinką – Reglamento Nr. 1367/2006 6 straipsnio 1 dalies antras sakinys – Išimtis dėl sprendimų priėmimo proceso apsaugos – Valstybės narės dokumentai – Valstybės narės pareikštas prieštaravimas – Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 3 ir 5 dalys“

1.                     Teismo procesas – Sprendimas, kuriuo vykstant procesui pakeičiamas ginčijamas sprendimas – Naujas faktas – Pradinių reikalavimų ir ieškinio pagrindų išplėtimas (Bendrojo Teismo procedūros reglamento 48 straipsnio 2 dalis) (žr. 31 punktą)

2.                     Teismo procesas – Naujų pagrindų pateikimas vykstant procesui – Sąlygos – Esamo pagrindo plėtojimas – Leistinumas (Bendrojo Teismo procedūros reglamento 48 straipsnio 2 dalis) (žr. 36 punktą)

3.                     Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Sprendimų priėmimo proceso apsauga – Viršesnis viešasis interesas, pateisinantis dokumentų atskleidimą – Sąvoka – Įrodinėjimo pareiga – Institucijos pareiga palyginti esamus interesus (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 3 dalis) (žr. 37, 66, 97, 98, 101, 103 punktus)

4.                     Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Iš valstybės narės kilę dokumentai – Valstybės narės galimybė prašyti institucijos neatskleisti dokumentų – Apimtis – Procedūriniai padariniai – Valstybei narei ir Sąjungos institucijai tenkanti pareiga motyvuoti sprendimą neleisti susipažinti su dokumentais – Apimtis (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 1–3 ir 5 dalys) (žr. 46, 119–124, 134–136 punktus)

5.                     Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Siauras aiškinimas ir taikymas – Institucijos pareiga atlikti konkretų ir individualų dokumentų tyrimą – Apimtis – Atsisakymas leisti susipažinti – Sąjungos teismo kompetencija kontroliuoti atsisakymo pagrįstumą (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 11 konstatuojamoji dalis ir 4 straipsnis) (žr. 47–50, 107 punktus)

6.                     Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Sprendimų priėmimo proceso apsauga – Sąlygos – Konkretus, tikras ir sunkus šio proceso pažeidimas – Atsisakymas, grindžiamas poreikiu apsaugoti šį procesą nuo išorės spaudimo – Tebevykstanti administracinė procedūra dėl nemokamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų suteikimo – Leistinumas – Leidimo susipažinti pateisinimas remiantis Reglamentu Nr. 1367/2006 – Nebuvimas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų Nr. 1049/2001 4 straipsnio 3 dalis ir Nr. 1367/2006 antra konstatuojamoji dalis ir 9 straipsnis; Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87 10a straipsnis; Komisijos sprendimo 2011/278 15 straipsnio 1 dalis) (žr. 51, 70, 71, 80–83, 87, 88, 91, 92 punktus)

7.                     Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Prašymas leisti susipažinti su informacija apie aplinką – Reglamento Nr. 1367/2006 taikymas kaip „lex specialis“ Reglamento Nr. 1049/2001 atžvilgiu – Poveikis – Pareiga siaurai aiškinti teisės susipažinti su dokumentais išimtis – Pareiga palyginti turimus interesus (SESV 15 straipsnis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalis ir Nr. 1367/2006 8 ir 15 konstatuojamosios dalys bei 3 straipsnis ir 6 straipsnio 1 dalis) (žr. 52, 53, 55, 56, 63, 66, 99 punktus)

8.                     Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Sprendimų priėmimo proceso apsauga – Viršesnis viešasis interesas, pateisinantis dokumentų atskleidimą – Sąvoka – Subjektyvus suinteresuotojo asmens interesas, kad būtų ištaisyta su juo susijusi informacija –Neįtraukimas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 3 dalis) (žr. 103 punktą)

9.                     Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Iš valstybės narės kilę dokumentai – Valstybės narės teisė prašyti institucijos neatskleisti dokumentų – Institucijos pareiga neatskleisti be išankstinio sutikimo – Valstybės narės pareiga pirma pateikti prašymą dėl neatskleidimo – Nebuvimas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 4 ir 5 dalys) (žr. 129, 130 punktus)

Dalykas

Prašymas panaikinti, pirma, 2012 m. rugsėjo 4 d. implicitinį Komisijos sprendimą, o šio prašymo nepatenkinus – 2012 m. rugsėjo 25 d. implicitinį Komisijos sprendimą ir, antra, 2013 m. sausio 17 d. Komisijos sprendimą neleisti susipažinti su visu sąrašu, kurį Vokietijos Federacinė Respublika Komisijai perdavė pagal 2011 m. balandžio 27 d. Komisijos sprendimo 2011/278/ES, kuriuo nustatomos suderinto nemokamo apyvartinių taršos leidimų suteikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnį pereinamojo laikotarpio Sąjungos taisyklės (OL L 130, p. 1), 15 straipsnio 1 dalyje numatytą procedūrą, tiek, kiek šiame dokumente yra su tam tikrais Vokietijos teritorijoje esančiais ieškovės įrenginiais susijusių duomenų apie preliminarius apyvartinius taršos leidimus, veiklą ir pajėgumo lygį atsižvelgiant į išmetamą anglies dioksidą (CO2) 2005–2010 m., įrenginių efektyvumą ir 2013–2020 m. laikotarpiui preliminariai skirtus metinius apyvartinius taršos leidimus.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Saint-Gobain Glass Deutschland GmbH padengia bylinėjimosi išlaidas.