Language of document :

Žaloba podaná dne 26. srpna 2010 - Tecnimed v. OHIM - Ecobrands (ZAPPER-CLICK)

(Věc T-360/10)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Tecnimed Srl (Vedano Olona, Itálie) (zástupci: M. Franzosi a V. Piccarreta, advokáti)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Ecobrands Ltd (Londýn, Spojené království)

Návrhová žádání žalobkyně

zrušit rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 14. června 2010 ve věci R 1795/2008-4;

potvrdit rozhodnutí zrušovacího oddělení Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 28. října 2010 a

uložit žalovanému náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Zapsaná ochranná známka Společenství, jež je předmětem návrhu na prohlášení neplatnosti: slovní ochranná známka "ZAPPER-CLICK" pro výrobky zařazené do tříd 5, 9 a 10 - zápis ochranné známky Společenství č. 3870284

Majitelka ochranné známky Společenství: další účastnice řízení před odvolacím senátem

Účastnice řízení navrhující prohlášení neplatnosti ochranné známky Společenství: žalobkyně

Ochranná známka účastnice řízení navrhujícího prohlášení neplatnosti: zápis italské slovní ochranné známky "CLICK" č. 747249 pro výrobky zařazené do třídy 10; zápis italské slovní ochranné známky "MOUSTI CLICK" č. 927574 pro výrobky zařazené do třídy 10; zápis italské slovní ochranné známky "ECO-CLICK" č. 801404 pro výrobky zařazené do třídy 10; zápis mezinárodní slovní ochranné známky "ZANZA CLICK" č. 825425 pro výrobky zařazené do třídy 10; nezapsaná slovní ochranná známka "CLICK", chráněná ve Spojeném království; nezapsaná slovní ochranná známka "ZANZA CLICK", chráněná ve Spojeném království.

Rozhodnutí zrušovacího oddělení: částečné prohlášení ochranné známky Společenství za neplatnou

Rozhodnutí odvolacího senátu: zrušení rozhodnutí námitkového oddělení

Dovolávané žalobní důvody: porušení a nesprávný výklad čl. 52 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce Společenství v tom, že odvolací senát nesprávně odmítl "jednání ve špatné víře". Porušení a nesprávný výklad pravidla 38 odst. 2, pravidla 39 odst. 2 a 3, jakož i pravidla 96 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 2868/95 v rozsahu, v němž odvolací senát nesprávně spojil nepřípustnost důvodu odvolání s údajnou neexistenci překladu dokumentů a tím, že nevzal v úvahu skutečnost, že překlad byl zajištěn žalobkyní. Nesprávné použití čl. 53 odst. 1 písm. a) a čl. 8 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 40/94 v tom, že odvolací senát nesprávně tvrdil, že zneužití bylo vyloučeno vzhledem k tomu, že dotčené ochranné známky nebyly totožné. Porušení čl. 53 odst. 2 písm. c) a čl. 8 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 40/94 v tom, že odvolací senát nesprávně vyloučil neoprávněné nakládání s označením a nesprávně rozhodl, že spis neobsahuje důkazy o tom, jakým způsobem byl výrobek prezentován na trhu.

____________