Language of document :

Förstainstansrättens dom av den 9 september 2009 - Diputación Foral de Álava m.fl. mot kommissionen

(Mål T-30/01 - T-32/01 och T-86/02 - T-88/02)(1)

(Statligt stöd - Skatteförmåner som beviljats av en regional enhet i en medlemsstat - Skattebefrielser - Beslut vari det förklaras att stödordningarna är oförenliga med den gemensamma marknaden och att utbetalade stöd ska återkrävas - Nytt eller befintligt stöd - Driftsstöd - Principen om skydd för berättigade förväntningar - Rättssäkerhetsprincipen - Beslut att inleda det formella granskningsförfarande som avses i artikel 88.2 EG - Anledning saknas att döma i saken)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Sökande i målen T-30/01 och T-86/02: Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava (Spanien) (ombud: advokaterna M. Morales Isasi och I. Sáenz-Cortabarría Fernández)

Sökande i målen T-31/01 och T-88/02: Territorio Histórico de Guipúzcoa - Diputación Foral de Guipúzcoa (Spanien) (ombud: advokaterna M. Morales Isasi och I. Sáenz-Cortabarría Fernández)

Sökande i målen T-32/01 och T-87/02: Territorio Histórico de Vizcaya - Diputación Foral de Vizcaya (Spanien) (ombud: advokaterna M. Morales Isasi och I. Sáenz-Cortabarría Fernández)

Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission (ombud: inledningsvis i målen T-30/01 - T-32/01, J. Flett, S. Pardo och J. L. Buendía Sierra, och i målen T-86/02 - T-88/02, J.L. Buendía Sierra och F. Castillo de la Torre, därefter F. Castillo de la Torre och C. Urraca Caviedes)

Parter som har intervenerat till stöd för sökandena i målen T-86/02 - T 88/02:: Comunidad autónoma del País Vasco - Gobierno Vasco (Spanien) (ombud: advokaterna M. Morales Isasi och I. Sáenz-Cortabarría Fernández), och Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao, Spanien) (ombud: advokaterna M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco och V. Sopeña Blanco)

Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Comunidad autónoma de La Rioja (Spanien) (ombud: i målen T-86/02 och T-87/02, advokaten J. M. Criado Gámez och, i mål T-88/02, advokaten I. Serrano Blanco)

Saken

I målen T-30/01 - T-32/01, talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 28 november 2000 att inleda det förfarande som avses i artikel 88.2 EG vad avser de skatteförmåner som beviljats genom bestämmelser som antagits av Diputación Foral de Álava, Diputación Foral de Guipúzcoa och Diputación Foral de Vizcaya, i form av en skattebefrielse för vissa nystartade företag, och i målen T-86/02 - T-88/02, talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2003/28/EG, 2003/86/EG och 2003/192/EG av den 20 december 2001 om den stödordning som Spanien genomförde 1993 till förmån för vissa nystartade företag i Álava (T-86/02), Vizcaya (T-87/02) och Guipúzcoa (T-88/02) (EGT L 17, 2003, s. 20, EUT L 40, 2003, s. 11, och EUT L 77, 2003, s. 1), som bestod i befrielse från bolagsskatt.

Domslut

1)    Målen T-30/01 - T-32/01 och T-86/02 - T-88/02 förenas vad gäller domen.

2)    I målen T-30/01 - T-32/01:

-    Det finns inte längre anledning att döma i målen.

-    Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Guipúzcoa - Diputación Foral de Guipúzcoa och Territorio Histórico de Vizcaya - Diputación Foral de Vizcaya ska bära sina egna rättegångskostnader samt ersätta kommissionens rättegångskostnad.

3) I målen T-86/02 - T-88/02:

-    Talan ogillas.

-    Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Guipúzcoa - Diputación Foral de Guipúzcoa och Territorio Histórico de Vizcaya - Diputación Foral de Vizcaya ska bära sina egna rättegångskostnader samt ersätta kommissionens och Comunidad autónoma de La Riojas rättegångskostnader.

-    Comunidad autónoma del País Vasco - Gobierno Vasco och Confederación Empresarial Vasca (Confebask) ska bära sina rättegångskostnader.

____________

1 - ) EUT C 108, 7.4.2001.