Language of document : ECLI:EU:T:2012:311

VISPĀRĒJĀS TIESAS SPRIEDUMS (apelāciju palāta)

2012. gada 19. jūnijā

Lieta T‑234/11 P

Oscar Orlando Arango Jaramillo u.c.

pret

Eiropas Investīciju banku (EIB)

Apelācija – Civildienests – EIB personāls – Pensijas – Iemaksa pensiju shēmā – Pirmajā instancē celtās prasības kā nepieņemamas noraidīšana – Termiņš prasības celšanai – Nokavējums – Saprātīgs termiņš

Priekšmets:      Apelācijas sūdzība, kas iesniegta par Eiropas Savienības Civildienesta tiesas (pirmā palāta) 2011. gada 4. februāra rīkojumu lietā F‑34/10 Arango Jaramillo u.c./EIB (Krājumā vēl nav publicēts), prasot atcelt šo rīkojumu.

Nolēmums:      Apelācijas sūdzību noraidīt. Oscar Orlando Arango Jaramillo un 34 citi Eiropas Investīciju Bankas (EIB) darbinieki, kuru vārdi ir ietverti pielikumā, sedz savus tiesāšanās izdevumus, kā arī atlīdzina tos, kas šajā instancē radušies EIB.

Kopsavilkums

1.      Ierēdņi – Eiropas Investīciju bankas darbinieki – Prasība – Termiņi – Prasība par saprātīgu termiņu

(LESD 270. pants)

2.      Ierēdņi – Eiropas Investīciju bankas darbinieki – Prasība – Termiņi – Prasība par saprātīgu termiņu – Civildienesta noteikumu 91. panta 1. punkta piemērošana pēc analoģijas – Celšana pēc trīs mēnešu termiņa beigām – Neizpildīta prasība

(LESD 270. pants; (Civildienesta noteikumu 91. pants)

3.      Tiesvedība – Termiņi prasības celšanai – Termiņa izbeigšanās – Neparedzēti apstākļi vai nepārvarama vara – Jēdziens

(Tiesas statūtu 45. panta otrā daļa)

1.      Ne LESD, ne Eiropas Investīciju Bankas Personāla reglamentā, ko pieņēmusi tās valde saskaņā ar EIB Iekšējā reglamenta 29. pantu, nav norāžu uz prasības [celšanas] termiņu, kas piemērojams strīdos starp EIB un tās darbiniekiem. Līdzsvars starp, no vienas puses, tiesībām uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā, kas veido vienu no Savienības vispārējiem tiesību principiem un prasa, lai prasītājam ir pietiekams termiņš viņam nelabvēlīga akta tiesiskuma novērtēšanai un, attiecīgā gadījumā, lai sagatavotu savu prasības pieteikumu, un, no otras puses, tiesiskās noteiktības prasību, kura prasa, ka pēc noteikta termiņa beigām Savienības iestāžu pieņemtie tiesību akti kļūst galīgi, nosaka, ka šie strīdi tiek iesniegti Savienības tiesā saprātīgā termiņā.

(skat. 22. punktu)

Atsauces:

Pirmās instances tiesa: 2001. gada 23. februāris, T‑7/98, T‑208/98 un T‑109/99 De Nicola/EIB, Recueil FP, I‑A‑49. un II‑185. lpp., 97. –99. punkts; 2001. gada 6. marts, T‑192/99 Dunnett u.c./EIB, Recueil, II‑813. lpp., 51. –53. punkts; 2002. gada 6. decembris, T‑275/02 R D/EIB, Recueil FP, I‑A‑259. un II‑1295. lpp., 31. un 32. punkts

2.      Judikatūras interpretācija a contrario ir pieļaujama, ja visas citas interpretācijas nebūtu ne atbilstošas, ne saderīgas ar piemērojamiem Savienības tiesību vispārējiem principiem. Tikai procesuālo tiesību normu, kuras nosaka termiņu prasības celšanai, šaura piemērošana ļauj nodrošināt tiesiskās drošības prasību un nepieciešamību novērst jebkādu diskrimināciju vai patvaļīgu tiesvedību. Pēc analoģijas ar Civildienesta noteikumu 91. panta 3. punktā paredzēto prasības celšanas termiņu tika nospriests, ka triju mēnešu termiņš principā būtu jāuzskata par saprātīgu termiņu Eiropas Investīciju Bankas darbinieka prasības celšanai par tam nelabvēlīga pēdējās minētās akta atcelšanu. No šīs judikatūras izriet a contrario, ka jebkura prasība, ko triju mēnešu termiņā, kam pieskaitītas 10 dienas sakarā ar attālumu, ceļ EIB darbinieks, principā ir jāuzskata par tādu, kas nav celta saprātīgā termiņā.

(skat. 27. punktu)

Atsauces:

Tiesa: 1958. gada 13. jūnijs, 9/56 Meroni/Augstā iestāde, Recueil, 9. lpp., 27. punkts; 2011. gada 22. septembris C‑426/10 P Bell & Ross/ITSB, Krājums, I‑8849. lpp., 43., 54. un 55. punkts

Pirmās instances tiesa: 2000. gada 30. marts T‑33/99 Méndez Pinedo/ECB, Recueil FP, I‑A‑63. un II‑273. lpp., 33. un 34. punkts; De Nicola/EIB, minēts iepriekš, 107. punkts; D/EIB, minēts iepriekš, 33. punkts, un tajā minētā judikatūra

3.      Skat. nolēmuma tekstu.

(skat. 51. punktu)

Atsauces:

Tiesa: 1984. gada 12. jūlijs, 209/83 Jaenicke Cendoya/Komisija, Recueil, 3089. lpp., 22. punkts; 1984. gada 12. jūlijs, 209/83 Ferriera Valsabbia/Komisija, Recueil, 3089. lpp., 22. punkts; 1994. gada 15. decembris, C‑39/91 P SGA/Komisija, Recueil, I‑11201. lpp., 31. punkts. 1994. gada 15. decembris, C‑195/91 P Bayer/Komisija, Recueil, I‑5619. lpp., 31. punkts; 2005. gada 18. janvāris, C‑325/03 P Zuazaga Meabe/ITSB, Krājums, I‑403. lpp., 25. punkts; 2007. gada 8. novembris, C‑62/07 P Campogrande/Komisija, Krājums, I‑3793. lpp., 17. punkts; 2007. gada 8. novembris, C‑242/07 P Beļģija/Komisija, Krājums, I‑9757. lpp., 17. punkts