Language of document : ECLI:EU:T:2016:113





Sodba Splošnega sodišča (deveti senat) z dne 29. februarja 2016 –
Kühne + Nagel International in drugi/Komisija

(Zadeva T‑254/12)

„Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Mednarodne letalske špedicijske storitve – Odločba o ugotovitvi kršitve člena 101 PDEU – Dodatne dajatve in mehanizmi zaračunavanja, ki vplivajo na končno ceno – Vpliv na trgovino med državami članicami – Napake pri presoji – Trajanje kršitve – Znesek globe – Odstavek 13 Smernic o načinu določanja glob iz leta 2006 – Vrednost prodaje – Olajševalne okoliščine – Sorazmernost – Pravica do obrambe“

1.                     Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Diskrecijska pravica Komisije – Sodni nadzor – Neomejena pristojnost sodišča Unije – Obseg (Člen 261 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 31) (Glej točke od 30 do 33.)

2.                     Omejevalni sporazumi – Razmejitev trga – Opredelitev upoštevnega trga – Merila presoje – Zamenljivost proizvodov ali storitev na strani ponudbe in na strani povpraševanja – Obseg – Trg mednarodnih letalskih špedicijskih storitev v obliki paketa storitev (Člen 101(1) PDEU; Sporazum EGP, člen 53(1); obvestili Komisije 97/C 372/03 in 2004/C 101/07, točka 55) (Glej točke od 41 do 43, 45, 46, 48 in od 50 do 52.)

3.                     Omejevalni sporazumi – Vpliv na trgovino med državami članicami – Znaten vpliv – Merila presoje – Potencialen in velik vpliv (Člen 101(1) PDEU; Sporazum EGP, člen 53(1); Obvestilo Komisije 2004/C 101/07, točka 53) (Glej točke od 56 do 58 in 67.)

4.                     Konkurenca – Promet – Pravila o konkurenci – Zračni promet – Uredba št. 17 – Področje uporabe – Dejavnosti, ki se nanašajo neposredno na opravljanje letalskih špedicijskih storitev – Izključitev – Dejavnosti, ki se ne nanašajo na sam zračni prevoz, ampak na nabavni ali prodajni trg – Vključitev (Člen 101 PDEU; uredbi Sveta št. 17 in št. 141, tretja uvodna izjava in člen 1) (Glej točke 113, od 115 do 117 in 121.)

5.                     Omejevalni sporazumi – Sporazumi med podjetji – Pojem – Soglasje volj o ravnanju na trgu – Vključitev – Nadaljevanje pogajanj o nekaterih elementih omejevanja – Nevplivanje (Člen 101(1) PDEU; Sporazum EGP, člen 53(1))(Glej točke od 138 do 140.)

6.                     Omejevalni sporazumi – Usklajeno ravnanje – Pojem – Usklajevanje in sodelovanje, ki nista združljiva z obveznostjo vsakega podjetja, da samostojno določi svoje ravnanje na trgu – Izmenjava informacij med konkurenti (Člen 101(1) PDEU; Sporazum EGP, člen 53(1)) (Glej točke od 141 do 143.)

7.                     Konkurenca – Upravni postopek – Odločba Komisije o ugotovitvi kršitve – Dokazno breme Komisije, da dokaže kršitev in njeno trajanje – Obseg dokaznega bremena – Stopnja zahtevane natančnosti dokazov, ki jih predloži Komisija – Sklop indicev – Sodni nadzor – Obseg (Člen 101 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 2) (Glej točke od 144 do 149, 152, 154 in 191.)

8.                     Konkurenca – Upravni postopek – Odločba Komisije o ugotovitvi kršitve – Uporaba izjav drugih podjetij, ki so sodelovala pri kršitvi, kot dokaznih sredstev – Dopustnost – Izjave, ki so v nasprotju z interesi tistega, ki jih podaja – Velika dokazna vrednost (Člen 101 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 2) (Glej točki 150 in 151.)

9.                     Omejevalni sporazumi – Udeležba na sestankih s protikonkurenčnim ciljem – Okoliščina, ki ob nedistanciranju od sprejetih odločitev, dopušča sklepanje o sodelovanju pri omejevalnem sporazumu, ki iz njih sledi (Člen 101(1) PDEU; Sporazum EGP, člen 53(1)) (Glej točke od 165 do 167.)

10.                     Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Določitev osnovnega zneska – Merila – Teža kršitve – Določitev globe sorazmerno z elementi presoje teže kršitve – Dejavniki, ki jih je treba upoštevati (Člen. 101 PDEU; Listina temeljnih pravic, člen 49(3) Uredbe Sveta št. 1/2003, člen 23(3); Obvestilo Komisije 2006/C 210/02, točke 6, 13 in 23) Glej točke od 208 do 210 in od 259 do 261.)

11.                     Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Določitev osnovnega zneska – Merila – Skupni promet zadevnega podjetja – Promet, ustvarjen z blagom, ki je predmet kršitve – Ločeno upoštevanje (Člen 101 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2); Obvestilo Komisije 2006/C 210/02, točka 6) (Glej točke od 211 do 214.)

12.                     Konkurenca – Globe – Smernice o načinu določanja glob – Pravna narava – Pravilo ravnanja, ki pomeni samoomejitev diskrecijske pravice Komisije – Možnost Komisije, da od njega odstopi – Pogoji (Člen 101 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2); Obvestilo Komisije 2006/C 210/02, točki 13 in 37) (Glej točko 215.)

13.                     Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Določitev osnovnega zneska – Ugotovitev vrednosti prodaje – Prodaja, opravljena v neposredni ali posredni zvezi s kršitvijo – Omejitev zgolj na prodajo, dejansko opravljeno v okviru omejevalnega sporazuma – Neobstoj – Vključitev stroškov, ki so del cene prodanih proizvodov in storitev (člen 101 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2); Obvestilo Komisije 2006/C 210/02, točka 13) (Glej točke 228, 247, 257 in 258.)

14.                     Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Določitev osnovnega zneska – Ugotovitev vrednosti prodaje – Prodaja, opravljena v neposredni ali posredni zvezi s kršitvijo – Omejevalni sporazum v sektorju mednarodnih letalskih špedicijskih storitev – Omejevalni sporazum, ki se nanaša na špedicijske storitve v obliki paketa storitev – Upoštevanje vrednosti prodaje, opravljene s špedicijskimi storitvami v obliki paketa storitev – Dopustnost (Člen 101 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2); Obvestilo Komisije 2006/C 210/02, točka 13) (Glej točki 262 in 263.)

15.                     Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Prilagoditev osnovnega zneska – Olajševalne okoliščine – Sodelovanje inkriminiranega podjetja, ki je zunaj področja uporabe obvestila o prizanesljivosti – Merila presoje (Člen 101 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2); Obvestilo Komisije 2006/C 210/02, točka 29, četrta alinea) (Glej točke 282, 283, 287 in 299.)

16.                     Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Prilagoditev osnovnega zneska – Olajševalne okoliščine – Obstoj omejevalnega sporazuma, ki se nanaša na nabavni trg – Neobstoj – Domnevno prisilno sodelovanje na sestankih podjetij s protikonkurenčnim ciljem – Neobstoj (Člen 101 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2); Obvestilo Komisije 2006/C 210/02, točka 29) (Glej točke od 292 do 294 in 296.)

17.                     Konkurenca – Upravni postopek – Spoštovanje pravice do obrambe – Vpogled v spis – Obseg – Zavrnitev posredovanja dokumenta – Posledice – Nujnost razlikovanja med obremenilnimi in razbremenilnimi dokumenti glede dokaznega bremena, ki ga nosi zadevno podjetje (Člen 101 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 27(2); Uredba Komisije št. 773/2004, člen 15) (Glej točke od 308 do 311.)

Predmet

Predlog za razglasitev ničnosti Odločbe Komisije C(2012) 1959 final z dne 28. marca 2012 v zvezi s postopkom na podlagi člena 101 [PDEU] in člena 53 Sporazuma EGP (Zadeva COMP/39462 – Tranzit) v delu, v katerem se nanaša na tožeče stranke in podredno, predlog za spremembo glob, ki so ji bile naložene v te odločbi.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbam Kühne + Nagel International AG, Kühne + Nagel Management AG, Kühne + Nagel Ltd (s sedežem v Uxbridgu), Kühne + Nagel Ltd (s sedežem v Šanghaju) in Kühne + Nagel Ltd (s sedežem v Hongkongu) se naloži plačilo stroškov.