Language of document : ECLI:EU:T:2016:114





Üldkohtu (üheksas koda) 29. veebruari 2016. aasta otsus – EGL jt vs. komisjon

(kohtuasi T‑251/12)

Konkurents – Keelatud kokkulepped – Rahvusvahelise lennutransiidi teenused – ELTL artikli 101 rikkumise tuvastamise otsus – Hindade kindlaksmääramine – Lõpphinda mõjutavad lisatasud ja hinnakujundusmehhanismid – Turu määratlemine – Liikmesriikidevahelise kaubanduse mõjutamine – Koostöö – Osaline kaitse trahvi eest

1.                     Keelatud kokkulepped – Turu piiritlemine – Ese – Liikmesriikidevahelisele kaubandusele avaldatava mõju kindlaksmääramine – Kohustus piiritleda asjaomane turg – Ulatus – Asjaomase turu kindlaksmääramine – Hindamiskriteeriumid – Kaupade või teenuste asendatavus nii pakkumise kui nõudluse poolest (ELTL artikli 101 lõige 1; EMP leping, artikli 53 lõige 1; komisjoni teatis 97/C 372/03 ja teatis 2004/C 101/07, punkt 55) (vt punktid 33, 34, 42, 48, 52 ja 53)

2.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Põhisumma kindlaksmääramine – Müügiväärtuse kindlaksmääramine – Rikkumisega otseselt või kaudselt seotud müük – Piirdumine ainult müügiga, mida keelatud kokkulepe tegelikult mõjutas – Puudumine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punkt 13) (vt punkt 61)

3.                     Keelatud kokkulepped – Liikmesriikidevahelise kaubanduse mõjutamine – Märgatav mõju – Hindamiskriteeriumid – Potentsiaalne ja märkimisväärne mõjutamine (ELTL artikli 101 lõige 1; EMP leping, artikli 53 lõige 1; komisjoni teatis 2004/C 101/07, punkt 53) (vt punktid 64–66, 74, 85 ja 87)

4.                     Keelatud kokkulepped – Konkurentsi kahjustamine – Hindamiskriteeriumid – Konkurentsivastane eesmärk – Piisav tuvastamine – Vahetegemine rikkumistel, millel on konkurentsivastane eesmärk, ja rikkumistel, millel on konkurentsivastane tagajärg (ELTL artikli 101 lõige 1; EMP leping, artikli 53 lõige 1) (vt punktid 93 ja 95)

5.                     Konkurents – Transport – Konkurentsieeskirjad – Lennutransport – Määrus nr 17 – Kohaldamisala – Tegevus, mis puudutab otseselt lennutranspordi teenuste osutamist – Väljajätmine – Tegevus, mis ei puuduta lennutransporti ennast, vaid eelnevat või järgnevat turgu – Hõlmamine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 17 ja määrus nr 141, põhjendus 3 ning artikkel 1) (vt punktid 106, 107, 109–111, 114, 115 ja 118)

6.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Põhisumma kindlaksmääramine – Müügiväärtuse kindlaksmääramine – Rikkumisega otseselt või kaudselt seotud müük – Müüdud toodete või teenuste hindadega lahutamatult seotud kulude hõlmamine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 210/02, punkt 13) (vt punktid 119 ja 120)

7.                     Konkurents – Trahvid – Trahvide määramise otsus – Põhjendamiskohustus – Ulatus – Nende hindamistegurite äramärkimine, mis võimaldasid komisjonil hinnata rikkumise raskust – Piisav teave (ELTL artikkel 101 ja ELTL artikli 296 teine lõik; nõukogu määrus nr 1/2003 artikli 23 lõike 2 ja 3) (vt punktid 132 ja 133)

8.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Kriteeriumid – Trahvi määramata jätmine või vähendamine vastutasuna süüdistatud ettevõtja koostöö eest – Trahvide eest tingimusliku kaitse andmine – Tingimus – Selliste tõendite esitamine, mis võimaldavad komisjonil võtta vastu otsus viia seoses eeldatava rikkumisega läbi sihipärane uurimine – Ulatus (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 298/11, punkt 4, punkti 8 alapunkt a ning punktid 18 ja 22) (vt punktid 139, 144, 166, 167, 174–178 ja 187)

9.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Põhisumma kohandamine – Leebemat kohtlemist käsitlevad eeskirjad – Keeruline majanduslik hinnang – Komisjoni kaalutlusruum – Kohtulik kontroll – Õiguspärasuse kontroll – Ulatus (ELTL artiklid 101 ja 263; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2002/C 45/03, punkti 8 alapunkt a) (vt punkt 146)

10.                     Konkurents – Haldusmenetlus – Komisjoni kontrolli teostamise pädevus – Kontrollimise määramise otsus – Põhjendamiskohustus – Ulatus – Rikkumise kahtluse äratanud tõsiseltvõetavate kaudsete tõendite selge väljatoomine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 20 lõige 4) (vt punktid 148–150)

11.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Komisjoni teatis trahvi määramata jätmise või vähendamise kohta vastutasuna süüdistatud ettevõtja koostöö eest – Kohustuslikkus komisjoni jaoks – Õiguspärase ootuse kaitse põhimõtte rikkumine – Tingimused (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 298/11, punkt 38) (vt punkt 180)

12.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Põhisumma kohandamine – Kergendavad asjaolud – Süüdistatava ettevõtja koostöö väljaspool leebema kohtlemise teatise kohaldamisala – Hindamiskriteeriumid – Kahekordne vähendamine leebema kohtlemise teatise ja suuniste alusel – Välistamine (ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 2006/C 298/11 ja teatis 2006/C 210/02, punkti 29 neljas taane) (vt punktid 187 ja 189–192)

Ese

Nõue tühistada komisjoni 28. märtsi 2012. aasta otsus C(2012) 1959 (final) [ELTL] artiklis 101 ja EMP lepingu artiklis 53 sätestatud menetluse kohta (juhtum COMP/39462 – Ekspedeerimisteenused) hagejaid puudutavas osas ning teise võimalusena nõue muuta selles otsuses neile määratud trahve.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja EGL, Inc‑lt., Ceva Freight (UK) Ltd‑lt ja Ceva Freight Shanghai Ltd‑lt.