Language of document :

Tožba, vložena 23. maja 2008 - Polson in drugi proti Komisiji Evropskih skupnosti

(Zadeva T-197/08)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: Magnus Polson (Lerwick, Združeno kraljestvo), Garry Sandison (Lerwick, Združeno kraljestvo), Andrew Anderson (Whalsay, Združeno kraljestvo), Ian Johnston (Lerwick, Združeno kraljestvo) (zastopnika: R. Murray, Solicitor, R. Thompson, QC)

Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti

Predlogi tožečih strank

členi 1(2), 3, 4 in 5 odločbe Komisije, Državna pomoč št. C 39/2006 (ex NN 94/2005) z dne 13. novembra 2007 v zvezi s shemo delničarjev, ki to postanejo prvič, ki se izvaja v Združenem kraljestvu, naj se razglasijo za nične;

Komisiji naj se naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

V tem primeru tožeče stranke predlagajo delno razglasitev ničnosti Odločbe Komisije 2008/166/ES, Državna pomoč št. C 39/2006 (ex NN 94/2005), z dne 13. novembra 2007 v zvezi s shemo delničarjev, ki to postanejo prvič, ki se izvaja v Združenem kraljestvu.1 Komisija je v izpodbijani odločbi ugotovila, da je pomoč nezdružljiva s skupnim trgom, ker zadeva pomoč, dodeljeno za prvi nakup deleža v rabljenem ribiškem plovilu, in od Združenega kraljestva zahtevala, naj izterja dodeljeno pomoč. Tožeče stranke so upravičenci pomoči, ki jo je treba izterjati.

Tožeče stranke predlagajo razglasitev ničnosti iz teh razlogov:

Komisija je napačno uporabila pravo, s tem da je ugotovila, da so vsa plačila, opravljena za prvi nakup deleža v rabljenem ribiškem plovilu, nezdružljiva s skupnim trgom in da jih je treba vrniti; tožeče stranke zatrjujejo, da dodeljene subvencije spadajo na področje uporabe Uredbe Komisije 875/20072 in da jih je zato treba obravnavati kot pomoči de minimis, ki so združljive s skupnim trgom; tožeče stranke trdijo, da členi 1(2) in od 3 do 5 izpodbijane odločbe nezakonito veljajo za upravičence pomoči, ki so v bistvu delovali v skladu z ustreznimi smernicami Skupnosti;

Komisija je napačno uporabila pravo, s tem da je ugotovila, da bi bilo vračilo teh plačil v skladu s členom 14(1) Uredbe Sveta (ES) št. 659/19993 in s splošnimi načeli pravne varnosti in varstva zaupanja v pravo ter enakega obravnavanja.

____________

1 - UL L 55, 2008, str. 27.

2 - Uredba Komisije (ES) št. 875/2007 z dne 24. julija 2007 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES za pomoč de minimis v ribiškem sektorju in o spremembah Uredbe (ES) št. 1860/2004 (UL L 193, str. 6).

3 - Uredba Sveta (ES) 659/1999 z dne 22. marca 1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 93 Pogodbe ES (UL L 83, str. 1).