Language of document :

Жалба, подадена на 20 април 2009 г. от Luigi Marcuccio срещу Определение от 18 февруари 2009 г. на Съда на публичната служба по дело F-42/08, Marcuccio/Комисия

(Дело T-157/09 P)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: Luigi Marcuccio (Tricase, Италия) (представител: G. Cipressa, avvocato)

Друга страна в производството: Комисия на Европейските общности

Искания на жалбоподателя

Да се отмени in toto и без никакво изключение Определение от 18 февруари 2009 г. по дело F-42/08 (наричано по-нататък "дело de qua"), Marcuccio/Комисия, на първи състав на Съда на публичната служба;

да се обяви, че жалбата пред първата инстанция, във връзка с която е постановено обжалваното определение, е била напълно допустима и освен това

като главно искане:

да се уважи in toto и без никакво изключение съдържащият се в жалбата пред първата инстанция petitum на жалбоподателя, който да се счита за изрично възпроизведен с оглед на всички правни последици;

да се осъди ответникът да заплати в полза на жалбоподателя всички направени от него съдебни разноски, разходи и хонорари както по първоинстанционното производство, така и по настоящото производство по обжалване във връзка с делото de qua, или

при условията на евентуалност:

-    да се върне делото de qua на Съда на публичната служба, който да се произнесе отново в различен състав, по същество.

Правни основания и основни доводи

Настоящото обжалване е насочено срещу определението на Съда на публичната служба (СПС) от 18 февруари 2009 г., с което се отхвърля като явно недопустима жалбата, подадена от жалбоподателя и имаща за цел обезщетяването на предполагаемата вреда, претърпяна от него поради факта, че Комисията му е изпратила известие на номер на телефакс, който не е бил на негово разположение.

В подкрепа на своите искания жалбоподателят изтъква пълна липса на мотиви относно:

-    недопустимостта на искането за обезщетяване на вредата;

-    недопустимостта на исканията, насочени, между другото, към това Съдът на публичната служба "да установи незаконосъобразността на факта, пораждащ вредата de quo";

-    датата на подаване на писмения отговор. В това отношение се изтъква и error in procedendo поради неспазване на задължението да не се взема предвид съдържанието на писмения отговор, доколкото е представен със закъснение, като това е от естество сериозно да увреди интересите на жалбоподателя.

Жалбоподателят изтъква също нарушението на правилата за справедлив процес, на член 6 от Европейската конвенция за правата на човека и на член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз.

____________