Language of document :

ELT teatis

 

IMI plc, IMI Kynoch Ltd. ja Yorkshire Copper Tube 19. jaanuari 2005. aasta hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu

(Kohtuasi T-18/05)

(Kohtumenetluse keel: inglise)

IMI plc, asukoht Birmingham (Ühendkuningriik), IMI Kynoch Ltd., asukoht Birmingham (Ühendkuningriik) ja Yorkshire Copper Tube, asukoht Liverpool (Ühendkuningriik) esitasid 19. jaanuaril 2005 Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtusse hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu. Hageja esindajad on lawyer M. Struys ja lawyer D. Arts.

Hageja palub esimese astme kohtul:

tühistada komisjoni 3. septembri 2004. aasta otsuse, mida parandati 20. oktoobri 2004. aasta kirjalikus menetluses asjas COMP/E-1/38.069 - copper plumbing tubes, artikkel 1 selles osas, mis puudutab artikli 1 lõikes h, i ja j loetletud äriühinguid ja artikli 2 lõige f;

teise võimalusena vähendada hagejatelt nõutava trahvi suurust;

jätta kohtukulud Euroopa Ühenduste Komisjoni kanda.

Õiguslikud alused ja peamised argumendid

Vaidlustatud otsuses leidis komisjon, et mitmed vasktorustike valdkonnas tegutsevad ettevõtjad on rikkunud EÜ artikli 81 lõiget 1 ja EMP lepingu artikli 53 lõiget 1. Konkurentsireeglite rikkumine hõlmas kolme erinevat juhtu: nn SANCO-tootjate vahelisi kokkuleppeid, nn WICU- ja Cupotherm-tootjate vahelisi kokkuleppeid ning laiema ringi vaskkanalisatsioonitorustike tootjate vahelisi kokkuleppeid. Nimetatud otsuse kohaselt ei olnud hagejad SANCO-kokkulepetest ega WICU- ja Cupotherm-kokkulepetest teadlikud ega oleksid saanud neid mõistlikult ette näha.

Oma hagi toetuseks esitavad hagejad väite, et rikutud on diskrimineerimise keelu põhimõtet. Hagejate hinnangul on viis, kuidas komisjon on oma uurimismenetlust teostanud, seadnud mõned ettevõtjad soodsamasse positsiooni. Hagejate sõnul olid nad viimaste ettevõtjate hulgas, kellele teabenõue esitati ja seetõttu taotlesid nad soodsamat kohtlemist ka viimastena, millest tulenevalt vähendati trahvi ainult 10% ulatuses.

Lisaks on hagejate väitel komisjon vääralt järeldanud, et SANCO kokkulepped ei olnud olulisel määral piiravamad kui kokkulepped laiema ringi tootjate vahel. Nad väidavad veel, et kuna trahvide määramisel ei tehtud vahet SANCO kokkulepetes osalenud tootjate ning laiema ringi tootjate vahel, siis rikub see diskrimineerimise keelu põhimõtet ning põhimõtet, mille kohaselt vastutus konkurentsiõiguse normide rikkumise eest on oma olemuselt isiklik.

Hagejad vaidlevad vastu ka otsusele kohaldada sama trahvi nii hagejate kui ka nende tootjate suhtes, kes osalesid laiemas kokkuleppes ning WICU- ja Cupotherm-kokkulepetes. Hagejad leiavad, et selline otsus rikub diskrimineerimise keelu põhimõtet ning põhimõtet, mille kohaselt vastutus konkurentsiõiguse normide rikkumise eest on oma olemuselt isiklik, ning et nimetatud otsust ei ole selles osas piisavalt põhjendatud.

Lisaks rikkus komisjon hagejate väitel diskrimineerimise keelu põhimõtet ja tegi ilmse vea, järeldades et hagejate osalemine kokkulepetes oli pidev, kuigi teatud teiste ettevõtjate suhtes ei olnud konkurentsireeglite rikkumise järjepidevus kindlaks tehtav. Hagejate hinnangul on nende olukord kõnealuste teiste ettevõtjatega identne. Hagejad osundavad siinkohal veel asjaolule, et kuna komisjon tugines oma otsuses asjaoludele, mida vastuväiteteatises ei olnud esitatud, siis on sellega rikutud hagejate õigust kaitsele.

Lõpuks väidavad hagejad, et trahvi määramisel rikuti proportsionaalsuse põhimõtet.

____________