RETTENS DOM (Første Afdeling)
4. februar 1998 (1)
»Annullationssøgsmål - erstatning til mælkeproducenter - forordning (EØF) nr.
2187/93 - tilbud om erstatning - nationale myndigheders retsakter - prøvelse -
kompetence - erstatningssøgsmål - formaliteten«
I sag T-93/95,
Bernard Laga, Grisolles (Frankrig), ved advokat Jean-François Le Petit, Paris, og
med valgt adresse i Luxembourg hos advokat Aloyse May, 31, Grand-Rue,
mod
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved juridisk konsulent Gérard
Rozet, som befuldmægtiget, og med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez
de la Cruz, Kommissionens Juridiske Tjeneste, Wagner-Centret, Kirchberg,
støttet af
Den Franske Republik, først ved kontorchef Catherine de Salins og fuldmægtig
Frédéric Pascal, begge Juridisk Tjeneste, Udenrigsministeriet, senere ved
kontorchef Kareen Rispail-Bellanger, ligeledes Juridisk Tjeneste, og Frédéric
Pascal, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg på Frankrigs
Ambassade, 8 B, boulevard Joseph II,
angående en påstand om annullation af en afgørelse truffet af Office national
interprofessionnel du lait et des produits laitiers den 20. januar 1995 om at nægte
sagsøgeren ret til tilbud om erstatning i medfør af Rådets forordning (EØF) nr.
2187/93 af 22. juli 1993 om tilbud om erstatning til visse producenter af mælk og
mejeriprodukter, som midlertidigt har været forhindret i at udøve deres virksomhed
(EFT L 196, s. 6), samt en påstand om, at Kommissionen tilpligtes at erstatte det
ved afgørelsen forvoldte tab,
har
DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS RET I FØRSTE INSTANS
(Første Afdeling)
sammensat af præsidenten, A. Saggio, og dommerne V. Tiili og R.M. Moura
Ramos,
justitssekretær: fuldmægtig J. Palacio González,
på grundlag af den skriftlige forhandling og efter mundtlig forhandling den 21.
oktober 1997,
afsagt følgende
Dom
Faktiske omstændigheder og relevante retsforskrifter
- 1.
- Sagsøgeren, der er mælkeproducent, driver sin bedrift i et
landbrugsbedriftsfællesskab, han har indgået med Jean-Pierre Landuyt. Han påtog
sig i medfør af Rådets forordning (EØF) nr. 1078/77 af 17. maj 1977 om indførelse
af en præmieordning for ikke-markedsføring af mælk og mejeriprodukter og for
omstilling af malkekvægsbesætninger (EFT L 131, s. 1, herefter »forordning nr.
1078/77«) en forpligtelse til ikke-markedsføring, der udløb den 1. juli 1985.
- 2.
- I mellemtiden havde Rådet den 31. marts 1984 vedtaget forordning (EØF) nr.
857/84 om almindelige regler for anvendelsen af den i artikel 5c i forordning (EØF)
nr. 804/68 omhandlede afgift på mælk og mejeriprodukter (EFT L 90, s. 13,
herefter »forordning nr. 857/84«). Afgiften skulle betales af de producenter, der
overskred en referencemængde, der blev fastsat på grundlag af mælkeproduktionen
i et referenceår.
- 3.
- Da forordning nr. 857/84 oprindeligt ikke indeholdt nogen særskilt bestemmelse om
tildeling af en referencemængde til de producenter, der i lighed med sagsøgeren
som følge af en forpligtelse til ikke-markedsføring, de havde indgået i henhold til
forordning nr. 1078/77, ikke havde leveret mælk i referenceåret, blev den erklæret
delvis ugyldig ved to domme afsagt af Domstolen den 28. april 1988 i Mulder-sagen
(sag 120/86, Sml. s. 2321) og von Deetzen-sagen (sag 170/86, Sml. s. 2355).
- 4.
- Efter afsigelsen af disse domme vedtog Rådet forordning (EØF) nr. 764/89 af 20.
marts 1989 (EFT L 84, s. 2, herefter »forordning nr. 764/89«) og siden forordning
nr. 1639/91 af 13. juni 1991 (EFT L 150, s. 35, herefter »forordning nr. 1639/91«),
begge om ændring af forordning nr. 857/84. I begge forordninger blev det fastsat,
at der skulle tildeles en såkaldt »specifik« referencemængde til producenter, der
ikke havde leveret mælk i referenceåret. Denne referencemængde blev først tildelt
midlertidigt, men blev siden endelig efter dokumentation for opfyldelse af visse
betingelser.
- 5.
- Ved Domstolens dom af 19. maj 1992 (forenede sager C-104/89 og C-37/90, Mulder
m.fl. mod Rådet og Kommissionen, Sml. I, s. 3061) blev Fællesskabet tilpligtet at
erstatte de tab, som sagsøgerne havde lidt ved anvendelsen af forordning nr. 857/84.
- 6.
- Efter denne dom vedtog Rådet forordning (EØF) nr. 2187/93 af 22. juli 1993 om
tilbud om erstatning til visse producenter af mælk og mejeriprodukter, som
midlertidigt har været forhindret i at udøve deres virksomhed (EFT L 196, s. 6,
herefter »forordning nr. 2187/93«).
- 7.
- I henhold til forordningens artikel 1 ydes der en erstatning til producenter, der har
lidt tab, fordi de i referenceåret ikke har kunnet levere eller sælge mælk eller
mejeriprodukter som følge af en forpligtelse, de havde indgået i henhold til
forordning nr. 1078/77.
- 8.
- I forordningens artikel 2 bestemmes det, at erstatningskrav godkendes, når de
fremsættes af en producent, der har fået tildelt en endelig specifik
referencemængde i medfør af forordning (EØF) nr. 764/89 eller i medfør af
forordning (EØF) nr. 1639/91.
- 9.
- I henhold til artikel 14 fremsætter den kompetente nationale myndighed på Rådets
og Kommissionens vegne og for disses regning et tilbud om erstatning til
producenten.
- 10.
- Ved afgørelse truffet af præfekten for Aisne den 31. august 1989 blev der tildelt
sagsøgeren en midlertidig specifik referencemængde. Ved afgørelse truffet af
præfekten den 8. november 1991 blev denne midlertidige specifikke
referencemængde gjort endelig med virkning fra den 30. marts 1991.
- 11.
- Den 10. og 11. marts 1994 foretog Office national interprofessionnel du lait et des
produits laitiers (herefter »Onilait«) en kontrolundersøgelse på sagsøgerens bedrift.
Onilait nåede til den konklusion, at sagsøgeren ikke personligt havde genoptaget
mælkeproduktionen, hvilket fandtes at være i strid med bestemmelserne i artikel
3a, stk. 3, i forordning nr. 857/84.
- 12.
- I skrivelse af 20. januar 1995 meddelte direktøren for Onilait sagsøgeren, at den
specifikke referencemængde, han havde fået tildelt, ikke kunne anses for endelig,
og at Onilait derfor uden at have taget stilling til annullation af referencemængden
- hvorom han ville få meddelelse senere - ikke kunne betale den i forordning nr.
2187/93 hjemlede erstatning.
- 13.
- Den 6. marts 1995 traf direktøren for Onilait afgørelse om at annullere den
endelige specifikke referencemængde, der var blevet tildelt sagsøgeren.
Retsforhandlinger og parternes påstande
- 14.
- Ved stævning indgivet til Rettens Justitskontor den 17. marts 1995 har sagsøgeren
i medfør af EF-traktatens artikel 173, artikel 178 og artikel 215, stk. 2, nedlagt
påstand om annullation af afgørelsen indeholdt i skrivelsen fra direktøren for
Onilait af 20. januar 1995 samt om, at Onilait tilpligtes at betale den i forordning
nr. 2187/93 omhandlede erstatning med 8% rente fra den 19. maj 1992, 50 000 FF
til dækning af omkostninger, der ikke kan tilbagesøges, og samtlige
sagsomkomstninger. Sagen blev anlagt mod Onilait som »stedfortræder for de
europæiske institutioner, nærmere bestemt Kommissionen«. Som svar på en
skrivelse fra Justitskontoret af samme dato tilsendte sagsøgeren den 30. marts 1995
Retten en ændret udgave af stævningen, hvorved Kommissionen blev indstævnt.
- 15.
- Ved dokument indgivet til Rettens Justitskontor den 9. juni 1995 har Kommissionen
rejst formalitetsindsigelse, og sagsøgeren har afgivet indlæg hertil den 28. august
1995.
- 16.
- Den 10. oktober 1995 fremsatte Den Franske Republik begæring om intervention
til støtte for Kommissionens påstande.
- 17.
- Ved kendelse af 29. november 1995 tog formanden for Rettens Første Afdeling
begæringen til følge.
- 18.
- Ved kendelse af samme dato henskød Retten Kommissionens formalitetsindsigelse
til afgørelse i forbindelse med sagens realitet.
- 19.
- Den 9. april 1996 indgav intervenienten indlæg.
- 20.
- Den skriftlige forhandling blev afsluttet den 31. maj 1996 med indgivelse af duplik.
- 21.
- Parterne har afgivet mundtlige indlæg og besvaret mundtlige spørgsmål fra Retten
under retsmødet den 21. oktober 1997.
- 22.
- Sagsøgeren har i stævningen nedlagt følgende påstande:
- Afgørelsen indeholdt i skrivelsen af 20. januar 1995 fra direktøren for
Onilait annulleres.
- Kommissionen tilpligtes at betale den i forordning nr. 2187/93 omhandlede
erstatning med 8% rente fra den 19. maj 1992.
- Kommissionen tilpligtes at betale 50 000 FF til dækning af omkostninger,
der ikke kan tilbagesøges.
- Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkomstninger
- 23.
- I replikken fastholder sagsøgeren disse påstande og kræver endvidere, at Onilait
over for sagsøgeren fremsætter tilbud om erstatning i henhold til artikel 10 og 14
i forordning nr. 2187/93. Subsidiært nedlægger sagsøgeren påstand om betaling af
1 220 634,30 FF i erstatning i medfør af traktatens artikel 215.
- 24.
- Kommissionen har som sagsøgt nedlagt følgende påstande:
- For så vidt angår annullationspåstanden afvises sagen, subsidiært frifindes
sagsøgte.
- For så vidt angår erstatningspåstanden afvises sagen, subsidiært frifindes
sagsøgte.
- Sagsøgeren tilpligtes at betale sagens omkostninger.
- 25.
- Intervenienten, den franske regering, har nedlagt påstand om, at Kommissionens
påstande om frifindelse med hensyn til annullations- og erstatningspåstanden tages
til følge.
Annullationspåstanden
Formaliteten
Parternes argumenter
- 26.
- Til støtte for sin indsigelse har Kommissionen for det første gjort gældende, at
stævningen ikke opfylder betingelserne i artikel 19 i EF-statutten for Domstolen og
artikel 44, stk. 1, litra c), i Rettens procesreglement, for så vidt som
søgsmålsgrundene ikke fremgår af den. Kommissionen ser sig derfor ude af stand
til at tage til genmæle.
- 27.
- For det andet gør Kommissionen gældende, at hvis søgsmålet skal fortolkes således,
at der nedlægges påstand om annullation af den kontrol, Onilait har foretaget på
sagsøgerens bedrift, eller om annullation af afgørelsen om at annullere den
specifikke referencemængde, der var tildelt sagsøgeren, må sagen afvises, fordi den
er anlagt til prøvelse af nationale myndigheders foranstaltninger i forbindelse med
deres almindelige og sædvanlige arbejde med at gennemføre
fællesskabslovgivningen vedrørende mælkeproducenter.
- 28.
- I modsætning til, hvad der er hævdet af sagsøgeren, udgør de pågældende
foranstaltninger ikke blot forberedende foranstaltninger til afgørelsen om at nægte
at fremsætte et tilbud. Sagsøgeren tager herved ikke hensyn til den vide
kompetence, der i henhold til fællesskabsretten er tillagt medlemsstaterne i
forbindelse med gennemførelsen af fællesskabslovgivningen og kontrollen hermed.
Denne kompetence bekræftes i den foreliggende sag af de franske myndigheders
vejledning vedrørende gennemførelsesforanstaltninger til lovgivningen om
mælkekvoteordningen. Bedømmelsen af sådanne foranstaltninger henhører derfor
naturligt under de nationale retsinstanser.
- 29.
- Vedrørende den første afvisningsgrund, som Kommissionen har fremført over for
annullationspåstanden, har sagsøgeren gjort gældende, at stævningen indeholder
alle de nødvendige oplysninger.
- 30.
- Med hensyn til den anden afvisningsgrund har sagsøgeren anført, at den anfægtede
retsakt er en retsakt udstedt af Onilait som mandatar for Fællesskabet. I
modsætning til, hvad der er Kommissionens opfattelse, er de kontrolopgaver,
Onilait udfører, selv om de udføres inden for rammerne af national ret,foranstaltninger, der forbereder en afgørelse, dette forvaltningsorgan træffer i
egenskab af mandatar for Fællesskabet. Retten har derfor kompetence til at prøve
sådanne foranstaltninger.
- 31.
- Sagsøgeren er af den opfattelse, at de tre betingelser, der stilles for at yde
erstatning i medfør af forordning nr. 2187/93, alle er opfyldt i sagsøgerens tilfælde.
Det er ikke bestridt, at sagsøgeren har leveret mælk til mejeriet, at mælken er
blevet afhentet på landbrugsbedriften, og at der på landbrugsbedriften forefandtes
samtlige installationer til denne produktion. Onilait kunne derfor ikke efter sin
kontrol den 10. og 11. marts 1994 regne sagsøgeren det til skade, at han ikke
personligt havde genoptaget driften, uden derved at tilføje nye betingelser til de i
forordning nr. 2187/93 indeholdte.
- 32.
- Det kunne på grundlag af den pågældende kontrol derfor ikke anses for godtgjort,
at sagsøgeren havde tilsidesat forpligtelser, der påhvilede ham, og den anfægtede
retsakt bygger på en faktisk vildfarelse.
Rettens bemærkninger
- 33.
- Det fremgår af fast retspraksis, at ifølge reglerne om kompetencefordelingen
mellem Fællesskabet og medlemsstaterne påhviler det medlemsstaterne at sikre
gennemførelsen af Fællesskabets retsforskrifter på deres territorium, navnlig for så
vidt angår den fælles landbrugspolitik (Domstolens dom af 7.7.1987, forenede sager
89/86 og 91/86, Étoile Commerciale og CNTA mod Kommmissionen, Sml. s. 3005,
præmis 11, Rettens kendelse af 21.10.1993, sagerne T-492/93 og T-492/93 R, Nutral
mod Kommissionen, Sml. II, s. 1023, præmis 26). De retsakter, der udstedes af de
nationale myndigheder som led i gennemførelsen af denne politik, er således som
udgangspunkt underkastet de nationale domstoles kontrol.
- 34.
- I den foreliggende sag giver erstatningsordningen, der er gennemført ved forordning
nr. 2187/93, de nationale myndigheder beføjelse til at fremsætte et tilbud om
erstatning til producenten på Rådets og Kommissionens vegne og for disses regning
(jf. tiende betragtning til forordningen og forordningens artikel 14).
- 35.
- I henhold til artikel 2 i forordning nr. 2187/93 er det kun de producenter, som har
fået tildelt en endelig specifik referencemængde, der kan få tilbud om erstatning.
I medfør af forordning nr. 857/84 som ændret ved forordning nr. 764/89 og nr.
1639/91 er det en betingelse for tildeling af endelige specifikke referencemængder,
at mælkeproduktionen faktisk er genoptaget.
- 36.
- Det fremgår således heraf, at den beføjelse, der ved forordning nr. 2187/93 er tillagt
de nationale myndigheder til på Rådets og Kommissionens vegne og for disses
regning at fremsætte et tilbud om erstatning til hver enkelt producent (jf. ovenfor
i præmis 9), i sig selv hænger nøje sammen med tilbudsmodtagerens faktiske
genoptagelse af mælkeproduktionen.
- 37.
- Hvis mælkeproduktionen ikke er genoptaget, er den afgørende betingelse i
forordning nr. 2187/93 for at fremsætte et erstatningstilbud ikke opfyldt.
- 38.
- Ifølge den gældende lovgivning påhviler kontrollen med, at produktionen er
genoptaget, den samme nationale myndighed, som skal fremsætte tilbud om
erstatning (jf. artikel 3a, stk. 3, i forordning nr. 857/84, som indsat ved forordning
nr. 764/89 og ændret ved forordning nr. 1639/91).
- 39.
- Retsakter, hvorved det fastslås, at mælkeproduktionen ikke er blevet genoptaget,
og retsakter, hvorved der som følge heraf gives afslag på en endelig specifik
referencemængde, henhører derfor under de nationale domstoles kontrol (jf.
Rettens dom af 11.7.1996, sag T-271/94, Branco mod Kommissionen, Sml. II, s. 749,
præmis 53). Endvidere har sagsøgeren faktisk for en national retsinstans anfægtet
tilbagetrækningen af den endelige specifikke referencemængde samt resultaterne
af kontrolbesøget i hans landbrugsbedrift.
- 40.
- Det fremgår, at sagsøgeren kun har gjort gældende, at den anfægtede retsakt, dvs.
de nationale myndigheders afslag på at fremsætte et erstatningstilbud, skyldes en
fejl i forbindelse med disse myndigheders kontrol med hans landbrugsbedrift. Han
har således ikke fremført andre anbringender til støtte for annullationspåstanden
end anbringendet vedrørende kontrollen med genoptagelse af produktionen.
- 41.
- Der er således reelt nedlagt påstand om annullation af resultaterne af de nationale
myndigheders kontrolbesøg. Påstanden har således til formål at anfægte
gyldigheden af en afgørelse truffet af de nationale organer, der skal gennemføre
visse foranstaltninger i forbindelse med den fælles landbrugspolitik (jf. hertil med
hensyn til erstatningssøgsmål Domstolens dom af 2.3.1978, forenede sager 12/77,
18/77 og 21/77, Debayser m.fl. mod Kommissionen, Sml. s. 553, præmis 25).
- 42.
- Det følger heraf, at Retten ikke har kompetence til at prøve lovligheden af den
retsakt, som annullationspåstanden reelt er rettet mod.
- 43.
- Påstanden må derfor afvises.
Erstatningspåstanden
Formaliteten
Parternes argumenter
- 44.
- Kommissionen er af den opfattelse, at erstatningspåstanden i stævningen ikke kan
antages til realitetsbehandling, idet den i realiteten har til formål at opnå det
samme som annullationspåstanden (jf. Rettens dom af 15.3.1995, sag T-514/93,
Cobrecaf m.fl. mod Kommissionen, Sml. II, s. 621). Kommissionen har gjort
gældende, at erstatningspåstanden endvidere ikke kan antages til
realitetsbehandling, fordi den ikke er understøttet af de nødvendige oplysninger.
Særligt kan det ikke på grundlag af stævningen fastslås, hvilke anbringender der
fremføres til støtte herfor, hvilket er til hinder for, at Kommissionen kan varetage
sine interesser. Selv efter angivelsen af det påståede tabs størrelse i replikken har
sagsøgeren ikke formuleret noget klagepunkt mod Kommissionen.
- 45.
- Sagsøgeren har for det første anført, at en afvisning af annullationspåstanden ikke
medfører afvisning af erstatningspåstanden. For det andet er sagsøgeren af den
opfattelse, at stævningen indeholder samtlige nødvendige oplysninger, og at
Kommissionen ikke kan kritisere sagsøgeren på dette punkt, når den selv sidder
inde med mere konkrete oplysninger, som sagsøgeren selv ikke er bekendt med,
særligt om, hvilket beløb sagsøgeren har krav på i erstatning. I replikken har
sagsøgeren beregnet den erstatning, han påstår at have krav på i medfør af
forordning nr. 2187/93.
Rettens bemærkninger
- 46.
- Det bemærkes indledningsvis, at sagsøgeren i erstatningspåstanden rejser krav om
betaling af den erstatning, som Onilait efter hans opfattelse skulle have fremsat
tilbud om, men afslog. Sagsøgeren har i realiteten nedlagt påstand om, at Onilait
skal fremsætte tilbud til ham om erstatning i medfør af artikel 10 og 14 i forordning
nr. 2187/93, og subsidiært opgør han sit erstatningskrav under henvisning til en
erstatningsberegning på grundlag af forordning nr. 2187/93.
- 47.
- Som det er fastslået ovenfor (i præmis 37-40) er afslaget på at fremsætte et tilbud
til sagsøgeren om erstatning, således som det påhviler sagsøgte på de i forordning
nr. 2187/93 fastsatte betingelser, en følge af resultatet af de nationale myndigheders
kontrol. Da erstatningskravet bygger på påståede urigtigheder i resultaterne af
kontrollen, er den handling, der skulle have forvoldt det tab, sagsøgeren søger
erstattet, en retsakt udstedt af de nationale myndigheder under udøvelse af deres
egne beføjelser. Det følger heraf, at betingelserne for at indbringe en sag for
Retten i medfør af traktatens artikel 178 og artikel 215, stk. 2, ikke er opfyldt.
Fællesskabets retsinstanser kan med hjemmel i disse bestemmelser alene tilkende
erstatning for tab, der forvoldes af institutionerne eller af disses ansatte under
udførelsen af deres arbejdsopgaver. Fællesskabet kan således ikke drages til ansvar
for tab, som forårsages af nationale organer, og de nationale domstole er
enekompetente til at tilkende erstatning herfor (jf. bl.a. Rettens dom af 14.9.1995,
sag T-571/93, Lefebvre m.fl. mod Kommissionen, Sml. II, s. 2379, præmis 65; jf.
tillige Domstolens dom af 12.12.1979, sag 12/79, Wagner Agrarhandel mod
Kommissionen, Sml. s. 3657, præmis 10, og af 26.2.1986, sag 175/84, Krohn mod
Kommissionen, Sml. s. 753, præmis 18).
- 48.
- Det bemærkes endvidere, at det i fast retspraksis er fastslået, at selv om
annullationssøgsmålet og erstatningssøgsmålet er to selvstændige retsmidler, og den
omstændighed, at et annullationssøgsmål afvises, i princippet ikke medfører
afvisning af et erstatningssøgsmål, hvorunder der er nedlagt påstand om erstatning
af tab, der hævdes at være forvoldt ved den anfægtede retsakt, så medfører
afvisning af annullationssøgsmålet også afvisning af erstatningssøgsmålet, såfremt
der med erstatningssøgsmålet reelt tilsigtes en ophævelse af en individuel afgørelse,
og dennes retsvirkninger ville blive ophævet, hvis sagsøgeren fik medhold i
erstatningssøgsmålet (jf. bl.a. ovennævnte dom i sagen Cobrecaf m.fl. mod
Kommissionen, præmis 58 og 59).
- 49.
- Det fremgår, at med erstatningspåstanden søges sagsøgte tilpligtet at betale den
erstatning, der er meddelt afslag på ved den anfægtede afgørelse. Påstanden ville
således indebære, at der blev opnået et resultat, som denne afgørelse netop har
udelukket, og som sagsøgeren har søgt at opnå med sin annullationspåstand.
- 50.
- Erstatningspåstanden må herefter afvises.
- 51.
- Sagsøgerens påstand om, at sagsøgte tilpligtes at betale 50 000 FF til dækning af
»omkostninger, der ikke kan tilbagesøges«, er ikke støttet af et eneste faktisk eller
retligt anbringende - som krævet ved procesreglementets artikel 44, stk. 1 - der
kunne sætte Retten i stand til at træffe afgørelse vedrørende påstanden. Denne
påstand skal derfor ligeledes afvises.
Sagens omkostninger
- 52.
- I henhold til procesreglementets artikel 87, stk. 2, pålægges det den tabende part
at betale sagens omkostninger, hvis der er nedlagt påstand herom. Da sagen skal
afvises, bør sagsøgeren tilpligtes at betale sagens omkostninger i overensstemmelse
med Kommissionens påstand herom.
- 53.
- I henhold til procesreglementets artikel 87, stk. 4, skal intervenienten, Den Franske
Republik, bære sine egne omkostninger.
På grundlag af disse præmisser
udtaler og bestemmer
RETTEN (Første Afdeling)
1) Sagen afvises.
2) Sagsøgeren betaler sagens omkostninger.
3) Intervenienten bærer sine egne omkostninger.
Afsagt i offentligt retsmøde i Luxembourg den 4. februar 1998.
H. Jung
A. Saggio
Justitssekretær
Præsident