Language of document : ECLI:EU:T:2015:262

Υπόθεση T‑599/13

Cosmowell GmbH

κατά

Γραφείου Εναρμονίσεως στο Πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ)

«Κοινοτικό σήμα – Διαδικασία ανακοπής – Αίτηση καταχωρίσεως του κοινοτικού εικονιστικού σήματος GELENKGOLD – Προγενέστερο εικονιστικό σήμα που απεικονίζει τίγρη – Σχετικός λόγος απαραδέκτου – Κίνδυνος συγχύσεως – Μεταβολή του διακριτικού χαρακτήρα του προγενέστερου σήματος – Ομοιότητα των σημάτων από φωνητικής απόψεως – Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β΄, του κανονισμού (EΚ) 207/2009»

Περίληψη – Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (ένατο τμήμα)
της 7ης Μαΐου 2015

1.      Κοινοτικό σήμα – Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος – Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου – Ανακοπή από τον δικαιούχο προγενέστερου πανομοιότυπου ή παρόμοιου σήματος που έχει καταχωρισθεί για πανομοιότυπα ή παρόμοια προϊόντα ή υπηρεσίες – Κίνδυνος συγχύσεως με το προγενέστερο σήμα – Κριτήρια εκτιμήσεως

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 8 § 1, στοιχείο β΄)

2.      Κοινοτικό σήμα – Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος – Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου – Ανακοπή από τον δικαιούχο προγενέστερου πανομοιότυπου ή παρόμοιου σήματος που έχει καταχωρισθεί για πανομοιότυπα ή παρόμοια προϊόντα ή υπηρεσίες – Ομοιότητα των οικείων σημάτων – Εικονιστικό σήμα GELENKGOLD – Εικονιστικό σήμα που αναπαριστά τίγρη

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 8 § 1, στοιχείο β΄)

3.      Κοινοτικό σήμα – Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος – Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου – Ανακοπή από τον δικαιούχο προγενέστερου πανομοιότυπου ή παρόμοιου σήματος που έχει καταχωρισθεί για πανομοιότυπα ή παρόμοια προϊόντα ή υπηρεσίες – Ομοιότητα των οικείων προϊόντων ή υπηρεσιών – Κριτήρια εκτιμήσεως

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 8 § 1, στοιχείο β΄)

4.      Κοινοτικό σήμα – Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος – Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου – Ανακοπή από τον δικαιούχο προγενέστερου πανομοιότυπου ή παρόμοιου σήματος που έχει καταχωρισθεί για πανομοιότυπα ή παρόμοια προϊόντα ή υπηρεσίες – Ομοιότητα των οικείων σημάτων – Κριτήρια εκτιμήσεως – Σύνθετο σήμα

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 8 § 1, στοιχείο β΄)

5.      Κοινοτικό σήμα – Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος – Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου – Ανακοπή από τον δικαιούχο προγενέστερου πανομοιότυπου ή παρόμοιου σήματος που έχει καταχωρισθεί για πανομοιότυπα ή παρόμοια προϊόντα ή υπηρεσίες – Κίνδυνος συγχύσεως με το προγενέστερο σήμα – Σύγκριση μεταξύ των οικείων σημείων – Συνεκτίμηση της μορφής του προγενέστερου σήματος όπως αυτό χρησιμοποιήθηκε από τον δικαιούχο του – Δεν χωρεί

(Κανονισμός 2075/2009 του Συμβουλίου, άρθρα 15 § 1, στοιχείο α΄, και 42 § 2)

6.      Κοινοτικό σήμα – Παρατηρήσεις τρίτων και ανακοπή – Εξέταση της ανακοπής – Απόδειξη της χρήσεως του προγενέστερου σήματος – Δικόγραφο κατατεθέν ρητώς και εν ευθέτω χρόνω εκ μέρους του αιτούντος – Δυνατότητα καταθέσεως του δικογράφου για πρώτη φορά ενώπιον του τμήματος προσφυγών – Αποκλείεται

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 42 §§ 2 και 3)

7.      Κοινοτικό σήμα – Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος – Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου – Ανακοπή από τον δικαιούχο προγενέστερου πανομοιότυπου ή παρόμοιου σήματος που έχει καταχωρισθεί για πανομοιότυπα ή παρόμοια προϊόντα ή υπηρεσίες – Ομοιότητα των οικείων σημάτων – Εικονιστικά σήματα – Φωνητική σύγκριση

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 8 § 1, στοιχείο β΄)

8.      Κοινοτικό σήμα – Διαδικασία προσφυγής – Προσφυγή ενώπιον του δικαστή της Ένωσης – Δυνατότητα του Γενικού Δικαστηρίου να μεταρρυθμίσει την προσβαλλόμενη απόφαση – Όρια

(Κανονισμός 65/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 65 § 3)

1.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψεις 21, 22, 28, 73, 74)

2.      Το εικονιστικό σημείο που αναπαριστά τίγρη και περιέχει το λεκτικό στοιχείο GELENKGOLD, η καταχώριση του οποίου ως κοινοτικού σήματος ζητήθηκε για «Παρασκευάσματα φαρμακευτικά και κτηνιατρικά· διαιτητικά προϊόντα για ιατρική χρήση· συμπληρώματα διατροφής· συμπληρώματα διατροφής για ιατρικές χρήσεις· συμπληρώματα διατροφής για μη ιατρικές χρήσεις· συμπληρώματα διατροφής με μεταλλικά στοιχεία» της κλάσεως 5 κατά την έννοια του Διακανονισμού της Νίκαιας, και το κοινοτικό εικονιστικό σήμα που αναπαριστά τίγρη, το οποίο είχε καταχωρισθεί προηγουμένως για «Φαρμακευτικά παρασκευάσματα· φαρμακευτικά παρασκευάσματα για χρήση από τον άνθρωπο· έμπλαστρα, επίδεσμοι και υλικό επιδέσμων· φαρμακευτικά έμπλαστρα, επίδεσμοι και υλικό επιδέσμων· απολυμαντικά· παρασκευάσματα προς καταπολέμηση ζιζανίων και επιβλαβών ζώων· παρασιτοκτόνα· μυκητοκτόνα· εντομοαπωθητικά» της ίδιας κλάσεως, εμφανίζουν, για το ενδιαφερόμενο κοινό, αποτελούμενο τόσο από το ευρύ κοινό όσο και από ειδικούς στον τομέα της φαρμακευτικής, της ιατρικής και της κτηνιατρικής, το οποίο επιδεικνύει μεγάλη προσοχή, δεδομένου ότι τα προϊόντα που αφορούν τα αντιπαρατιθέμενα σήματα είχαν περισσότερο ή λιγότερο αισθητή επιρροή στην ανθρώπινη υγεία και τα κατοικίδια ζώα, ασθενή βαθμό οπτικής ομοιότητας και μεσαίο βαθμό εννοιολογικής ομοιότητας. Λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι το ενδιαφερόμενο κοινό αναφέρεται στο αιτούμενο σήμα προφέροντας το λεκτικό του στοιχείο «gelenkgold» ενώ, όσον αφορά το προγενέστερο σήμα, μπορεί να προφέρει απλώς τη λέξη «tigre», συνάγεται το συμπέρασμα ότι τα αντιπαρατιθέμενα σημεία είναι διαφορετικά από φωνητικής απόψεως.

(βλ. σκέψεις 23, 65, 72)

3.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψη 25)

4.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψεις 29, 48)

5.      Καταρχήν, ο κίνδυνος συγχύσεως εκτιμάται διά της συγκρίσεως του αιτούμενου σήματος όπως περιγράφεται στο μητρώο του Γραφείου Εναρμονίσεως στο Πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ) και του προγενέστερου σήματος όπως αυτό καταχωρίσθηκε. Το εν λόγω συμπέρασμα είναι σύμφωνο με την αρχή κατά την οποία, αν ένας διάδικος που έχει υποβάλει αίτηση καταχωρίσεως κοινοτικού σήματος το οποίο αποτελεί το αντικείμενο διαδικασίας ανακοπής βασιζόμενης στην ύπαρξη προγενέστερου σήματος θεωρεί ότι το σήμα αυτό χρησιμοποιήθηκε μόνον υπό μορφή που μεταβάλλει τον διακριτικό χαρακτήρα του, μπορεί να ζητήσει να αποδειχθεί η ουσιαστική χρήση του εν λόγω προγενέστερου σήματος, συμφώνως προς το άρθρο 42, παράγραφος 2, του κανονισμού 207/2009 για το κοινοτικό σήμα. Στο πλαίσιο της εξετάσεως τέτοιου είδους αιτήσεως, το ΓΕΕΑ μπορεί να εξετάσει, υπό το πρίσμα του άρθρου 15, παράγραφος 1, στοιχείο α΄, του εν λόγω κανονισμού, κατά πόσον έχει γίνει ουσιαστική χρήση του προγενέστερου σήματος μόνον υπό μορφή που διαφέρει από την καταχωρισμένη του μορφή και μεταβάλλει τον διακριτικό του χαρακτήρα. Στην περίπτωση αυτή, η ανακοπή απορρίπτεται και τούτο, χωρίς να αποφανθεί το ΓΕΕΑ επί της υπάρξεως ενδεχόμενου κινδύνου συγχύσεως.

(βλ. σκέψεις 35, 36)

6.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψεις 38, 39)

7.      Όταν αμιγώς εικονιστικό σήμα απεικονίζει μορφή που το ενδιαφερόμενο κοινό δεν μπορεί να αναγνωρίσει εύκολα και να τη συσχετίσει με ακριβή και συγκεκριμένη λέξη, συσχετίζει το εν λόγω σήμα με τη συγκεκριμένη λέξη, ενώ αν ένα εικονιστικό σήμα περιλαμβάνει και λεκτικό στοιχείο, το εν λόγω κοινό αναφέρεται στο συγκεκριμένο σήμα χρησιμοποιώντας καταρχήν αυτό το λεκτικό στοιχείο. Επομένως, όσον αφορά τη φωνητική σύγκριση μεταξύ τέτοιου αμιγώς εικονιστικού σήματος και εικονιστικού σήματος που περιέχει λεκτικό στοιχείο, είναι εσφαλμένη ενδεχόμενη κρίση του τμήματος προσφυγών ότι είναι αδύνατη η σύγκριση των αντιπαρατιθέμενων σημείων από φωνητικής απόψεως.

(βλ. σκέψεις 53, 63, 64)

8.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψη 80)