Language of document : ECLI:EU:T:2012:245





2012 m. gegužės 22 d. Bendrojo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas Sviluppo Globale prieš Komisiją

(Byla T‑6/10)

„Viešasis paslaugų pirkimas – Viešojo pirkimo procedūra – Pagalba Kosovo muitinės ir mokesčių administracinėms institucijoms – Konkurso dalyvio pasiūlymo atmetimas – Neskundžiamas aktas – Patvirtinamasis aktas – Nepriimtinumas – Galimybė susipažinti su dokumentais – Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 – Su konkurso procedūra susiję dokumentai – Dalinis atsisakymas leisti susipažinti su dokumentais – Išimtis, susijusi su trečiojo asmens komercinių interesų apsauga – Nepakankamas motyvavimas“

1.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – „Locus standi“ – Konkurso procedūra – Perkančiosios organizacijos sprendimas, skirtas juridinio asmens statuso neturinčiam konsorciumui – Bendrovės, to konsorciumo narės, ieškinys – Priimtinumas (SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa) (žr. 19 punktą)

2.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Ieškinys dėl sprendimo, patvirtinančio ankstesnį sprendimą, kuris per nustatytą terminą neužginčytas – Nepriimtinumas – Patvirtinamojo sprendimo sąvoka – Ankstesnio sprendimo peržiūrėjimas atsakant į prašymą, kuriame nurodomi nauji esminiai faktai – Neįtraukimas (žr. 22–24 punktus)

3.                     Europos Sąjunga – Institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Privalomos išimtys – Atsižvelgimas į specifinį pareiškėjo interesą – Neįtraukimas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 2 straipsnio 1 dalis ir 4 straipsnio 2 ir 3 dalys) (žr. 52–55 punktus)

4.                     Europos Sąjunga – Institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Tikslai – Kuo didesnės visuomenės galimybės susipažinti su dokumentais – Siauras galimybės susipažinti principo išimčių aiškinimas – Proporcingumo principo paisymas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. 1049/2001) (žr. 65 punktą)

5.                     Europos Sąjunga – Institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Siauras aiškinimas ir taikymas – Sprendimų priėmimo proceso apsauga – Apimtis – Vertinimo komisijos dokumentai, priimti vykstant viešojo pirkimo procedūrai – Įtraukimas – Pareiga atskleisti pagal skaidrumo principą – Nebuvimas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 3 dalis) (žr. 78–81, 88 punktus)

6.                     Europos Sąjunga – Institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Viršesnis viešasis interesas, pateisinantis dokumentų atskleidimą – Skirtumas nuo skaidrumo principo (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 ir 3 dalys) (žr. 86 punktą)

Dalykas

Prašymas panaikinti 2009 m. lapkričio 10 d. Komisijos sprendimą, kuriuo buvo atmestas konsorciumo, kuriam priklauso ieškovė, pasiūlymas vykdant viešojo pirkimo procedūrą EuropeAid/127843/D/SER/KOS dėl pagalbos Kosovo muitinės ir mokesčių administracinėms institucijoms paslaugų teikimo (OL 2009/S 4‑003683), ir prašymas panaikinti 2009 m. lapkričio 26 d. Komisijos sprendimą, kuriuo buvo atsisakyta sudaryti konsorciumui galimybę susipažinti su tam tikrais dokumentais, susijusiais su šia viešojo pirkimo procedūra.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį kaip nepriimtiną tiek, kiek jis pareikštas dėl 2009 m. lapkričio 10 d. Europos Komisijos sprendimo, kuriuo buvo atmestas konsorciumo, kuriam priklauso ieškovė, pasiūlymas vykdant viešojo pirkimo procedūrą EuropeAid/127843/D/SER/KOS dėl pagalbos Kosovo muitinės ir mokesčių administracinėms institucijoms paslaugų teikimo.

2.

Panaikinti 2009 m. lapkričio 26 d. Komisijos sprendimą dėl atsisakymo sudaryti galimybę susipažinti su tam tikrais dokumentais, susijusiais su šia viešojo pirkimo procedūra, tiek, kiek Komisija neleido susipažinti su atskleistoje vertinimo ataskaitos versijoje esančiais vertinimo komisijos skirtais balais, nurodytais šios ataskaitos 3–5 punktuose.

3.

Atmesti likusią ieškinio dalį.

4.

Atmesti ieškovės prašymą imtis tyrimo priemonių.

5.

Sviluppo Globale GEIE padengia savo bylinėjimosi išlaidas, susijusias su pagrindine byla, ir tris ketvirtadalius su ta byla susijusių Komisijos bylinėjimosi išlaidų. Komisija padengia vieną ketvirtadalį su pagrindine byla susijusių bylinėjimosi išlaidų.

6.

Priteisti iš Sviluppo Globale visas bylinėjimosi išlaidas, susijusias su procedūra dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo byloje T‑6/10 R.