Language of document :

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2024. gada 5. martā iesniegusi Tribunal judiciaire de Paris (Francija) – RB un citi kā Claude Chabrol tiesību pārņēmēji, RZ un citi kā Paul Gégauff tiesību pārņēmēji/Brinter Company Ltd, Artedis SA, BS, MW, Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques (SACD), Société des auteurs compositeurs et éditeurs de musique (SACEM) u.c.

(Lieta C-182/24, SACD u.c.)

Tiesvedības valoda – franču

Iesniedzējtiesa

Tribunal judiciaire de Paris

Pamatlietas puses

Prasītāji: RB un citi kā Claude Chabrol tiesību pārņēmēji, RZ un citi kā Paul Gégauff tiesību pārņēmēji

Atbildētāji: Brinter Company Ltd, Artedis SA, BS, MW, Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques (SACD), Société des auteurs compositeurs et éditeurs de musique (SACEM) u.c.

Prejudiciālie jautājumi

Vai 2001. gada 22. maija Direktīvas 2001/29/EK 2., 3., 4. un 8. pants, 2004. gada 29. aprīļa Direktīvas 2004/48/EK 1 1. līdz 3. pants un 2006. gada 12. decembra Direktīvas 2006/116/EK 2 1., 2 un 9. pants, ciktāl tie kinematogrāfiska vai audiovizuāla darba autoram un līdzautoram garantē gan ekskluzīvas tiesības atļaut vai aizliegt savu darbu reproducēšanu un to izziņošanu sabiedrībai, gan aizsardzības termiņu, kas beidzas 70 gadus pēc pēdējā dzīvā līdzautora no darba līdzautoriem nāves dienas, vienlaikus uzliekot dalībvalstīm pienākumu paredzēt efektīvas, samērīgas un preventīvas sankcijas un atbilstošus tiesiskās aizsardzības līdzekļus pret autortiesību pārkāpumiem, kā arī pasākumus, kārtību un tiesiskās aizsardzības līdzekļus, kas nav nevajadzīgi sarežģīti vai dārgi, vai ietver nepamatotus termiņus vai nepamatotu kavēšanos, var interpretēt tādējādi, ka, lai prasība par kopdarba autortiesību pārkāpumu, ko ceļ tā autors, būtu pieņemama, ir jāpieaicina visi līdzautori?

Vai autortiesību īpašnieka tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā un piekļuvi tiesai, kuras ir tiesību uz taisnīgu tiesu sastāvdaļas, kas garantētas ar – aplūkojot kopsakarā – 2001. gada 22. maija Direktīvas 2001/29/EK 1 2., 3., 4. un 8. pantu, 2004. gada 29. aprīļa Direktīvas 2004/48/EK 1.–3. pantu, kā arī 2006. gada 12. decembra Direktīvas 2006/116/EK 1., 2. un 9. pantu, 2006. gada 12. decembra Direktīvu 2006/115 2 un Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 17 un 47. pantu, ir jāinterpretē tādējādi, ka prasības par autortiesību pārkāpumu pieņemamība ir vai nav atkarīga no visu darba līdzautoru pieaicināšanas?

____________

1 Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/48/EK (2004. gada 29. aprīlis) par intelektuālā īpašuma tiesību piemērošanu (JO 2004, L 157, 45. lpp.).

1 Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/116/EK (2006. gada 12. decembris) par autortiesību un dažu blakustiesību aizsardzības termiņiem (kodificēta versija) (OV 2006, L 372, 12. lpp.).

1 Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2001/29/EK (2001. gada 22. maijs) par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā (OV 2001, L 167, 10. lpp.).

1 Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/115/EK ( 2006. gada 12. decembris ) par nomas tiesībām un patapinājuma tiesībām, un dažām blakustiesībām intelektuālā īpašuma jomā (kodificēta versija) (OV 2006, L 376, 28. lpp.).